Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Развод с драконом или Кофейная дипломатия (СИ) - Нарт Ямиля - Страница 34
— Не очень, — признался он. — Чайная лавка... в общем, дела идут неважно. После того как ты открылась, клиентов поубавилось.
— И что ты хочешь от меня? Чтобы я закрылась?
— Нет, — он покачал головой. — Я хочу... я хочу нанять бариста из столицы.
Я подняла бровь. Вот это поворот.
— Ты серьёзно?
— Да, — он поднял на меня глаза. — Я понимаю, что мы с тобой не ладили. Что родители вели себя... неправильно. Я не хочу быть с тобой в ссоре. Хочу честной конкуренции. Если твой кофе лучше — значит, я буду учиться. Если мой окажется не хуже — значит, люди будут выбирать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я смотрела на него и видела, что он говорит искренне.
— Здоровая конкуренция — это хорошо, — сказала я. — Пусть будет.
Он кивнул, допил кофе и ушёл. А я осталась сидеть, думая о том, что даже в этой семейке, кажется, есть проблески надежды.
Позже я пришла в заведение к своему брату — чисто из любопытства. Оно оказалось симпатичным, светлым, с хорошей мебелью и приветливой девушкой-бариста. Кофе она варила неплохо, чувствовалось, что училась старательно.
Корвин стоял у стойки, нервничал, поглядывал на меня. Я подошла, заказала чашку, попробовала.
— Неплохо, — сказала я честно. — Но пенка могла бы быть попышнее, а зерна пережарили слегка. Горечью отдаёт.
Корвин выдохнул с облегчением, как мне показалось.
— Буду работать, — сказал он. — Спасибо.
С тех пор мы существовали в режиме здоровой конкуренции. Иногда его клиенты приходили ко мне, иногда мои — к нему. Мы не враги, скорее... соперники, которые уважают друг друга. Иногда он заходит вечером, выпить кофе и поговорить. Иногда я захожу к нему — проверить, как дела.
Родители, узнав об этом, сначала пытались скандалить, но быстро поняли, что их мнение никого не интересует. Мать ещё пару раз приезжала с претензиями, но я выставляла её за дверь быстро и без лишних слов. Отец вообще перестал появляться — кажется, ему было стыдно.
Глава 28. Драконы
Утро началось с того, что Лина ворвалась в мою комнату без стука. Я как раз закончила приводить себя в порядок.
— Леди! — закричала она. — Леди, там... там...
— Кто?
— Родители! Не ваши — его! Драконьи!
Я замерла. Потом вскочила и побежала вниз.
В холле стояли двое. Женщина в идеальном тёмно-синем платье с высоким воротником, с идеальной причёской и таким выражением лица, будто она только что проглотила лимон и теперь пытается сделать вид, что ей всё нравится. Мужчина в строгом костюме, с сединой на висках и усталыми глазами человека, который привык командовать, но сейчас не знает, с какой стороны подойти к делу.
Леди и лорд эш'Шерр. Родители Кайла.
Я медленно спускалась по лестнице и видела, как Кайл, сидевший за столиком, побледнел и вскочил, и по его лицу я поняла: он не виноват, они сами пришли.
— Мама? Папа? Что вы здесь делаете?
Леди эш'Шерр оглядела холл, посетителей и остановила взгляд на мне.
— Мы пришли поговорить с твоей... с леди Кариной, — сказала она. Голос у неё был холодный, как лёд.
— Доброе утро, — сказала я максимально нейтральным тоном. — Какие-то проблемы?
Леди эш'Шерр повернулась ко мне. Её взгляд скользнул по моему платью, по растрёпанным волосам, по округлившемуся животу.
— Мы пришли поговорить о нашем внуке, — заявила она без предисловий. — О его будущем, о его воспитании, о том, где и как он будет расти.
Я медленно выдохнула. Внутри закипало раздражение. Ну конечно. Они не могли просто прийти, поздороваться, поинтересоваться, как я себя чувствую. Нет, им сразу нужно решать, командовать, указывать.
Я посмотрела прямо в глаза свекрови. Та от такого прямого взгляда слегка растерялась.
— Это мой ребёнок, — сказала я ровно, но твёрдо. — Я его ношу, я его рожу, я его буду растить. Вы можете участвовать в его жизни ровно настолько, насколько я вам позволю. И позволю я ровно столько, сколько вы будете уважать меня и мои правила.
Леди эш'Шерр открыла рот, чтобы возразить, но я не дала:
— Я не закончила. Ваш сын вышвырнул меня на улицу, когда я была беременна. Я выживала одна, практически без денег, без поддержки, в компании призраков, которые стали мне семьёй больше, чем мои кровные родственники. Я построила бизнес с нуля. Я доказала всему городу, что чего-то стою. И теперь, когда всё наладилось, когда я наконец-то могу дышать спокойно, вы являетесь и пытаетесь указывать мне, как растить моего сына? Серьёзно?
В холле повисла тишина. Леди эш'Шерр смотрела на меня круглыми глазами. Лорд эш'Шерр медленно поднял бровь.
И в этот момент произошло то, чего никто не ожидал.
Я почувствовала, как внутри разливается горячая волна. Живот словно пронзило током, и я увидела, как в воздухе вокруг меня вспыхивают золотые искры. Настоящие, живые искры, которые кружились, мерцали и медленно оседали на пол.
Я замерла. Кайл вскочил со стула. Леди эш'Шерр прижала руку к груди и смотрела на меня с таким выражением, будто перед ней только что открылся портал в другой мир.
— Магия, — выдохнул лорд эш'Шерр. — Драконья магия.
— Ребёнок, — добавила леди эш'Шерр шёпотом. — Он откликается на её эмоции. Это невероятно сильный дар. Такой силы я не видела... никогда.
Я смотрела на свои руки, с которых ещё сыпались искры, и не понимала, что происходит. Я не дракон. Я человек. Откуда у меня это?
А потом произошло ещё более странное.
Леди эш'Шерр встала, подошла ко мне и... поклонилась. Слегка, но вполне заметно. Поклонилась, мать драконьего лорда, женщина, которая пять минут назад собиралась командовать и указывать.
— Я была неправа, — сказала она. — Ты сильнее, чем я думала. И ты носишь в себе нашего внука, который уже сейчас проявляет такую силу, какая бывает раз в тысячу лет. Прости меня.
Я моргнула. Потом моргнула ещё раз. Я ожидала чего угодно — скандала, давления, угроз, но не этого.
— Я... — начала я и замолчала, потому что не знала, что сказать.
Лорд эш'Шерр тоже подошёл и положил руку на плечо жене.
— Мы не умеем извиняться, — сказал он просто. — Драконы вообще плохо умеют признавать ошибки. Мы перед тобой в долгу за то, что ты носишь нашего внука.
Кайл, который всё это время стоял как статуя, наконец пришёл в себя. Он подошёл ко мне, взял за руку и тихо сказал:
— Сядь. Тебе нельзя волноваться.
Я села. Леди эш'Шерр села напротив. Лорд эш'Шерр занял место рядом с женой. Кайл принёс мне травяной чай и сел сбоку, не выпуская моей руки.
— Объясните мне, — попросила я, глядя на свекровь. — Почему вы передумали? Потому что увидели какие-то искры?
— Потому что мы увидели силу, — ответила леди эш'Шерр. — Ты думаешь, мы пришли скандалить из вредности? Нет. Мы пришли, потому что испугались. Потому что наш сын связал жизнь с человеком, а человеческие женщины часто не донашивают драконьих детей. Мы боялись, что ты не справишься, что ребёнок погибнет, что род прервётся.
— А теперь?
— Теперь мы видим, что ребёнок силён, что он уже сейчас защищает тебя. Что у него есть все шансы стать величайшим драконом своего поколения.
Вечером, когда родители Кайла ушли — пообещав вернуться с подарками для будущего внука и пообещав вести себя прилично, — я сидела на кухне и смотрела, как Яга месит тесто. Иви дремала в кресле. Теодор с Морганой ушли гулять.
— Я ничего не понимаю в драконах, — сказала я в пространство. — Они как с другой планеты.
Яга хмыкнула.
— Драконы, девонька, они не как люди. У них всё по-другому. Семья, дети, отношения — всё через призму рода, крови, силы.
— Но почему они так резко переобулись? Увидели искры и сразу стали милыми?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не в искрах дело, — Яга отряхнула руки от муки и села напротив. — Дело в том, что эти искры значат. Для драконов дети — это не просто продолжение рода. Это чудо, которое случается раз-два в жизни. Если вообще случается.
Я подняла бровь.
— В смысле?
— В прямом. Драконы могут завести детей только в определённом возрасте. Лет так с двухсот до трёхсот, если по-человечески мерить. И за всю жизнь у них бывает не больше двух детей. Чаще — один. Иногда — ни одного. Поэтому каждый ребёнок для них — сокровище. Поэтому они так трясутся над наследниками. Поэтому твоя свекровь так смотрела на тебя, когда увидела искры.
- Предыдущая
- 34/36
- Следующая

