Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воинство болот - Колд Рональд - Страница 44
— Все просто. Герцог Аэо готов принять капитуляцию от отрядов городской стражи. Жители Бухты смогут вернуться в город. В нем будет располагаться значительный гарнизон Зеленого Круга, и флотилия. Как вы понимаете, снабжение армады ложится на плечи горожан. Помимо этого, разумеется, определенная дань. Пошлину с морских купцов также будет собирать назначенный Наместником человек, и переправлять в казну Круга.
Отряд городской стражи герцог намерен терпеть лишь в случае, если он не будет превышать пяти десятков человек. Все остальное оружие, не имеющее отношения к охоте и рыболовству, надлежит сдать коменданту крепости.
Хозяин Бухты горько усмехнулся:
— Даже абордажные команды на наших кораблях, буде таковые удастся построить, будут получать оружие перед плаванием из рук коменданта, и сдавать его после.
— И это все, что вас интересует? — спросил с улыбкой Гайль.
— Не совсем. В городской совет вводится комендант и его помощник, ведающий полицией. Только с согласия совета назначается командир городской стражи.
— Ну, это уже мелочи, — барон внимательно посмотрел в глаза Хозяина. — А если вы не примете эти правила игры?
— Тогда нас приравняют к мятежникам, со всеми вытекающими обстоятельствами, — мрачно буркнул флоридянин, взял из руки барона баклагу с вином и жадно припал к ней губами.
— Собственно, от Амибала стоило ожидать попытки вбить клин между королевскими войсками и местными жителями. — Барон дождался, пока Хозяин оторвется от ополовиненной баклаги и поинтересовался самым безразличным тоном:
— И какой же вы дали ответ Черному Герцогу?
— Разумеется, отказался, наговорил всяческих дерзостей и гордо удалился. Он не снизошел до того, чтобы пустить по моему следу лемутов, но по взгляду его неподражаемых глаз стало ясно — ваш покорный слуга вряд ли доживет до старости.
Хозяин с силой стиснул рукоять висящего на поясе кинжала, и сказал, глядя в землю:
— Самое отвратительное в этой истории, что многие флоридяне готовы пойти на мировую на условиях герцога. Особенно купцы и оставшиеся в живых члены городского совета, а также капитаны погибших «лебедей».
— А откуда они узнали об условиях Амибала, — удивленно поднял брови Гайль. Хозяин ответил ему таким тоном, что стало ясно — для флоридянина сие разумеется само собой:
— Я рассказал на общем собрании про ультиматум, и свой ответ.
Гайль от досады так стукнул себя кулаком по колену, что скривился от боли.
«Дикий народ, не имеющий ни малейшего понятия о тонком искусстве политики! Герцог обведет их вокруг пальца, да что там, скрутит в бараний рог. Экое мальчишество, право слово!»
— Советы неуместны, однако же зря вы это сделали, милейший, поверьте моему слову, — барон тяжело вздохнул. — Теперь найдется какой-нибудь мерзавец из тех, кто давно метит на ваше место, которому без труда удастся довести до сознания сограждан простую, как алебарда истину: Четвертый Хозяин Бухты Спрутов — единственное препятствие на пути мира и согласия. Выдадим его Зеленому Кругу и вернемся отстраивать заново свой любимый город.
— Уже нашелся, — флоридянин плюнул себе под ноги и вновь потянулся к баклаге.
Гайль хлопнул себя по лбу:
— Не тот ли толстый коротышка, что щеголял по нашему лагерю в алом камзоле со знаком гильдии морских торговцев на шее, величиной с блюдце?
— Именно он. А откуда вы узнали, барон?
Гайль с сожалением посмотрел на вождя Лантических колонистов и проговорил, цедя слова сквозь зубы:
— Этот коротышка и еще парочка жителей Бухты сегодня утром направились в кожаной лодке в сторону флота Нечистого. Уверен, они разговаривали о дальнейшей судьбе города с Амибалом.
— Вот это да… — Лицо Хозяина сделалось удивленным и обиженным одновременно, словно у ребенка, которого лишили сладкого.
Барон Гайль вышел из шатра, в котором происходил разговор, подозвал вестового и велел привести кого-нибудь из головного дозора, следившего за флотом Нечистого из поросшей тростником береговой полосы. Вскоре появился гвардеец на хоппере. Переговорив с ним, Гайль вернулся в шатер.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Хозяин приканчивал вино.
— Они уже вернулись в ваш лагерь, — барон похлопал флоридянина по плечу. — На вашем месте, молодой человек, я пошел бы к своим. Как бы вас не отстранили от должности. Обыватель, особенно испуганный сильным противником, не любит воевать. Он любит жить тихо и мирно, даже если за это надо кому-нибудь платить.
— Вы, северяне, не знаете флоридян. — Хозяин поискал глазами на столе, уперся взглядом в кубок барона и одним глотком выпил остаток вина. Голос его все еще был ясным, но в глазах появилась характерная бессмысленность и пьяный лихорадочный блеск. — He стоит слишком плохо думать о горожанах, барон. Если бы они хотели мира любой ценой, то не дали бы мне наказ оборонять городские стены от Артива. А тогда условия капитуляции были куда как почетнее.
— Значит, вы останетесь у нас в гостях?
— Конечно. Не хватало еще, чтобы Четвертый Хозяин Бухты сломя голову куда-то бежал из-за того, что парочка перетрусивших жирных торговцев мутит воду среди женщин и городских нищих.
Хозяин икнул, завозился у стола, роняя на землю тарелки с остатками еды, и продолжил:
— Кроме того, есть еще одно обстоятельство, которое задерживает меня в лагере королевских войск. Принцесса Лучар собиралась показать мне, как управляться с хопперами. Очень, знаете ли, мне понравились ваши ушастые прыгуны. Они пушистые и ласковые. Не то, что наши вонючие и холодные речные Кони.
— Кстати говоря, все боевые спруты флоридян погибли? — спросил Гайль, на которого мощь водяной кавалерии Хозяина произвела глубокое впечатление. В Д’Алви никто и никогда не слышал про это могучее оружие, позволившее год назад Бухте отразить приступ войск мастера С’муги.
— К сожалению, их перебили из стрелометов. Но спруты нанесли врагам значительный урон. Пожалуй, без их финальной атаки я не смог бы эвакуировать мирных жителей.
— А откуда они у вас, и восполнима ли эта потеря?
Хозяин, хоть и был пьян, насупился и замолчал, но потом махнул рукой:
— Вы наши союзники, так что слушайте. Да и какая теперь это тайна, после того, как я разгромил предыдущего Наместника Нечистого, вывел спрутов к Мертвой Балке, а в особенности, после недавней битвы.
В топях Внутренней Флориды живет странный и страшный дикарский народ, Племя Хвоща. Они великие колдуны, как считают в Бухте Спрутов, или лемуты, как думают лесные флоридяне. Каким-то образом кровожадные пожиратели тины научились сосуществовать с ними. Всадник на осьминоге и жуткая Птица — это одна неразделимая боевая единица племени.
Еще со времен самых первых переселенцев, начавших колонизацию полуострова, случались набеги из топей. Но нас становилось все больше, а дикарей меньше. Если верить старику Глиссу, у Племени Хвоща что-то неладное с рождаемостью. Короче говоря, война между нашими народами давным-давно прекратилась. Топи совершенно непригодны для жилья, а порождениям болот неуютно на суше. Делить, стало быть, особенно нечего.
Хозяин принялся шарить глазами, выискивая новую баклагу. Гайль незаметно поддел сапогом свой камзол, лежащий на лавке, тот упал и накрыл плетеную корзину, скрыв винные сосуды от жадного взора флоридянина. Тот еще раз икнул, пожевал пучок зелени и продолжил свой рассказ:
— Лантические колонисты всегда были более развитыми, чем лесовики. Мы смогли наладить торговлю с топями, и со временем разжились несколькими детенышами спрутов. Правда, наши речные Кони намного меньше и слабее болотных, ибо пришлось скрещивать их с морскими кальмарами, но зато сообразительнее и послушнее. Первый Хозяин Бухты стал дрессировать их для войны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Долгие годы речная кавалерия была нашей тайной.
Когда пришел Нечистый, лесовики оказались довольно быстро под его пятой. Мастер С’муга, первый Наместник Круга, сунулся было в топи, но получил такой отпор, что перестал интересоваться Внутренней Флоридой.
«А вот это неправда, — подумал барон, вспоминая рассказы Глисса. — На южной оконечности полуострова есть старинный город, в котором властвует Смерть. Такие места тянут Нечистого, как магнит. Плохо флоридяне знают лысых колдунов и их планы, очень плохо.»
- Предыдущая
- 44/62
- Следующая

