Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как пережить сказочную сделку (ЛП) - Майо Лора Дж. - Страница 50
Тео не смогла сдержать ироничной улыбки, видя, что они наконец разгадали финал её партии с Арлисом.
— Я честно предупреждала его, что он пожалеет, если перейдет мне дорогу. Признаться, осознание того, что я накажу фэя, который это заслужил, приносит чертовское облегчение.
Чего Арлис не знал, когда заключал сделку с Тео, так это того, что она и не помышляла идти с ним добровольно по истечении четырех дней. Нет, она воспользовалась схемой своей сводной сестры по обходу фейских сделок: получи желаемое и делай ноги. Как только срок истечет и Тео неизбежно провалит поиски убийцы, она прямиком отправится в одно из полей зверобоя, которые последователи Беатрисы насадили по всему королевству. Даже если он её найдет, то просто не сможет к ней подступиться. К тому же в этом поле зверобоя по чистой случайности оказался амбар с достаточным количеством чугунных ручек, петель и инструментов, чтобы соорудить милый барьер на тот крайне маловероятный случай, если он всё же продерется сквозь цветы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Раз уж Арлис решил играть грязно, то и я в долгу не осталась. Он вздумал держать моего друга в заложниках — что ж, в качестве изысканной мести я решила взять в заложники кусок его магии. И это произойдет в ту самую секунду, когда я не закрою сделку.
— Мне всё еще жаль, что меня поймали, Тео, — раздался голос Алби откуда-то из-за цветов.
— Не стоит, — отозвалась Тео. — Признаю, сроки, на которые я подписалась, были не самыми идеальными. Но я знала: что бы ни случилось, он и остальные не оставят меня в покое, так что выбор был невелик. Поэтому я пошла на сделку. Просто я никогда не собиралась её отдавать.
Финеас всё еще качал головой, не переставая смеяться:
— Сесили знала?
— Сесили раскусила меня с самого начала. Простите, что не сказала вам; я просто не знала, как сделать это так, чтобы Арлис точно не подслушал. Если бы он заподозрил неладное, я бы лишилась эффекта внезапности.
Финеас вскинул руки в жесте капитуляции:
— Полностью тебя понимаю. Я скорее в шоке от самого себя — как я этого не предвидел.
Наступила короткая тишина, которую нарушил Каз:
— Ладно, и что, мы собираемся ночевать прямо в поле?
Тео указала в сторону амбара:
— За мной.
К счастью, животных внутри не оказалось — амбар, судя по всему, остался от фермы, чьи земли превратили в гигантский сад. Все четверо зашли внутрь и заперли за собой дверь. Каз нашел в углу фонарь и зажег его, пока остальные устраивались на ведрах и табуретах.
— Что теперь? — спросил Каз.
— Ну, сейчас уже миновала полночь последнего дня, а значит, у нас есть остаток сегодняшних суток, чтобы определиться с планом, — сказала Тео.
— Лично я считаю, что нам нужно хотя бы немного поспать, — вставил Финеас, подавляя зевоту.
— После того как решим, что делать, — отрезал Каз, подавшись вперед и уперев локти в колени.
— Прошло всего четыре дня — прием у часовой башни еще продолжается, — напомнила Тео. — Так что я предлагаю встретиться с ними в саду. Он огромный, и охранять каждый дюйм невозможно — там нас не зажмут в угол.
— Тео, а что если ты вообще не пойдешь? Оставайся здесь, а мы с Финеасом их вытащим, — предложил Каз.
Тео фыркнула:
— Ничего не имею против тебя и твоей решимости, но твой план — это заявиться во Дворец фей человеку и фамильяру и сбежать оттуда с пятью фэями? Боюсь расстраивать, но это никогда не сработает. Им нужна я, и они отпустят моих друзей только в обмен на мою голову, так что мне придется там быть. Но я сказала им, что сдамся только в том случае, если друзья будут невредимы, поэтому я потребую их показать. Урсуле придется вывести Сесили, Лока и ребят перед всеми гостями. Я побуду приманкой, отвлеку на себя всё внимание, а в это время вы их вытащите.
Каз яростно затряс головой:
— Но как ты сама оттуда выберешься? Мы не можем просто оставить тебя в саду. Арлис тоже знает, что мы идем во дворец, так что он тоже будет на хвосте. Я не стану участвовать в плане, который подразумевает твое пленение Арлисом и Урсулой. И — ничего личного против твоего безрассудства и наплевательского отношения к собственной жизни — но каким образом магия еще одного фамильяра склонит чашу весов в нашу пользу?
— Я не собираюсь там оставаться. Я буду бежать быстро и далеко. Нам просто нужна диверсия. Что-то, что даст мне достаточно времени, чтобы телепортироваться оттуда.
— Диверсия в духе «песни и пляски» или в духе «взорвать что-нибудь, как любит Сесили»? — уточнил Финеас.
— Мне нравится идея с песнями и плясками! — вставил Алби.
— Ты умеешь петь или танцевать? — спросил Финеас гоблина.
— Нет.
Но предложение музыки в сочетании с резонным замечанием Каза о ничтожности их магических сил натолкнуло Тео на мысль.
— Чего у нас нет, так это магии, и именно поэтому фэи считают нас беспомощными. Но что если мы лишим магии их?
Каз покачал головой:
— Чем, железом? Это не сработает. Мы не можем телепортировать железо, и я сомневаюсь, что оно будет просто валяться где-нибудь на видном месте во дворце.
— Нет, не железом, — сухо ответила Тео.
Каз продолжал:
— Зверобой тоже отпадает. Это определенно будет диверсией, но от него станет плохо и тем фэям, которых мы пытаемся спасти.
— Конечно, не зверобой. И не тис — я не собираюсь никого убивать.
— Ну тогда хватит водить нас за нос и выкладывай уже. В чем твой гениальный план? — рявкнул он.
— Я пытаюсь тебе сказать, а ты не даешь закончить! Колокола! Мы используем колокола!
— Интересная мысль, Тео, — сказал Финеас. — Но мы уже выяснили, что не сможем поднять или сдвинуть колокол такого размера, чтобы это дало эффект. Не думаю, что ручные колокольчики станут серьезной помехой.
— Нам не нужно его двигать, — возразила Тео. — В конце концов, из чего состоит колокол?
— Это философский вопрос? — поинтересовался Финеас.
— Теперь ты нас за нос водишь, — вставил Каз.
Тео пренебрежительно махнула рукой:
— Ладно, в этот раз признаю. Короче, что если мы превратим саму часовую башню в гигантский колокол? С ударом полуночи начнется хаос. Когда их магия станет бесполезной, мы все уйдем.
В ответ она увидела лица, выражавшие разную степень недоверия. Каз смотрел на неё так, будто она предложила добавить костюмы и хор к «песням и пляскам» Алби. Финеас, казалось, подбирал слова, чтобы помягче забраковать идею. А Алби просто выглядел сбитым с толку.
— И как же мы превратим часовую башню в колокол? — спросил Финеас. Тео не упустила скептическую нотку в его голосе.
— С помощью языка! — выпалила Тео, но убедительнее не стала. Она повернулась к Алби: — Мне понадобится твоя помощь, мой скрытный друг. Сможешь вставить язык в механизм часовой башни до полуночи?
— С помощью какого языка, Тео? — спросил Каз, демонстративно озираясь по сторонам. — Он остался в доме Берика.
Вместо ответа Алби выскочил из амбара.
— Это что, «нет» от Алби? — спросил Финеас, а Каз добавил: — Значит, идея с башней отменяется.
Но не успели они сказать что-то еще, как Алби вбежал обратно в амбар, неся язык колокола на плече, словно пику. Он встал перед Тео и решительно, торжественно кивнул:
— Да, я смогу это сделать!
— Замечательно, — подытожила Тео, улыбнувшись и многозначительно вскинув бровь, глядя на Каза. — Мы явимся во дворец ближе к полуночи и заставим их вывести наших друзей. Когда часы пробьют двенадцать, воспользуемся хаосом и дадим дёру. Как только колокола затихнут, я перемещусь обратно сюда и буду ждать вас.
Каз хмыкнул.
— Ладно. Колокола так колокола. Но даже если это сработает, в нашем плане отсутствует, пожалуй, самая важная деталь. Как мы попадем внутрь дворца? Они знают, что ты придешь. Они будут следить за каждым входом и выходом, за любой щелью, через которую можно просочиться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— И они знают, что ты умеешь превращаться в ежа, — добавил Финеас.
— О, я и не собиралась прокрадываться или пытаться проскользнуть незамеченной, — Тео хитро прищурилась.
- Предыдущая
- 50/60
- Следующая

