Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чёрное проклятие (ЛП) - Берри Лина - Страница 67
— Видишь, ломая эту женщину, ты посягнул на мою. И это… неприемлемо.
Глаза мужчины наполняются страхом, так как кол постепенно входит в его анус. Его слезящиеся глаза показывают, какую боль он испытывает, и когда я смотрю на Элли, я понимаю, как тяжело ей это видеть, но это месть, которую она признает лишь позже. Я знаю это, я уже переживала что-то подобное, пусть и иначе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мужчина полностью голый вынужден держаться спокойно, всё ещё стоя на коленях перед капитаном, который проводит это наказание. С моей стороны, хоть мне трудно видеть чужие страдания, он заслуживает это сполна.
— Итак, с чего начнём, друзья?
Он разворачивается к собравшимся с распростёртыми руками, вызывая множество предложений, включая то, что исходит от Фенира, прямо из глубины души:
— Убери ему губы, что пробежали по всей его коже. Не?
Шокированная, моя подруга застывает. Кайкан изучает своего помощника, который странно смотрит с ненавистью. Читал ли он мысли, чтобы предложить это? Или это просто очевидное предложение? Капитан улыбается и подходит к осуждённому, чтобы надрезать уголки его губ и начать их снимать. Мужчина кричит от боли, вызывая спазмы тошноты у моей подруги, которая сжимает живот. Губы в итоге попадают к Трикси, которая хватает мясо рядом с нами, заставляя Элли вырвать за борт.
Держа его за волосы, я смотрю на Кайкана, давая понять, что он может продолжать.
— Как ты можешь быть с таким психом?!
Между приступами рвоты моя подруга вымещает на меня всё, что у неё на сердце.
— Это… сложно.
Она снова рвёт, и запах вызывает у меня страшные приступы тошноты.
— Думаю, нам нужно…
Опять она вырвала остатки в желудке.
— Обсудить это.
Кайкан возвращается к своему занятию и давит на плечи мужчины, заставляя его сажать себя глубже на острый кол, который рвёт его внутренности. Его крики разносятся в ночной тишине, пока он тяжело дышит.
— Ещё предложения?
Экипаж волнуется, чокается и пьёт за здоровье капитана под бодрую музыку, в то время как Фенир не спускает глаз с осуждённого. Кайкан бросает ему взгляд, он знает что-то, чего я не знаю. Ах, мой муж… Тебе и мне предстоит серьёзный разговор как можно скорее.
— Отруби ему руки!
Не теряя времени, Кайкан выполняет приказ, отрывая руки по суставам запястья, и кровь хлещет рекой. Он бросает их за борт, чтобы приманить акул, обитающих поблизости, затем снова поворачивается к мужчине, который начинает метаться. Элли медленно встаёт и наблюдает за сценой, снова испытывая тошноту.
— Дыши, он получил ровно то, что заслуживал.
Я медленно прошу её глубоко вдохнуть, под пристальным взглядом моего возлюбленного, который горит желанием присоединиться ко мне. Я ощущаю тепло, которое он передаёт мне всем телом, наша связь крепка, а всё, чего он хочет в этот момент — закончить своё дело, чтобы потом устроить со мной интенсивный тет-а-тет. Но велика вероятность, что эта финальная сцена будет сорвана из-за моей подруги на грани слёз.
Он поворачивается на двух ногах и направляется к бывшему хозяину Элли, чтобы схватить его слабый член и одним резким движением отрубить. Кровь бьёт фонтаном, и он хватает отрезанную часть, засовывая её в рот полумёртвого. С помощью своего помощника они удерживают его за локти и сбрасывают за борт. В последний раз Элли наклоняется и вырывает желчь. Как её можно винить? Год назад я была в точно таком же состоянии.
— Чёрт возьми, Розалин. На что ты себя наткнула?!
Она выплёвывает остатки во рту, бледнеет и выпрямляется, а Пайки подносит мне стакан рома. Я передаю его подруге, она морщится, но полощет рот тем, что осталось, и возвращает стакан, будто это навоз.
— Объясню, когда успокоишься.
Я настойчиво заставляю её попытаться расслабиться, и когда мы спускаемся, чтобы чокнуться с остальными, единственное, чего она боится — прикосновений. Своей стороны, Кайкан не сдерживается и целует меня прямо перед ней, полностью слыша её возмущение.
— Знай, меня не зря зовут Безумцем. И даже если бы тебе не пришлось мстить, я бы сделал это ради удовольствия.
Он хохочет, целуя меня в шею, прежде чем вернуться к своему помощнику, наблюдающему за нами рядом с Дервином и Дейвом, которые внимательно следят друг за другом. Я готова поклясться, что, если они ещё не были вместе, скоро это произойдёт.
Элли нужна тишина, но больше всего, чтобы не быть одной, поэтому я отдаляюсь с ней немного от группы, чтобы выйти на нос корабля. Мы садимся на бочки, каждая на свою, и она вглядывается в янтарную жидкость в своём стакане.
— Как ты можешь любить это… существо?!
Я хихикаю вместе с ней. Элли хочет отвлечься, я это чувствую, но не знаю, с чего начать разговор, чтобы помочь ей.
— К этому привыкаешь, и в конце концов это становится… приятным.
— Приятным?!
Она повторяет конец моей фразы и расхохатывается. Он так заразителен, что я смеюсь вместе с ней до слёз. Нам нужно наверстать время, и на короткий момент я возвращаю её огонь в сердце, прежде чем она снова его потеряет.
— Мне нужно побыть одной… Где я могу спать?
Она смущённо трет ноги, как будто чувствует себя грязной, и я веду её в комнату под нашей каютой, к которой можно попасть с внешней палубы. Фенир не будет спать этой ночью, оставаясь на посту, поэтому я укладываю её на большой диван с одеялом. Без слов она улыбается мне, и я отвечаю тем же, оставляя её бороться со своими демонами. Когда я выхожу, я встречаю взгляд капитана с его молочно-белыми глазами. Он заботится обо мне, но также волнуется о своём помощнике, на которого устремлён его взгляд. Фенир смотрит на дверь, через которую я только что вышла. Если он привяжется к ней, я ничего не смогу сделать. Я знаю это слишком хорошо.
Три ночи… Три ночи подряд Розалин спала плохо из-за своей тревоги за подругу. Мне это не нравится, и, обсудив ситуацию с Фениром, я решил: она не останется на моём корабле, он это знает. Я её расстроил, но мне плевать. Она нарушает свой сон и покой — то, что мне удалось ей дать с тех пор, как мы нашли хрустальную розу. Мы прибываем в порт Делки, и, зная Вариха, он, должно быть, уже нетерпелив и отправил солдата в двор, чтобы объявить о нашем прибытии. Розалин проводит время с Элли на носу корабля, а я, куря, пока бросаем якорь, продолжаю задирать ситуацию вместе со своим вторым.
— Может, мне её за борт бросить?
Лицо Фенира темнеет, и он сжимает руль руками.
— Если ты это сделаешь, она тебе никогда не простит.
Развесёлый, я оборачиваюсь к нему, облокотившись на перила перед ним.
— О, извини, не понял, что ты говоришь о себе на самом деле.
Хотя его взгляд уже очень тёмный, он становится ещё более мрачным, и пока он не признается мне во всём, я собираюсь заходить ещё дальше.
— Думаю, если бы я не был женат и глубоко привязан к жене, я бы трахнул её во всех позах.
С улыбкой на губах я наблюдаю за двумя молодыми женщинами, затем поворачиваюсь к нему. Дразнить его доставляет мне огромное удовольствие.
— Может, мне подарить её одному из наших людей, как думаешь?
Фенир, глядя на горизонт убийственным взглядом, не отвечает. Я сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться, и продолжаю, пока не найду, что заставит его сдаться.
— Или одному из лучших королевских стражей? Как ты думаешь, какой вариант лучший?
Его челюсть сжимается, и он переводит взгляд на меня. С лукавой улыбкой я изучаю его, пока команда суетится на корабле.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не заставляй меня дать тебе по лицу, это рассердит мою жену, а понимаешь, мне совсем не хочется лишиться её тела сегодня вечером.
Он нервно закатывает глаза, обходит руль. Стоя передо мной, снова сжимает челюсть — дурак ещё себе зубы сломает.
— Хватит, Кай. Ты прекрасно знаешь, что со мной происходит. И это меня бесит!
Если бы сокровище Трикьяна было отмечено на карте красным крестом, это было бы так же просто, как заставить его сдаться. Улыбаясь, я доволен результатом. В свою очередь, он проклят этим якорем, и я желаю ему удачи в укрощении женщины, к которой никто не имеет доступа. Как его винить? Если бы с Розалин поступили так, как с ней когда-то, я сомневаюсь, что она была бы сейчас в моих объятиях.
- Предыдущая
- 67/72
- Следующая

