Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как пережить сказочную сделку (ЛП) - Майо Лора Дж. - Страница 56
— Мама, если ты этого не делала…
— Если ты не собираешься мне помогать, то какой от тебя прок, бесполезный ты мальчишка! — Урсула снова повернулась к Тейсу: — Вы вообще уверены, что он произнес моё имя? Кто это слышал? Она? — Урсула ткнула пальцем в Тео. — Вы поверите слову незнакомки, а не мне?
— Мы все это слышали, Урсула, — отрезал Арлис.
— Значит, он ошибся! У меня просто нет причин плести заговоры против королевской семьи. Меня признали непричастной еще тысячу лет назад, и с тех пор я неустанно трудилась на благо твоего регентства. Даже когда под следствием оказалась моя собственная дочь, я оставалась верна этому Двору. А теперь, пожалуйста, давайте будем благоразумны, отпустите меня, и мы во всем досконально разберемся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сесили лениво подошла ближе.
— В таком случае железо не станет для тебя проблемой, дорогая тетушка.
Урсула стиснула зубы, глядя на племянницу.
— Это не твоё дело и не твоя забота. Аймон, убери её!
Сесили ответила на выпад широкой улыбкой.
— В данный момент я представляю интересы принцессы Тео Амабель. И в её интересах сейчас узнать, зачем ты убила всю её семью. — Она повернулась к Тео: — Впрочем, формальности ради, Тео, ты подтверждаешь оба этих заявления?
— Э-э, ну да.
— Чудесно. Похоже, меня официально и по-королевски повысили до советницы принцессы Тео Амабель. Хоть у кого-то в нашей семье есть должность при дворе, верно, Урсула? В отличие от этого бездельника. — Она указала на Аймона. — Хотя я прекрасно понимаю, что сейчас не время утверждать мой официальный титул, так что я не против отложить обсуждение до менее напряженных времен.
Аймон никак не отреагировал на слова Сесили; он в ужасе смотрел на мать. Но он больше не сделал ни единой попытки помочь ей, пока на её запястьях смыкались железные цепи.
Каз подошел к Тео и взял её за руку. Она крепко вцепилась в его ладонь.
Когда магия Урсулы была подавлена железом, Тейс смог принудить её к ответу.
— Ты организовала убийство короля Редрена и его семьи?
Она не была в трансе — железо просто лишило её возможности лгать. Она сверлила Тейса яростным взглядом, когда ответила:
— Да.
— Как?
— С помощью заклятия правды, сделки и обета молчания.
— Придется рассказать подробнее, — протянула Сесили. И хотя Тео заметила предостерегающий взгляд Тейса в сторону племянницы, Сесили его либо не заметила, либо проигнорировала.
Урсула посмотрела на Тео так, будто всё это было исключительно её виной.
— Я нашла того, кто был слаб и охвачен горем. С помощью простого заклятия правды я внушила ему, что королевская семья удерживает его покойную жену и не дает ей вернуться. И что если он убьет их, она воскреснет. Затем я сделала ему предложение: он станет моим фамильяром в обмен на убийство королевской семьи. Став фамильяром, он был обязан молчать. А если бы он когда-нибудь разрушил чары правды, он всё равно не смог бы убить меня ради мести. Он спросил, что помешает мне убить его самого, как только дело будет сделано, и счел себя очень умным, потребовав обет молчания. Если бы кто-то из нас выдал другого, мы бы оба погибли. Более того, если бы я убила его, я бы тоже умерла. Я согласилась. В конце концов, он хотел снова увидеть жену. Он не стал бы рисковать жизнью ради этого.
— Ты сама придумала план убийства? — спросил Тейс.
Она хмыкнула.
— Нет. Это целиком его идея. Хотя морок дала ему я, и это я велела подложить тис в поленницу. Это было действительно остроумно. А орудие убийства было принесено фэем, который просто выполнял свою работу и ни о чем не подозревал. В итоге всё списали на ужасно несчастный случай.
Как коварно со стороны Урсулы — еще больше дистанцироваться от самого преступления.
Там, где Аймон сжимался, Тейс, напротив, подпитывался гневом — его присутствие казалось втрое значительнее обычного.
— Я принял тебя в своем доме. Мать любви всей моей жизни. Советница моего двора. И ты сотворила такое? Почему?
Тео надеялась на раскаяние, она была бы рада и малейшей крошке сожаления. Но фея, виновная в стольких разрушениях, в уничтожении семьи Тео и её собственной, была лишь зла на то, что не преуспела.
Урсула изо всех сил боролась с принуждением говорить. Её рот двигался, пытаясь сформировать слова, но затем глаза расширялись, и она с силой сжимала челюсти.
Может быть, потому, что Тео выросла с менее острой версией Урсулы в лице собственной матери, она видела причину так ясно, будто та стояла прямо перед ней. Так и было. Это был он. Аймон. Её собственная мать, леди Марта Бэлфор, всю жизнь строила планы, как катапультой забросить дочерей в высшие эшелоны общества. И ради этой цели она совершала ужасные вещи. Леди Бэлфор пошла бы на всё, кроме убийства. Урсула же была готова на этот последний шаг.
— Ты хотела, чтобы твой сын стал особой королевской крови, — сказала Тео, отвечая за неё.
Все повернулись к ней.
— Я слышала твой разговор с Эндлин. Ты распекала её и сказала что-то вроде: «хоть один мой ребенок знает, как удержать партнера королевской крови». Даже до меня дошли слухи, что ты пыталась выдать дочь за короля. Но он женился на Лилиане, и надежда на то, что она — а через неё и ты — станет частью королевской семьи, рухнула. Пока у Аймона не начался роман с Тейсом. К несчастью, это тоже не было быстрым решением. Тейс был четвертым в очереди на престол после короля и двух его дочерей и, вероятно, никогда бы не стал первым. Если только не уничтожить всю линию наследования целиком. Твоим мотивом было возвести Тейса на трон и сделать Аймона членом королевской семьи.
Тео продолжала:
— Тебя, должно быть, едва не уничтожил тот факт, что я спаслась. Потому что тогда твой план с треском провалился. Тейс в итоге даже не потрудился заявить права на трон. А значит — никакого титула для твоего сына. Как же ты была в ярости, осознав, что весь твой грандиозный план пошел прахом?
— Этот мелкий паршивец заявил, что титул ему и даром не нужен! — выплюнула Урсула. — Он мог бы стать королем-консортом и помочь всей семье. Какая трата ресурсов.
Аймон схватился за живот, будто его выпотрошили.
Урсула прищурилась, глядя на Тео.
— А ты отказалась умирать. Из-за тебя я осталась с яростным троллем, которого не могла убить. Мы искали Иару, но безуспешно. Когда мы узнали, что принцесса вернулась, кто она такая и что она — фамильяр моей собственной племянницы, я поняла, что должна действовать. Я забочусь о своей семье. Правда забочусь. Ходд не знал, кто ты, пока ты не встретилась с Тейсом. Но как только он узнал, он был готов убить Сесили, лишь бы добраться до принцессы. Моей племяннице, может, и плевать на свою жизнь, но я собиралась её защитить.
— Почему ты просто не убила меня сама? — вмешалась Тео. — У тебя было предостаточно возможностей.
— Из-за сделки. Убить тебя должен был он, иначе условия не были бы выполнены. Если бы это сделала я, сделка осталась бы незавершенной. Убив тебя, я бы помешала выполнению собственного договора, и всё бы пошло прахом. Плюс я не хотела попасться. Всё, что я могла — это поймать тебя в ловушку, чтобы он закончил дело. Я пробовала фейские круги, даже железо на твоих запястьях, но ты никак не хотела сидеть смирно.
Так же быстро, как её гнев излился на Тео, Урсула переключилась на сына:
— Я давала тебе всё!
Мгновение Аймон — вернее, то, что от него осталось, — просто смотрел на неё. Но затем по его лицу разлился гнев, кривя рот в презрительной усмешке.
— Не смей утверждать, что делала это ради меня. Разрушив жизнь Тейса и жизни королевской семьи, ты разрушила и мою. Я отказываюсь от своего места при королевском дворе. У твоих детей никогда не будет королевских титулов. И я отрекаюсь от тебя. Ты мне больше не мать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Аймон повернулся к ней спиной и, не глядя ни на кого, ушел во дворец.
Глаза Урсулы полыхнули огнем, но прежде чем она успела что-то возразить, Тейс вскинул руку.
— Я больше не желаю ничего слушать. Уведите её в подземелье, — приказал он.
- Предыдущая
- 56/60
- Следующая

