Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обратная сторона. Книга 1. Часть 1 (СИ) - Герц Тельман - Страница 64
— Да, хорошо.
Следующие несколько минут они прошли в тишине, невольно вслушиваясь в любой шорох и порыв ветра. С каждым разом ветер становился всё сильнее, врезался в лица путников, точно пытался помешать им.
— Интересно, — задумчиво проговорил Джерри, — сколько природных катастроф одновременно может осилить Аделла…
— Вряд ли она возьмётся за воду, — продолжил размышлять Рон. — В этом с Эйденом ей не тягаться.
Джерри огляделся, изучая окрестности. Вокруг них всё так же безжизненно и гордо возвышались камни и скалы.
— Девушка, — прошептал сбоку Альфис. От неожиданности Рон подпрыгнул. — Она близко.
— Понял, — тут же посерьёзнел Джерри и взглянул на Рона. — Ты готов?
Рон молча кивнул, доставая из кармана очередные заготовки клонов. Джерри обратился к брату:
— Слушай меня внимательно, ты держись в стороне, пока я тебя не позову, понял? Подождать надо совсем недолго, хорошо? Я постараюсь разобраться как можно быстрее. Тебе нужно меня слушать.
Альфис послушно кивнул. Казалось, он совсем забыл про свою недавнюю обиду. Руки он всё также прятал за спиной, голову склонил, внимательно прислушиваясь, и слегка покачивался. Джерри удовлетворительно кивнул и вернулся к Рону. Его молчаливые клоны уже крались меж камней.
— Знаешь, с какой стороны она придёт? — полушёпотом спросил Рон.
Джерри осмотрелся.
— Это случится не здесь и не скоро. Надо идти дальше, там я сориентируюсь.
И они пошли вперёд. Джерри внимательно всматривался вдаль, но единственное, что он видел, это носимую лёгким ветром пыль и неподвижные камни. От однообразных картин начали болеть глаза. Время шло, а ничего так и не менялось. Лишь всё сильнее болела голова. В какой-то момент Джерри не выдержал и потёр глаза, в попытке собраться. Однообразные картинки точно заволакивало белым молоком, всё сложнее становилось их разглядеть. И лишь когда он открыл глаза и осмотрелся, понял, что происходит.
— Чёрт, — от набежавшей обиды Джерри прикусил губу.
— Что такое? — Рон беспокойно обернулся.
— Они создают туман, — Джерри с отвращением всматривался в густеющую даль, — чтобы я ничего не увидел, — он беспокойно схватился за голову.
— Чёрт… — в свою очередь выругался Рон. — Конечно они использовали против тебя туман…
— Да, я предполагал, что так и будет, — Джерри с трудом сдержал обиду. — Просто надеялся, что для этого потребуется больше времени…
Рон на мгновение задумался.
— И сколько у нас примерно время, пока ты… ну… не перестанешь видеть?
— Я не вижу так далеко. Но если так будет продолжаться, то минуты три.
Рон присвистнул.
— Быстро они, — Джерри беспомощно покивал головой. В отличие от помрачневшего Джерри, Рон пытался сохранить бодрость духа. — Ладно, не отчаивайся. У нас целых три минуты на придумывание нового плана.
Джерри недовольно сощурился и уставился на напарника и спросил:
— У тебя запасного случайно нет?
Рон покачал головой.
— А у тебя?
Джерри нервно дёрнул рукой и сквозь зубы проговорил:
— Есть Альфис…
Рон не понял, что его смутило больше: то, с каким недовольным тоном Джерри упоминал брата, или что тот вообще его упомянул.
— А с ним… какие-то проблемы? — осторожно поинтересовался Рон.
— Я не хочу использовать Альфиса, — Джерри всё так же хмуро сверлил взглядом землю у себя под ногами. — Это тот самый запасной план, который я не планировал использовать.
Тем временем уже не осталось никаких сомнений, что их поглощает туман. Молочная пелена заволакивала всё перед глазами. Джерри потёр веки, не в силах больше держать их открытыми. Головная боль усилилась, а от напряжения зазвенело в ушах. Он тщетно старался придумать что-то, хотя бы какую-нибудь идею, мысль, что-нибудь, что могло позволить ему пройти дальше, не прибегая к помощи брата. А время безвозвратно утекало.
— Ты ничего не видишь? — заботливо поинтересовался неожиданно появившийся из ниоткуда Альфис.
Он стоял так близко, что его дыхание коснулось уха Джерри.
— Всё в порядке, — из последних сил сдерживая раздражение, отмахнулся Джерри. — Я что-нибудь придумаю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— По-моему, — заговорил Рон, — три минуты подходят к концу… — Он равнодушно развёл руками. — Я предлагаю просто разойтись по одному. Кто-нибудь один точно пройдёт.
— Я могу помочь, — не обращая никакого внимания на Рона, шёпотом предложил Альфис. — Ничего страшного, мне несложно.
Джерри наконец-то громко выдохнул, оставил свои глаза в покое и огляделся. Он уже ничего не мог разглядеть дальше трёх метров. Медлить становилось всё опаснее.
— Хорошо, — Джерри тяжело вздохнул. — Только ты должен обещать, что будешь слушаться.
Альфис яростно закивал. Лицо его озарилось широкой детской улыбкой, которая предвкушала интересную игру. Джерри достал из кармана жилетки крохотные наушники, надел один себе, а второй — на Альфиса. Рон всё с большим любопытством наблюдал за близнецами.
— Держишься как можно дальше от этих девушек, — начал инструктаж Джерри. — Что бы со мной ни произошло, ты не лезешь, пока я тебя не позову. Ничего страшного со мной не случится, — Джерри поднял руку с браслетом и постучал по нему пальцем. — Эта штука меня защищает. А ты, — он с силой ткнул брата в грудь, — стоишь подальше и просто говоришь со мной. Понял?
Альфис довольно закивал. Улыбка не сходила с его лица. Казалось, даже в его слепых глазах заиграл игривый огонёк.
— Отлично, — кивнул Джерри. — Соблюдаемая дистанция… — он задумчиво почесал подбородок, — пусть будет пятьдесят шагов. Всё, как мы с тобой делали раньше: сначала называешь направление от одного до двенадцати, затем шаги. Направление отсчитываешь в соответствии с тем, куда я смотрю, слева направо, — Джерри провёл пальцем, очерчивая вокруг себя полукруг. — Если к тебе кто-то приближается, меняй место. К нам подойдёшь, когда я позову. Понял? — Альфис рьяно кивнул, Джерри вздохнул поглубже. — Отлично. Где они сейчас?
— Одна на одиннадцать часов в двухстах сорока шагах, другая на два с половиной, шестьсот девяносто.
— Что они делают?
— Первая идёт в нашу сторону, а вторая просто сидит.
— Молодец, — похвалил Джерри и похлопал брата по плечу. Затем повернулся к Рону, за спиной которого уже развернулся непроглядная пелена. — Думаю, первая Фелис, а вторая — Аделла. Нужно решить, что мы хотим: пройти дальше нетронутыми или слить кого-то? Если первое — предлагаю идти вперёд, пока не дойдём до конца локации, сторонясь встреч. Если второе — обходим Фелис стороной и идём к Аделле. Сразу после можно и к Фелис, но этого я бы всё-таки избегал…
— Чего? — Рон нахмурился. — Ты всё ещё хочешь кого-то слить? На второй локации?
— Да, — невозмутимо кивнул Джерри, настраивая своё устройство связи. — Чем больше сольются сейчас, тем меньше толкучка будет в конце. А нам толкучка не нужна, — Джерри кивнул, мысленно соглашаясь с самим собой. Взгляд его бегал по земле, — там нас сольют и даже не заметят, — пожал плечами и осмотрел окружающую их густую пелену, всё ещё пытался что-то разглядеть. — Думаю, вполне реально разобраться с Аделлой, быстро среагировать она всё равно не сможет. Для того, чтобы меня обезвредить, им пришлось пожертвовать не только нашей, но и своей видимостью, — на лице Джерри снова появилась жутковатая недетская ухмылка. Он метнул холодный взгляд куда-то за пределы тумана, — но Альфис всё равно всё видит.
— Одиннадцать, двести десять, — тихо проговорил Альфис. — Вторая без изменения.
Джерри кивнул, подошёл к брату и включил его устройство.
— Что ты должен делать? — спросил он, точно мать маленького ребёнка.
— Стою здесь, избегаю встреч. Говорю тебе направление и шаги. Иду к тебе только когда ты позовешь, — уверенно отчеканил Альфис, покачивая головой. — Если подходят близко ко мне, я ухожу.
— Отлично, — Джерри кивнул Рону. — Пошли.
Пригнувшись к земле почти вплотную, они крались, еле слышно переставляя ноги. Высокий светловолосый юноша сливался с белым туманом, точно становился его частью. Туман принимал его, прятал от враждебных глаз. А маленький мальчик в костюме, точно чёрное пятно на белом бельме, казался лишним и чужим.
- Предыдущая
- 64/93
- Следующая

