Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Телохранитель 1-6". Компиляция. Книги 1-6 (СИ) - Брэдфорд Крис - Страница 120
— Не знаю, — сказал Коннор, сосредоточившись на тропе. — Я знаю только, что нам нужно оторваться от них. Ты ранена?
Эмбер прижала ладонь к лицу.
— Вроде нет… только порез.
— Хорошо. Генри, как ты?
Ее брат не ответил.
— Генри? — повторил громче Коннор. — Скажи нам, — он взглянул в зеркало заднего вида, но не увидел мальчика. Он наделся, что его не застрелили.
Эмбер развернулась и посмотрела вниз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Генри, ты в порядке? — она повернулась к Коннору. — Он не отвечает.
— Кровь видишь?
Эмбер покачала головой.
— Нет, на вид он в порядке.
— Значит, он в шоке, — объяснил Коннор.
Эмбер потянулась и потрясла брата.
— Генри, ты в порядке? — она потрясла его снова. — Он кивает.
Коннор с облегчением выдохнул. Чудо, что они втроем спаслись невредимыми.
Тут он заметил кровь слева на своей футболке. Он не чувствовал боли, но ее мог скрывать адреналин.
— Нужно вернуться в дом, — заявил он, решив не обращать пока внимания на рану. Он не мог останавливаться так близко к месту засады. — Это место безопаснее всего. Оттуда нам могут организовать вылет.
— Но мы не можем… улететь, — пролепетала Эмбер, голос дрожал. — Р-родители…
Коннор смотрел на дорогу, не в силах сопротивляться ее умоляющему взгляду.
— Если они сбежали, то и они туда направятся, — ответил он.
— Если?
— Дай мой телефон, — попросил он, меняя тему. Они были в опасности. Он показал на заднее сидение, там он бросил телефон, чтобы защитить ее. Эмбер склонилась, чтобы найти его, и это спасло ей жизнь. Пуля пробила ее подголовник, чуть не попав в шею. Другие пули летели следом.
— Они нас преследуют! — взвизгнула она и съехала по сидению вниз.
Коннор видел в зеркало заднего вида джип, облако пыли оставалось за ним. Коннор увеличил скорость, заставляя машин ехать быстрее. "Лэнд Ровер" дрожал на тропе, он цеплялся за руль, а они прыгали по ямам.
Еще одна пуля отскочила от доски приборов, взгляд назад открыл ему то, чего он боялся. Их догоняли. А до дома еще далеко. Понимая, что уехать они не успеют, Коннор решил съехать с дороги.
— Что ты творишь? — Эмбер была потрясена его безумными действиями.
— Нужно в джунгли, — ответил он, кивнув на деревья. — Оторвемся от них там.
Коннор объезжал кусты на большой скорости, прикрываясь зеленью. Они подпрыгивали, он чуть не врезался в камень, едва избежал скопления деревьев. Маленькие кусты он переезжал, ветви трещали и царапали машину.
— Осторожно! — крикнула Эмбер.
Стадо антилоп сорвалось в испуге и преградило им путь. Коннор дико вилял, чтобы не попасть по ним. Выстрелы были громче, но он не осмелился оглянуться, боясь врезаться. Они слетели со склона и рухнули с грохотом. Часть охлаждающей системы отлетела, двигатель заревел, как лев. Коннор в этой смертельной игре в салочки изо всех сил старался найти убежище в джунглях. Растений становилось все больше, на миг он поверил, что оторвался от преследователей. Но пули застучали по стволу дерева, щепки полетели на дорогу.
Коннор резко развернул машину вправо, следуя по животной тропе глубже в джунгли. Солнце сверкало сквозь листья наверху, ветки хлестали джип. Они быстро потеряли преследователей из виду. Но вдруг земля пошла вниз, и "Лэнд Ровер" склонился. Он помчался без контроля по склону, прыгая на камнях и кустах. Коннор, Эмбер и Генри летали по салону, не в силах остановить падение. Перед ними возникло огромное дерево, и "Лэнд Ровер" с грохотом врезался в него, передняя часть машины смялась.
Постанывая от боли, Коннор прижал ладонь ко лбу, ушибленному о руль. Кровь текла из ран над левым глазом. Было больно, но он был жив. Эмбер сидела рядом с ним, склонив голову.
— Как ты? — спросил он, коснувшись ее плеча.
Эмбер тихо простонала.
— Вроде цела, — выдавила она. Кроме пореза на щеке, у нее была рассечена губа, было множество царапин и синяк на ноге.
— Что-то сломала?
— Да… камеру, — она подняла обломки. — Но это я переживу.
Выбравшись из машины, Коннор чуть не рухнул, он удержался за машину и заглянул на заднее сидение. Генри сжался под сидением, как зародыш.
— Как ты, Генри? — спросил Коннор, чувствуя, как сила постепенно возвращается к нему.
Генри показал ему большой палец, поднятый вверх. Коннор улыбнулся. Его убежище под сидением спасло его от ран, хотя пару синяков он тоже получил. Коннор вытащил Генри оттуда и помог Эмбер выбраться через окно.
Оглядевшись, Коннор понял, что приехал в скрытое ущелье. "Лэнд Ровер" был разбит, столкновение повредило перед машины, отлетело колесо. Теперь они могли вернуться в дом лишь пешком.
Коннор достал из машины свой рюкзак. Он нашел и свой бинокль, но не видел телефон. Он склонился, чтобы посмотреть между сидений, но тут в джунглях раздались выстрелы. Коннор спрятался за деревом, утащив Эмбер и Генри за собой. Стрелки были на вершине ущелья, вслепую стреляли в кусты. Коннор не мог больше ничего забрать, он вел Эмбер и Генри дальше, спасая их жизни.
Глава 33
— Сложно уклониться от копья, летящего сзади! — прорычал президент Багаза.
Он стоял на коленях на пропитанном кровью песке, руки были связаны, но голову он не опустил. Неожиданное появление Черной мамбы, живого, потрясло его и выживших стражей. Но он не собирался проявлять слабости перед своим врагом.
Генерал Паскаль оскалился и ударил президента по животу носком ботинка.
— Ты размяк в офисе, Багаза.
— А ты все такой же трус, Паскаль. Убивать невинных женщин и детей. А если не можешь убить, — президент посмотрел на Беспощадного, — ты играешь ими в своих сражениях.
Генерал Паскаль рассмеялся.
— Будто ты никого не использовал! Твои руки не чище моих.
— Я хотя бы пытался смыть грехи. Я поднял эту страну из обломков, — яростно возразил президент. — А ты собрался сломать ее гражданской войной, чтобы набить карманы бриллиантами?
— А почему и нет? Ты хорошо постарался. Теперь моя очередь. Я решил стать президентом.
Президент Багаза не скрывал изумления.
— Но… никто за тебя не проголосует! Не за Черную мамбу.
— Уверен? — генерал повернулся к солдатам. — Кто хочет, чтобы я стал президентом?
Все взрослые и дети подняли руки.
— А как же мой друг? — сказал он, похлопав президента Багазу по плечу. Все руки опустились. Генерал Паскаль спокойно улыбнулся.
— Выборы окончены. Ты проиграл.
Он схватил Глок17 и выстрелил между глаз президента Багазы. Президент рухнул на спину. Генерал перешагнул безжизненное тело врага и пошел по берегу.
— Что с узниками? — спросил Блеск, махнув АК47 в сторону испуганных стражей.
Генерал Паскаль посмотрел на них и сказал:
— Пусть выбирают короткие или длинные рукава.
Стражи с ужасом переглянулись, Блеск вытащил мачете. Двое стрелков подняли первого охранника в ряду, и мятежник указал локоть или запястье, словно намекал, как будет резать. Страж начал молить о пощаде, джип остановился на берегу реки. Оттуда выскочил солдат и отсалютовал генералу.
— Мы поймали первую машину, но упустили детей.
— Как можно упустить трех детей в "Лэнд Ровере"? — осведомился генерал Паскаль недовольным тоном.
— Они уехали в ущелье, — объяснил солдат. Генерал Паскаль фыркнул.
— Они мертвы?
Солдат покачал головой.
— Они ушли в джунгли.
Улыбка исчезла с лица генерала.
— Приказы были отданы. Никто не должен сбежать. Никто не может поднять тревогу.
Генерал повернулся к Блеску.
— Отыскать их!
Глава 34
— Думаю, мы оторвались, — сказал Коннор, замедлив шаги на пути через кусты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Думаю, мы потерялись, — ответила Эмбер, неуверенно оглядывая джунгли вокруг.
Коннор разглядывал спутанные ветви, ему пришлось согласиться. Его целью было сбежать от врагов, так что он не смотрел, куда они бежали. Ошибка была опасной. Он должен был думать как телохранитель, оценить ситуацию и отмечать путь. А теперь они затерялись на незнакомой территории, полной опасности.
- Предыдущая
- 120/293
- Следующая

