Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия для отчаянной невесты (СИ) - Миронова Полина - Страница 22
В ответ она лишь громче разрыдалась, уткнувшись лицом в подушку. Ее завывания были такими отчаянными, что я поняла — случилось действительно что-то страшное. Я обернулась к Грегори, который стоял посреди комнаты с растерянным видом человека, привыкшего решать проблемы либо деньгами, либо сарказмом.
— Шантуа, выйди, — тихо, но твердо сказала я. — Пожалуйста.
Он кивнул и без возражений направившись к двери. На пороге он обернулся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Про корень... я все равно попробую его достать.
— Да, конечно. — Я кивнула, и дверь за ним закрылась.
Лизи продолжала безутешно рыдать, не желая делиться тайной. Я вздохнула и подошла к котелку с зеленеющим отваром, под которым все так же мерцала магическая горелка. Пора было его тушить. Я протянула руку к регулятору, но тут Лизи резко поднялась.
— Не надо! — ее голос был хриплым от слез, но в нем слышалась отчаянная решимость. — Не туши. Я... я хочу сварить на этой основе другое зелье.
Я пожала плечами, дожидаясь, пока она умоет лицо холодной водой из кувшина. Лизи вытерлась рукавом и повернулась ко мне. Ее глаза были красными, опухшими, наполненные вселенской печалью.
— Он не приворожен, Вики.
Я замерла, не понимая.
— Что?
— Декан. Нелавиль. Не. Приворожен. — Лизи тяжело сглотнула. — Я залезла в его кабинет, чтобы найти результаты…, в общем, не важно. Но когда я рылась в его бумагах, он неожиданно зашел с преподавательницей по бытовым чарам, госпожой Элси. Я спряталась за шторой. А они... обнимались. Она… так прижималась к нему, целовала…
От этой новости у меня отвисла челюсть. Декан Нелавиль? Он с кем-то обнимался? Эта замороженная рыба, Феликс Нелавиль? Мне вообще казалось, что он не способен ни на какие чувства.
— И потом, — продолжала Лизи, понизив голос до шепота, — он рассказал ей забавную историю. О том, как его за последние пять лет пытались приворожить раз семь. И как он с «особым удовольствием» находил этих «дурочек» и устраивал им адскую жизнь, пока они не сбегали из академики сами или публично не каялись.
У меня в животе похолодело.
— Он... он называл имена?
— Нет, — покачала головой Лизи. — Но он точно про нас знает и просто решил покарать по-своему. Меня — заставив вкалывать у себя на кафедре. Тебя он доводит до отчисления. Это его месть. Изощренная и тихая.
Облегчение накатило волной. То, что мы разоблачены — это ведь не точно! Но даже если и декан Нелавиль раскусил нас, то не собирается отправлять в тюрьму. Подумаешь, хочет отчислить. Переживу! Я расплылась в счастливой улыбке, чувствуя, как камень падает с души.
— Так почему же ты ревела, дурочка?! — воскликнула я. — Это же прекрасные новости! Нам не нужен антидот! Нам не грозит тюрьма! Вот честно, я бы даже расцеловала этого упыря Нелавиля!
Но Лизи смотрела на меня с таким отчаянием, что смех замер на губах.
— Тогда почему он меня целовал? — тихо, почти беззвучно, спросила она.
Прежде чем я успела что-то ответить, она резко развернулась и выбежала из комнаты, хлопнув дверью. Я осталась стоять в полной растерянности. Что это было? Поцелуи? Их было несколько?
Голова заболела от всех этих новостей. Я сжала виски ладонями и почувствовала, как теплые волны гасят мигрень. Мое старое заклинание неожиданно сработало. Ура! Магия вернулась! Теперь все наладится.
А Лизи — большая девочка, если ей понадобится моя помощь, попросит. У меня своих забот было полно. Я достала из шкафа порванное на груди платье. Попыталась восстановить волокна ткани, но капризная магия не отзывалась. Я чувствовала, как тепло доходит до солнечного сплетения, но там как будто разбивается и рассеивается. Я пробовала раз за разом, но магия не желала подчиняться.
Сглотнув подступившую горечь разочарования, я достала из саквояжа иголку с ниткой и кое-как заштопала дыру. Получилось не очень красиво, потому что опыта в починке у меня не было никакого. Кое-как пригладив стянутую ткань, я села за стол и придвинула учебники. Задали нам на завтра уже прилично. Если не делать задания вовремя, то и помощи декана Нелавиля не придется ждать, меня так и так отчислят.
Но сосредоточиться на домашнем задании я не могла. Раз за разом перечитывала одни и те же предложения, не понимая сути. В конце концов, сдалась. Положила голову на столешницу и закрыла глаза.
Странно, но главной моей проблемой была не Нора и не приворот, и даже не придирчивый декан Нелавиль, а моя собственная магия. Вернее, ее отсутствие. Я чувствовала ее... но не там, где обычно. Не в солнечном сплетении, как раньше, а где-то в районе сердца, прямо под кожей, словно легкий зуд.
А если во всем виноват медальон, который мне подарила Лизи? Я потянулась к шее, чтобы снять его, но мои пальцы наткнулись лишь на голую кожу. Медальона не было.
Наверно порвалась цепочка, и он запутался в складках платья. Я сняла его, внимательно осмотрела, встряхнула. Ничего. Неужели потеряла где-то в академии? И тут мой взгляд упал на зеркало. Я замерла. Прямо над сердцем, на бледной коже, проступал странный узор. Неясный, размытый, словно тень или только что проявившаяся татуировка. Я подошла ближе, вглядываясь. Что это? Символ? Знак? Я не могла разобрать.
Я лихорадочно пыталась вспомнить, когда в последний раз видела медальон. И поняла, что не помню. Может... может, он как-то растворился во время того ритуала с клятвой? Голова закружилась от накатившего страха. Что это за дурацкий медальон?! Нужно будет расспросить Лизи и ее мать. Какая же я дурочка! Нацепила неизвестный артефакт, с непроверенными свойствами!
Резкими движениями зашнуровала платье и снова уселась за учебники, но снова не могла прочесть ни строчки. Мне отчаянно нужно было с кем-то поговорить. Но кому я могла доверять? Лизи? Она сама была ходячей проблемой. Грегори? Он преследовал свои цели.
И тут я услышала тихий, настойчивый скрежет в окно. Сердце екнуло. Кот! Обрадованно, я подбежала и распахнула створку.
За окном, прижимаясь к подоконнику, стоял Грегори Шантуа. Одной рукой он с независимым видом отряхивал пыль с плеча, а в другой — сжимал сверток с Ченегановым корнем. Меня охватило странное чувство: легкое разочарование, которое быстро переросло в неподдельную радостью. Но сказала я совсем другое:
— Ну, и чего ты приперся?
Глава 26
Грегори Шантуа надменно выгнул бровь и швырнул мне в руки сверток с корнем.
— Пора на дело, тайные ходы ждут нас, — проворчал он, перекидывая ногу через подоконник и спрыгивая в комнату.
— Я не могу, у меня невыполненная домашка, — попыталась я возразить, указывая на груду сваленных в кучу учебников.
— Сделаешь, когда исполнишь клятву. Поверь, пока никто не станет проверять, что и как ты учишь, дождутся первой сессии, — хохотнул он, снял рюкзак и вытащил свернутую как попало темную одежду. — Надень это. В платье по скрытым ходам не побегаешь. Там ловушки, древняя защита, — проговорил он мечтательно, и я поняла, что он опять меня дразнит. — Зацепишься кружевами и повиснешь, как спелый плод.
Сам Шантуа тоже сменил свой щегольский наряд на простые черные, но качественные полотняные брюки, заправленные в высокие сапоги, и темную рубашку. Ее рукава были закатаны до локтей, обнажая сильные предплечья. Одежда была лишена всяких аристократических изысков, но сидела на нем безупречно, подчеркивая широкие плечи и узкую талию. Выглядел он... опасно. Мужественно. И чертовски привлекательно. Я отвела взгляд, чувствуя, как кровь приливает к щекам.
Пока он отворачивался, я юркнула за дверцу шкафа и быстро переоделась. Брюки оказались чуть длинноваты и широковаты, пришлось подвернуть штанины и максимально затянуть на талии, чтобы они не свалились в самый ответственный момент. Рубашка была больше похожа на тунику, я ее заправила под пояс брюк и вдохнула чужой, но в то же врем слишком знакомый запах. Его.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Краем глаза глянула в зеркало. А что, мне нравится. Удобно, не сковывает движения. Закрыла дверцу шкафа и вышла к Грегори.
- Предыдущая
- 22/47
- Следующая

