Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ненужная запасная жена драконьего канцлера (СИ) - Люцифер Юлий - Страница 20
Слова были хорошими.
Точные. Больные.
Даже если часть их была рассчитана, другая часть могла быть правдой. В этом и была опасность Виверны: ее ложь не отделялась от боли чистым ножом.
Я не смягчилась. Но ответила честно:
— Я не прошу вас не вспоминать. Я прошу не делать меня платой за ваши воспоминания.
Она подняла глаза.
Темный ободок вокруг зрачка сегодня казался тоньше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А если мое место действительно было там?
— Тогда вам придется выяснить это с Эйраном. Не с моими стенами.
Леди Аурика вмешалась:
— Сэйра, вы говорите так, будто Виверна враг.
Я перевела взгляд на нее.
— Нет. Я говорю так, будто я не мебель, которую переставляют между крыльями.
Виверна вдруг тихо рассмеялась.
Все посмотрели на нее.
Смех был короткий, слабый, почти болезненный. Но настоящий.
— Простите, — сказала она, прикрыв губы. — Просто... я думала о вас иначе.
— Как?
Она помолчала.
— Тише.
— Многие ошибаются.
Наши взгляды встретились.
И на одно странное мгновение между нами не было ни Эйрана, ни леди Аурики, ни дворца. Только две женщины, которых разные люди пытались уложить в удобные места и назвать это судьбой.
Потом Виверна опустила глаза.
— Оранжерея подойдет, — сказала она. — Спасибо.
Леди Аурика повернулась к ней почти испуганно.
— Дитя...
— Мне правда здесь тепло.
Вот и все.
Маленькая победа, которая не обещала ничего хорошего.
Потому что если Виверна могла отступать так вовремя, значит, она умела выбирать поле боя.
Я оставила ее в оранжерее с лекарем и вышла.
В коридоре меня догнала Лисса.
— Сэйра, подожди.
Я остановилась.
— Ты получила письмо от отца?
— Да. То есть... он ответил, что копия брачного соглашения хранится у старого поверенного. Нужно время.
— Сколько?
— Несколько дней.
— У нас их может не быть.
Она побледнела.
— Все настолько плохо?
Я посмотрела на нее. На нежное лицо, на тревожные глаза, на руки, которые она сцепила у груди. Лисса пыталась. Неуклюже, поздно, но пыталась.
— Да.
— Что мне сделать?
— Написать поверенному напрямую. Не через отца. И если он откажет — пригрозить, что я запрошу документ через храм Семигорья.
Лисса кивнула.
— Я сделаю.
— Сегодня.
— Сегодня.
Она хотела обнять меня. Я увидела это по движению плеч. Но остановилась сама.
И это было лучше любого объятия.
— Ты изменилась, — сказала она тихо.
Я подумала о том, сколько раз мне сегодня сказали это.
— Нет. Я просто устала быть удобной.
После полудня я занималась делами дома. По крайней мере, пыталась. Подписала распоряжение о жаровнях в южном крыле. Проверила счета кухни. Отменила два лишних визита придворных дам к Виверне. Велела усилить ночной пост у северной башни и потребовала список всех, кто имел доступ к печати за последние две недели.
Последнее распоряжение вернулось с пометкой: “Требует согласования с канцелярией архивов”.
То есть с Драммонтом.
Я посмотрела на лист и почувствовала, как внутри поднимается тихая злость.
Не вспышка. Не крик. Ровное пламя, которое не хочется показывать.
Я взяла другой лист и написала новое распоряжение: “Согласовать немедленно. При отказе указать имя ответственного лица и основание”.
Поставила подпись:
Сэйра Тальгард.
Посмотрела.
Зачеркнула.
Взяла новый лист и переписала заново.
Сэйра Лиордан-Тальгард.
Потом остановилась.
Нет.
Еще раз.
Сэйра Лиордан, госпожа Тальгард.
Так было точнее.
Не совсем свобода. Но уже не полное исчезновение.
К вечеру прибыл старший брат Виверны.
Лорд Эмрис Сольвейн въехал во дворец без дождя и без слабости. Высокий, светловолосый, с холодным красивым лицом и глазами того же голубого оттенка, что у сестры, только без темного ободка. Он не выглядел радостным. Скорее человеком, который получил важный актив обратно и теперь намерен проверить, не повредили ли его за время отсутствия.
Семейный разговор назначили в малой синей гостиной.
Я пришла вовремя.
Эйран уже был там. Виверна сидела в кресле у камина, бледная, но собранная. Леди Аурика рядом. Эмрис стоял у окна. Тавина не пригласили. Агату тоже.
Плохо.
Но не неожиданно.
Когда я вошла, Эмрис повернулся и поклонился ровно настолько, насколько требовал мой титул, но не больше.
— Госпожа Тальгард.
— Лорд Сольвейн.
Он окинул меня взглядом.
Не оценивающе даже. Учетно. Как смотрят на вещь, которую придется вписать в сложный раздел имущества.
— Рад наконец познакомиться с женщиной, которая поддерживала дом канцлера в отсутствие моей сестры.
В отсутствие.
Как будто я была временной управляющей, не женой.
— А я рада, что ваша сестра вернулась живой, — сказала я. — Это важнее любых формулировок.
Виверна посмотрела на меня быстро.
Эмрис чуть сузил глаза.
— Разумеется.
Эйран указал на кресло.
— Садитесь, Сэйра.
Я села.
Не рядом с Виверной. Не напротив. По правую сторону от Эйрана. Там, где должна была сидеть жена.
Леди Аурика заметила.
Эмрис тоже.
Разговор начался с любезностей, которые кончились слишком быстро. Эмрис не был похож на леди Аурику. Он не заворачивал требования в шелк. Он заворачивал их в закон.
— Дом Сольвейн благодарен канцлеру за защиту Виверны, — сказал он. — Но ее статус должен быть определен без промедления.
Эйран ответил:
— Сначала полная проверка крови и клятвы.
— Происхождение уже подтверждено.
— Остальное нет.
Эмрис посмотрел на Виверну.
— Моя сестра достаточно пострадала от людей, которые лишили ее имени. Мы не позволим подвергать сомнению ее личность во дворце, где она должна была стать хозяйкой.
Виверна тихо сказала:
— Эмрис...
Но не остановила.
Я молчала.
Пока.
Эйран сказал:
— Никто не лишает Виверну имени.
— Тогда верните ей место.
Вот так.
Наконец.
Леди Аурика опустила глаза. Виверна побледнела сильнее, но снова промолчала.
Эйран стал неподвижным.
— Место рядом со мной занято.
Я вдохнула.
Едва заметно.
И все равно вдохнула.
Эмрис медленно повернул голову ко мне.
— С уважением к госпоже Тальгард, ее брак был заключен в чрезвычайных обстоятельствах.
— Законно, — сказал Эйран.
— Временно.
— Нет.
Одно слово.
Тихое.
Но я услышала в нем то, чего ждала вчера на совете.
Поздно.
Все равно услышала.
Эмрис усмехнулся.
— Канцлер, вы прекрасно знаете, что союз с Лиорданами не равен союзу с Сольвейнами. Виверна была вашей нареченной до нападения. Помолвочная печать не была закрыта. Высший круг...
— Высший круг не решает мой брак в этой комнате.
— Зато он будет решать безопасность башен. И если родовая печать начнет отвечать на законную кровь Сольвейн, а не на временную замену...
— Достаточно, — сказал Эйран.
Но я уже поднялась.
Не резко. Спокойно.
В комнате все посмотрели на меня.
— Нет, — сказала я. — Пусть договорит.
Эмрис встретил мой взгляд.
— Госпожа, я не хотел вас оскорбить.
— Хотели. Просто рассчитывали, что это будет звучать как политика.
Виверна тихо произнесла:
— Сэйра...
Я посмотрела на нее.
— Не сейчас.
Потом снова на Эмриса.
— Я три года слышу, что мой брак был чрезвычайной мерой, временной пользой, политической необходимостью, замещающим источником. Знаете, лорд Сольвейн, что интересно? Все эти слова произносят люди, которые ни разу не стояли на коленях перед северной печатью с чужой болью в крови.
Его лицо стало жестким.
— Я не обязан обсуждать с вами магические подробности.
— Зато готовы обсуждать мое место.
— Потому что это касается моей сестры.
— А меня — нет?
- Предыдущая
- 20/79
- Следующая

