Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чёрное проклятие (ЛП) - Берри Лина - Страница 68
— Ну, тебе потребовалось время.
Пока я отвечаю ему, спускаюсь по ступеням, руки в карманах. Моё сокровище идёт ко мне, чтобы я, наконец, показал ей тайник с розой, раз уж мы прибыли в порт. В нашей каюте я вижу, как она смотрит на меня глазами, такими яркими, что мне хочется съесть её на месте.
— Идём, на самом деле ты всегда держала её при себе, сокровище.
Я протягиваю руку, и она без колебаний берёт её, что напоминает мне время, когда она просто за это меня боялась. Мы подходим к кровати, я ставлю её на колени и встаю за её спиной. Это навевает немало мыслей, но придётся подождать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Проведи пальцами здесь, по дереву.
Я указываю точное место, которое кажется гладким, хотя это не так. Когда она находит место, где чувствует лёгкую выемку, я показываю ей, что нужно просто нажать. Потайной люк раскрывается в потолке, внутри которого лежит маленький запечатанный сундук. Её взгляд встречается с моим, и она понимает, что то, что она искала, всё это время было у неё перед носом.
— Если я говорю, что она в безопасности, как и ты, Сокровище, значит, это так.
Она улыбается мне, и я держу её за талию, пока она вытаскивает маленький сундук. Из-за его веса она чуть не уронит его, прежде чем протянуть мне. Стоя передо мной, когда мои руки заняты, она хватает за воротник моей куртки, тянет ко мне и страстно целует. Если бы у меня не была встречи с королём, я бы уже поднял этот сундук в воздух и снял с неё всё, что только можно.
— Сегодня ночью твоей подругой займётся Фенир. И это не обсуждается.
Она слабо улыбается, всё ещё тревожась, прежде чем мы покидаем корабль и сталкиваемся с удвоенной охраной. Если бы я его не знал, подумал бы, что он хочет меня обмануть. Его личные стражи здесь для того, чтобы роза благополучно добралась до его дворца. В карете я ставлю сундук, Розалин садится рядом, в компании Дервина, Фенира и её подруги, которая выглядит менее испуганной. В течение всей дороги, сидя спереди рядом с Флавиеном — тем, кто нас всегда везёт — мы обсуждаем наши приключения. Теперь он знает, что я женат, и открыто насмехается надо мной. Я воспринимаю это с юмором; если бы год назад мне сказали такое, я бы рассмеялся.
Когда мы въезжаем во двор замка, двойные большие двери закрываются за нами, и я встречаю взгляд короля, который наблюдает за нами из одного из окон первого этажа. Мне нужно сказать ему, это убьёт его человеческую часть; она будет страдать, прежде чем стать эльфом. И он должен это знать, как и королева. Стражи проводят нас через дворец, который я уже начинаю узнавать. Поскольку визит неофициальный, встреча должна пройти в его личных покоях.
Когда мы достигаем огромного зала, Варих сидит за своим столом, а королева закрывает книгу и ищет взглядом мою жену. Их лица загораются, король понимает, что я нашёл то, что он искал уже год. Не теряя времени, королева берёт Розалин на руки, осматривает с ног до головы и легко касается её заострённых эльфийских ушей.
— Мне даже не нужно спрашивать, нашёл ли ты то, что я отправил тебя искать, друг мой.
Король улыбается, уже облегчённый, хотя впереди ещё масса переговоров. Без приглашения я сажусь в кресло напротив него, пока моё сокровище представляет своих подруг. Сундук держат два моих человека за спиной, а Варих смотрит на него с жадностью.
— Прежде чем что-либо, должен вас предупредить.
Его двуцветный взгляд смещается на меня, слегка нахмурив брови.
— Ваша королева будет страдать, её человеческая часть должна умереть, чтобы уступить место новой эльфийской природе.
Королева внимательно слушает, затем смотрит на мою жену, которая подтверждает взглядом, полный сочувствия. Эмпатии, которой я лишён, её страдания мне безразличны. Я предупреждаю только потому, что моя жена попросила, не более того. Король поворачивается к моей спутнице, пока я продолжаю объяснять процесс.
— Полная трансформация займёт неделю. Розалин по-настоящему ощутила наш якорь именно в этот момент.
Моё сокровище улыбается, наши взгляды встречаются, а король обдумывает возможные действия.
— Возможно, стоит через неделю вызвать наших лучших врачей.
Он обращается к своей королеве, не глядя на меня, и я улыбаюсь. Мы не собираемся оставаться здесь неделю, это не было условием.
— Вы заставили меня пообещать вернуть вам розу, а не оставить её у вас.
Моя насмешливая улыбка сразу задевает его нервы. Он пронзает меня горьким взглядом, на самом деле я не оставляю ему выбора, ведь та, кто лучше всех может помочь королеве, уже рядом с ним.
— Ты играешь словами, друг мой.
Он подчёркивает последнее слово, сжимая кулак на столе.
— Я не играю, Варих. Я действую дословно.
Я снова улыбаюсь, обнажая свои острые клыки, и он чувствует себя прижатым к стене. Так что резко выпрямляется передо мной. Я не двигаюсь и держу его взгляд с искрой в глазах.
— Моя клятва выполнена, вы знаете так же хорошо, как и я, что я могу уйти с розой, не отдав ни одного лепестка.
Мой экипаж улыбается и хихикает, наблюдая за моей тонкой манипуляцией, прежде чем я высказываю своё решение:
— Та, кто лучше всего сможет помочь королеве, это та, кто это пережила.
Мы отправляемся завтра, выбор за вами.
Королева молящим взглядом обращается к мужу, и я знаю, что она его сломает, ведь если бы Розалин посмотрела на меня так, она бы получила весь мир, если бы захотела. Я знаю, что, если бы она попросила что угодно, я бы сделал это для неё. И когда она попросила меня заняться этим извергом, я не смог отказаться. Заставить её вскрикнуть от удовольствия после этого, утешить — было бы идеально, но она была слишком озабочена.
Нам нужен был момент наедине, поэтому мы все удаляемся в большой салон, где мои люди не могут удержаться от того, чтобы всё трогать и осматривать. Я чувствую, как Розалин напряжена и обеспокоена, но я знаю Вариха. Я уже победил.
Приняв решение днём, король организовал трансформацию своей жены на вечер. Мы будем спать во дворце, а я отправил Фенира с Элли и несколькими людьми обратно на Проклятие. Нам не нужна толпа из пятнадцати человек для этого. Остались пять человек, а также Розалин и я. Сокровище не тронула предложенную еду, оставаясь в уголке, тревожная. Я ощущаю её тревогу в своих внутренностях. В конце концов я направляюсь к ней и беру в объятия. Она прижимается ко мне и сжимает мою рубашку, медленно вдыхая.
— Перестань волноваться, сокровище.
Моя рука нежно ласкает её волосы, я встречаю взгляд Пайки, которая слабо улыбается. Слуга открывает дверь и объявляет, что её величество готова. Пока мои люди остаются в большом салоне, Розалин и я следуем за слугой в частные покои королевы.
Войдя, мы оказываемся в комнате кремовых тонов с невероятными позолотами. Её салон ведёт в меньший, а затем в спальню. Как только двойные двери за нами закрываются, Варих ведёт нас к спальне. Я ставлю сундук на стол, а моя жена идёт к королеве и берёт её руки в свои.
— Она волнуется.
Варих говорит это так тихо, что я уверен, его жена не услышала.
— Это нормально. Но Розалин её не оставит. Она будет с ней до конца.
Слабо улыбаясь, он отвечает мне, но я знаю, что он гораздо более тревожен, чем она. Так же, как я был, и в ярости, когда думал, что потерял её навсегда.
— Она хочет ребёнка.
Его откровение потрясает меня; я никогда не думал об этом с Розалин. Я думаю, что я не предназначен быть отцом, как и Трикьян считал о себе. Воспитывать ребёнка на пиратском корабле — непросто.
— Я откладывал это уже несколько месяцев из-за трансформации.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Его фрустрация должна быть огромной: знать, что печаль его жены — причина отказа и бессилия перед событиями, должно выводить его из себя.
— Придётся подождать ещё неделю.
Я улыбаюсь, пытаясь его расслабить, и замечаю, как уголки его губ дрожат, прежде чем он возвращается к серьёзному виду.
— Давай оставим их, Розалин позовёт нас, если что. Есть кое-что, о чём я хотел бы с тобой поговорить.
- Предыдущая
- 68/72
- Следующая

