Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Прочие любовные романы
- Современные любовные романы
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кицхен готовится к войне (СИ) - Демина Карина - Страница 70
— Вот именно, Берни. И думать я тебя тоже учила. Не надо тянуть руки к чужим артефактам, особенно мощным и древним.
— А что делать?
— Поговорить, дорогой… просто поговорить.
Где-то что-то ухнуло и, кажется, осыпалось… но оборачиваться Бернхард не стал. И нервы целее. И не так завидно.
Я выбралась из подвала… в общем, выбралась.
Нет, подвалы, конечно, место хорошее. Удивительное даже. Там тихо, спокойно и сквозняков нет, но иногда хочется свежего воздуха.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А пейзаж тут не изменился, — заметил Одноглазый, который сейчас вернул глаз, но это проще, чем избавиться от клички. — Есть какая-то удивительная прелесть в окружающем нас постоянстве. Тишина, горы, танерийцы…
— Танерийцев пока нет.
— Э нет, некромант. Танерийцы есть всегда! Даже когда их нет, они есть!
Я не очень поняла глубокий смысл высказывания, но желания спорить не было. И вообще сил не осталось, и потому я просто села, прислонившись спиной к стене. Вечерело.
На землю легли длинные тени.
И камни отдавали накопленный за день жар, а горы дышали прохладой. И я дышала вместе с ними.
— Кстати… танерийцы… и вправду есть, — произнесла я, припомнив. — Мы там химеру нашли. Остатки. Боевой.
— Говорю же, — Одноглазый ничуть не удивился. — Чтоб граница да без танерийцев. Это совсем уж непорядок.
Где-то что-то громыхало и бахало.
И звенело.
Но вставать и смотреть, что именно, было лень. Да и вообще, и без меня есть, кому посмотреть. Надо бы матушкам письмо отправить…
— Киц! — голос Карлуши был полон обиды и негодования. — Киц! Это невозможно!
— Что именно?
Я глаза закрыла, но притворяться спящей было бесполезно.
— Кто-то украл костюм, который я приготовил… — Карлуша запнулся и произнёс. — Это ты!
— Нет.
— Ты!
— Не я! Я в подвале сидел! Вот… умертвия делал! И сделал!
Потому что на сей раз это действительно не я, потому что у меня алиби.
— Значит, твои умертвия!
Взгляд его остановился на Одноглазом.
— Он! — Карлуша вытянул руку. — Это был он!
— Простите, юный тэр, но я, право слово, пребываю в некотором недоумении, — Одноглазый поклонился. — Мне, конечно, лестно, что вы меня знаете, однако в вашем тоне мне слышится и упрёк, хотя я не могу уловить суть его…
— Ты украл мой наряд!
Вот только теперь до меня дошло, что показалось немного странным в платье, которое принёс Патрик. Слишком уж оно выделялось.
Чёрный камзол, расшитый ровными рядами жемчужин. Узкие брюки. Высокие сапоги с отворотами. И кружевной воротник какой-то хитрой формы, который спереди лежал квадратом, а сзади — кругом.
— Вы обвиняете меня вот так, сходу? — Одноглазый нахмурился.
— Стоп! — я влезла, пока Карлуша до очередной дуэли не договорился. — Произошло недоразумение. Карл, позволь представить тебе Балтазара Одноглазого, некогда помощника коменданта этой крепости…
Я обвела дворик рукой.
И где-то вдали что-то громыхнуло, причём так, что земля вздрогнула.
— Что там…
— А, девочки нашли какого-то голема, — Карлуша окинул умертвие взглядом. — Огромного. И теперь пытаются понять, сможет ли он извернуться так, чтобы клешнёй собственный хвост поймать. То есть, проводят оценку подвижности.
— А это мой брат, маг смерти, Карлайл дэр Каэр, — я представила Карлушу, который отступил на шаг и упёр палец в подбородок. А выражение лица его стало на диво задумчивым. — И владелец…
— Создатель, — поправился Карл.
— Создатель наряда. Карл, моя вина. Я послал Патрика, чтобы он принёс какую-нибудь одежду. Сказал спросить у тебя, но как понимаю, он не спросил?
— Верно. Я систему калибровал. Вчера сделал наспех, поэтому есть некоторая дестабилизация в потоках. Нужно было выровнять, а это только снаружи. А наряд приготовил к отправке. Завтра думал передать на столицу с утренним обозом. Вы не могли бы повернуться боком? А пройтись?
— Эм…
Балтазар явно хотел что-то спросить, но подчинился.
— А руки поднять? Выше?
— Я не собираюсь сдаваться даже магу смерти!
— Редактор мне писал, что клиенты жалуются на крой. Дескать, если руки поднять высоко, то ткань некрасиво морщит и в подмышках жмёт. Что пройма рукава узковата. Мне нормально на мой размер, но следует признать, что я несколько худощав, тогда как вы ближе к стандартному.
— Не сказать, чтобы жмёт, но вот поднимать руки неудобно, — Балтазар помахал в стороны. — Но хочу заметить, что при всём прочем сидит отлично. А главное, вот эти пуговицы. С виду просты, но при этом роспись по эмали вместо золота и драгоценных камней — это удивительно свежая идея! Смотрится великолепно и без этого тяжелого дворцового пафоса…
— О, я вижу, вы оценили…
— И вот эти вытачки. Отличная идея скрыть их в боковых швах. А уж стыковка рисунка просто-напросто идеальна! Поверьте, мой портной умер бы от зависти, а потом воскрес бы, чтобы перенять опыт. Впрочем, он и умер, а вот насчёт воскрешения вам надобно к брату…
— Вы преувеличиваете… — Карл заставил Балтазара крутанутся в одну сторону. Потом в другую. Ущипнул за талию и поморщился. — Надо будет слегка подогнать, здесь свободновато выходит.
— Я преуменьшаю. Понимаю, что мода несколько изменилось за время, прошедшее с моей смерти, но всё же приятно знать, что остались люди с тонким чувством вкуса и пониманием…
— Карл!
— Что? — Карлуша обернулся.
— А у тебя ещё одежда есть?
— Нет.
— А надо… там… в общем, много людей. Им бы приодеться во что… для начала хоть во что-то.
— Решим, — Карлуша кивнул и задумался ненадолго. — Помнится, при ревизии попался склад тряпья, где оставляли списанную одежду. Я собирался её уничтожить, но…
— Что? — из подвала выскочил Мэтью Гульден, которому не нашлось костюма, зато отыскалась длинная простынь. Мэтью обернул её вокруг совершенного своего тела наподобие тоги. Что ещё больше усилило сходство с древнегреческим Аполониумом. — Уничтожить? Что уничтожить⁈
— Ветошь, — пояснил Карл. — Старые мундиры, рубашки и прочий хлам…
— Вот! — голос Мэтью был полон скорби. — Поэтому всё и происходит! Склады пустеют, страны разоряются, бюджет испытывает хронический дефицит…
— Из-за старых рубашек? — Карл очень удивился.
— Из-за манеры объявлять хламом вещь только потому, что она слегка пожила и утратила внешний лоск! Но суть! Суть ведь неизменна! — Мэтью перекинул конец простыни через плечо и повелел:
— Веди меня!
— Куда?
— Туда где человеческая беспечность открывает врата в бездну!
— К складу, — перевел Балтазар. — Мэтью сейчас решит вопрос с одеждой…
А главное, произойдёт это без моего участия.
— А! Киц! — Карл обернулся. — Я чего тебя искал. Там ворон прибыл! От матушки!
— Что-то важное?
— Наверное. В руки не даётся и кричит.
Значит, послание только для меня.
Интересно, что там приключилось.
— И где он?
— У коменданта… и этот, носатый, тоже там. И тётушка. Ты только не говори про голема, ладно? Они хвост почти поймали. В том смысле, что испытания близятся к завершению.
— Не скажу.
Предчувствие у меня было… а Мэтти, приложив ладонь к глазам, произнёс:
— И между прочим, использование боевых големов по непрямому назначению увеличивает степень их износа, что в свою очередь…
Глава 33
Глава 33 Кое-что из истории
В самом коридоре находились два снайпера с MK-14, восемь ребят в белом и четверо спецназовцев в красном.
О важности точного учёта при планировании военных операций.
Ворон устроился на подоконнике. Он сидел, нахохлившись и сжимая в лапе свёрнутое в трубочку письмецо. Одним красным глазом ворон смотрел за комендантом, другим — за королевским ревизором, за спиной которого возвышалась тэра Урсула.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Таким образом, — голос её заполнял комнату, — очевидно, что в существующих обстоятельствах не представляется возможным проведение ревизии согласно утверждённому полану, однако…
- Предыдущая
- 70/84
- Следующая

