Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фатум (ЛП) - Хелиантус Азура - Страница 44
Возвращение домой после такой поездки, как на Сицилию, было травматичным, даже несмотря на то, что нашим домом была роскошная вилла. Меня тяготила необходимость находиться в месте, которое я не чувствовала своим, чей запах я не узнавала, едва переступив порог.
Мысль о том, что Мед снова ушел из дома по очередному своему загадочному «поручению», заставляла меня нервничать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сомнения, мысли и тревоги пожирали меня изнутри.
Осознание того, что я единственная знаю о существовании предателя, заставляло меня чувствовать себя другой, почти не на своем месте. Я сама чувствовала себя предательницей из-за того, что вынуждена лгать остальным, не имея возможности поделиться тем, что знаю.
Мне было горько от мысли, что чем больше проходит времени, тем больнее будет узнать, кто именно нас предает.
Это нас опустошит.
— Сегодня будет еще один урок?
Голова Химены высунулась из-за двери моей комнаты, прерывая мои мысли. Её прямые волосы были еще мокрыми, на ней был один из облегающих костюмов, которые я купила ей для тренировок. Она была готова.
Я кивнула, не имея особого желания разговаривать, и она исчезла так же быстро, как и появилась.
Я тут же об этом пожалела, ведь я была её единственной подругой здесь, и наоборот.
Мне нравилась её компания так же сильно, как ей моя: я учила её защищаться, а она неосознанно учила меня отпускать контроль.
Её жизнь перевернулась с нашим приходом, с открытием того, как много вещей скрыто от человеческих глаз — вещей, которые находились прямо у них под носом, но которых они не замечали лишь потому, что никто не указывал им верный путь.
Впрочем, вселенная устроена определенным образом: если не знаешь — не видишь.
А если не видишь — не веришь.
Сильный запах кофе ударил мне в ноздри за мгновение до того, как дверь распахнулась. Вошел Данталиан, одетый по-домашнему, осторожно неся поднос на ладони. На нем стояла чашка, ваза с цветком и одно из моих любимых лакомств — два печенья в виде сэндвича с мороженым внутри.
Он улыбнулся и пропел: — Я принес тебе завтрак.
— С чего бы это? — я прищурилась.
— Разве нужен какой-то особый повод, чтобы принести тебе завтрак в постель?
Он поставил поднос на мои голые ноги — на мне были шорты, несмотря на прохладу в комнате из-за кондиционера, — и протянул мне печенье. Затем уселся на край кровати и посмотрел на меня из-под густых темных ресниц.
— Я ведь умею быть и галантным, знаешь ли? У меня есть и другие таланты, помимо умения распалять твои горячие порывы, — он бросил на меня многозначительный взгляд.
Я изобразила скепсис, но откусила печенье. От холода мороженого по позвоночнику пробежал легкий холодок, а затем я невольно промычала от того, насколько вкусным было это сочетание: внутри было полно кусочков арахиса и соленой карамели — мой любимый вкус.
— Твоя рожа скоро станет «горячей», если не заткнешься, — пробормотала я с набитым ртом, но тут кое-что вспомнила. — Кто сказал тебе, какое мороженое моё любимое?
— Никто.
Я вскинула бровь, призывая его перестать врать, и он ухмыльнулся.
В итоге он вскоре сознался: — Эразм.
Я закатила глаза, искренне надеясь, что эти двое не начнут объединяться, словно настоящие зять с шурином. В порыве внезапной доброты я поднесла печенье к его рту.
— Хочешь укусить?
— Я бы предпочел укусить тебя, но… — он взял кусок. — Обойдусь этим.
Я зло зыркнула на него. — Вот и молодец, обходись.
Внезапно он подался всем телом ко мне. Наши губы были в нескольких сантиметрах, и его аромат морской соли и меда окутал меня слишком интенсивно. Его запах ассоциировался у меня с таким множеством разных вещей, что порой я не знала, с чего начать.
Для меня воспоминания и ощущения имели свой особый запах, и я даже не знала причины. Мой мозг работал так всегда, и, возможно, я была не единственной. Так что, если бы мне пришлось дать имя его запаху, это были бы «неприятности».
От него пахло неприятностями, от которых мне следовало держаться подальше.
— Вместо того чтобы бросать на меня такие взгляды, ты могла бы бросить свои губы на мои.
Я придвинулась ближе, просто чтобы подразнить его, но он выбил почву у меня из-под ног. Когда наши губы были так близко, что почти соприкоснулись, он слегка отпрянул, снова увеличивая дистанцию.
— Или я могла бы оторвать тебе голову и выкинуть в окно, — пригрозила я.
— Грубо, мне нравится. — Он запустил руку в мои волосы и слегка сжал их, будто хотел притянуть меня к себе. Но не сделал этого, скорее замер, а затем отстранился еще сильнее.
— Ты тоже это слышала? — спросил он обеспокоенно.
Я навострила уши, боясь, что кто-то или что-то могло ворваться в дом, как уже случалось. — Нет, — прошептала я с тревогой.
— И слава богу. Потому что я тоже не услышал ни одной причины, по которой нам не стоило бы переспать, — театрально вздохнул он.
Лукавая усмешка снова изогнула его губы, когда я вытаращила глаза, поняв, что стала жертвой очередной его дурацкой детской шутки. Я поняла, что сегодня он намерен действовать мне на нервы активнее обычного.
Я закатила глаза и ударила его кулаком в плечо. Встала, стараясь не пролить кофе на голые бедра, и натянула обувь. Взяла чашку с подноса и вышла из комнаты, спускаясь по ступеням и не удостаивая его взглядом, пока он хихикал как ребенок.
— Ты жестокая, правда. Уже и пошутить нельзя! — крикнул он мне вслед.
Я собиралась огрызнуться, но меня отвлек Мед, который в этот миг закрывал за собой входную дверь. Мой взгляд тут же скользнул по пятну крови на его футболке, а затем сосредоточился на мрачной тени на его лице, которая мгновенно рассеялась, стоило ему встретиться взглядом сначала со мной, а затем с Данталианом.
Его поза расслабилась, а зеленые глаза снова стали чистыми. — Не беспокойтесь, просто встретил пару придурков по дороге домой.
Мне пришлось подавить вспыхнувшую внутри панику.
— Что с тобой случилось? — спросила я его, сойдя с последней ступеньки.
— Мой босс послал меня завершить кое-какие сделки вместо него, — лаконично ответил он.
Мы вместе прошли на кухню, я протянула ему бутылку воды из холодильника, внимательно его разглядывая, но стараясь выглядеть просто любопытной.
— Я думала, твой босс — Азазель, — бросила я невзначай.
Прежде чем ответить, он сделал долгий глоток воды.
— Мой босс — это вообще никто, я свободен. Я принимаю приказы от разных людей, — объяснил он почти с раздражением.
Данталиан начал спокойно болтать с ним, не видя ничего предосудительного в его словах, но я — видела. Мед только что практически прямым текстом заявил, что не лоялен никому, а главное — что демон мести на самом деле не является его хозяином.
Я была уверена, что предатель существует и что Астарот мне не солгал — слухи о нем и о его надежности не врали.
Об Азазеле же говорили всякое. Он и сам мог быть первым, кто нам солгал.
На самом деле, мы все могли лгать друг другу.
Я отрешенно поиграла шариком пирсинга на языке, пока мысли захлестывали меня.
На кону было нечто большее, чем просто разочарование. Необходимо было выяснить, кто предатель, в кратчайшие сроки, по крайней мере, пока не стало слишком поздно. Ведь на кону стояло не только выживание Химены, но и жизнь каждого, кто готов был защищать её до последнего.
У того, кто шел по её следу, не было добрых намерений. Возможно, мы были не единственными, кто знал о её потенциале. Или, быть может, вся её вина заключалась лишь в том, что она была дочерью не того человека.
Возможно, те, кто её искал, хотели её смерти так же сильно, как мы хотели их.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Телефон в кармане завибрировал, вырывая меня из мыслей. Это был отец. — Простите, это важно, — быстро бросила я.
Я скрылась наверху, на этот раз заперев дверь на ключ.
— Я кое-что разузнал, сокровище моё, но не уверен, стоит ли тебе знать эту информацию.
— На кону моя жизнь, пап, и жизни всей нашей команды.
- Предыдущая
- 44/124
- Следующая

