Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воинство болот - Колд Рональд - Страница 43
— Я ничуть не ввожу вас в заблуждение. Амибал, сын убитой мною ведьмы Фуалы, командует силами Круга на полуострове, — наконец сказал Артив.
— Что же тогда твориться в Д’Алви? Неужели сторонники короны выгнали мятежников, — спросил Гайль.
Артив, который утром получил от С’лорна информацию про Империю Эфрема, поделился ею с Лучар. Изгнанники слушали его, открыв рты.
— Так значит, Объединенное Королевство, — крякнул Герд, принялся шумно чесать коленку, спохватился и извинился перед Лучар. Та сидела молча, идеально прямо, словно проглотила копье, и беззвучно шевелила губами.
Маркиз удивленно развел руками:
— Земли Чизпека, Д’Алви и Каллины! Но такой махиной невозможно управлять.
— Откровенность за откровенность, господа, — Артив проигнорировал реплику Герда. — Скажите, кто руководит Ушанами, и что ему надо от Зеленого Круга?
Гайль солидно откашлялся и начал было:
— Видите ли, наши союзники…
Но Лучар его прервала:
— Да никто не знает, откуда они взялись и что им надо. Ни мы, ни флоридяне. У меня самой было подозрение, что всезнающие колдуны обладают информацией на этот счет.
Она сама не знала, отчего разоткровенничалась с полководцем Нечистого, но общение с братом Альдо научило принцессу больше доверять внутреннему расположению к человеку, чем сиюминутной рациональной выгоде.
— Всезнающие колдуны-то, может, и знают, — протянул Артив. — Но до мастера С’лорна далеко, а обученные и натасканные для войны лисицы — вон они, за изгородью. Кстати говоря, то, что я вам сейчас рассказал, есть самая настоящая военная тайна. Когда еще до вас дошли бы известия из Д’Алви и Каллины, да еще и в каком искаженном виде. Так что — цените.
— Мы ценим, ценим, уважаемый Артив. — Барон Гайль заговорил тем самым тоном, который присущ одним лишь полицейским всех времен и народов. — Вот только неясно, зачем вы нам выдаете военную и политическую тайну Зеленого Круга? Поймите меня правильно, я не ставлю под сомнение вашу искренность, но специфика моей старой работы, о которой вы, вероятно, наслышаны, требует…
— Наслышаны, наслышаны, — спародировал интонации Гайля командор и процитировал с пафосом другую эпиграмму, где речь шла именно о специфической должности Гайля. В ней не было неприличных намеков на строение тела начальника тайного сыска короны, а лишь ирония по поводу его патологической подозрительности.
Лучар вновь фыркнула в кулак, и Артив понял, что она слышала и первый стих, пришедший ему на ум.
Гайль улыбнулся, и сказал:
— Да, конечно, я помню и автора, даму по имени Фуала, которую вы…
— От которой я избавил королевство, а по вашей записке на этот счет, поданной королю, лишился дворянства и стал преступником, барон.
Гайль горестно покачал головой.
— А как вы думаете, должно было реагировать коронное ведомство, на убийство вельможной особы, в отношении которой факт колдовства не был доказан доподлинно?
— Но сейчас-то вам уже все ясно? После геройских подвигов герцога Аэо? — сощурился Артив.
— Честно говоря, имей я сейчас возможность подать государю новую докладную записку, все могло бы быть иначе…
— Так в чем же дело, — весело воскликнул Артив. — Почему до сих пор дочь законного короля Д’Алви именуется принцессой? У вас есть в лагере дворяне? Соберите ассамблею, или как там это называется, и все дела. Вы подадите записку, опросим свидетелей злодеяний сына Фуалы. Меня королева помилует, и я стану вновь подданным короны. Брошу к дьяволу службу у лысых колдунов, начну ходить в кальсонах с рюшечками и башмаках с бантиками, кататься на хопперах и все такое прочее.
Командор сделался серьезнее:
— Между прочим, я никогда не воевал против своей родины.
— Неужели? А как же вчерашний бой? — спросил Герд.
— Маркиз, если быть беспристрастным и точным в деталях, именно войска короны напали без объявления войны на мой корпус, — сказал Артив.
— Но Зеленый Круг ведет войну с принцессой Д’Алви и верными ей войсками!
— А король самозваного Объединенного Лантического Королевства Эфрем, милейший старикашка, тоже ведет войну с Зеленым Кругом, как я вам уже объяснил. Он с такой помпой турнул лемутов из Д’Алви и Каллины, что сердца всех священников наполнились законной гордостью за столь ревностного защитника веры.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Маркиз выглядел сбитым с толка. Он умолк, пробормотав:
— Я, конечно, не слишком искушен в политике…
— Вот именно, юноша, — Гайль приободрился, сделав свои выводы из шутливых слов командора. Он приказал слуге принести мех с вином и рог, налил искрящуюся розовую жидкость в сосуд и пустил его по кругу. Когда очередь дошла до Артива, барон спросил, пристально глядя в глаза военачальнику Нечистого:
— А как вы думаете, зачем новому Наместнику, этому кровавому ведьминому ублюдку, переговариваться за нашей спиной с Хозяином Бухты?
— А то вам не понятно, — сказал Артив, отхлебнув изрядный глоток. — Мои войска положили конец независимости флоридян. Кнут больше не нужен, теперь пришла очередь пряника. У местных жителей имеется две возможности: продолжить бессмысленную войну, без малейших шансов отбить назад Бухту и быть загнанными или в джунгли, или в топи, либо же стать вассалами Зеленого Круга. В этом случае появляется призрачная возможность вернуться в свой город.
— Примерно так я и думал. Разумеется, подобные переговоры будут вестись строго за нашей спиной… — Гайль надолго задумался.
Лучар, вглядываясь в лицо Артива, старалась угадать, что ждет ее от встречи с этим человеком.
Он решительно не походил на тот чудовищный образ, который ей рисовали при дворе. Сильный, в меру ироничный, уверенный в себе мужчина… В Амибале всегда чувствовалось что-то змеиное, скользкое, здесь же принцесса ощущала лишь потаенную боль.
«Если отбросить сентиментальные рассуждения, он вполне нормальный человек. Убил ведьму? Так была бы жива я сама и мои спутники, окажись мамаша Черного Герцога рядом с ним в дни мятежа?
Служил Зеленому Кругу? Так у нас в королевстве нет законов, запрещающих наемничество. Он не боролся против своей родины с оружием в руках…»
Тут Лучар поймала себя на мысли, что ищет оправданий для Артива. Что поделаешь, командор ей нравился, и принцессе очень не хотелось иметь его в качестве врага, в одной компании с Амибалом, Джозато и С’лорном.
Она вспомнила давно сказанные отцом слова, что один очень неплохой командир из-за отсутствия внимания к своим робким ухаживаниям со стороны знатной девчонки, сгубил свою душу. Сказано было вскользь и очень давно. Тогда принцесса приняла эти слова за назидательную нравоучительную притчу, замешанную на какой-то старинной легенде. Только сейчас Лучар поняла, что Дэниель имел в виду вполне конкретную девчонку и вполне конкретного командира.
Ей стало неуютно. Особенно, когда в голове принцессы вдруг, ни с того, ни с сего, всплыла мысль:
«Да как он смел уйти к этой толстомясой шлюхе Фуале?»
«Откуда уйти? Он что же, был когда-то моей собственностью? Взрослый мужчина, который нашел взрослую же женщину.»
Сейчас принцесса поняла, что испытывала в юности неприязнь по отношению к Фуале не потому, что она якобы ведьма. Положа руку на сердце, девочке Лучар все связанное с колдовством и ведьмами было скорее любопытно, чем противно.
«Я завидовала ее красоте, ее успеху у светских кавалеров.»
Что-то подобное мелькало в голове принцессы и во время посещения ее армией особняка Фуалы, но тогда все затмило ночное происшествие с пожаром, исчезновением фрейлины и грифонами.
«А ведь я в чем-то виновата перед ним», — подумала Лучар, глядя на Артива, жадно глотающего вино.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})«Нужно сделать все, чтобы вырвать его из лап Нечистого», — решила она.
Глава 15
Барон строит планы
Объявившийся в лагере Лучар после переговоров с Наместником вождь Лантических флоридян выглядел мрачным и удрученным.
— Мне предъявили ультиматум.
— И в чем его суть? — спросил барон Гайль.
- Предыдущая
- 43/62
- Следующая

