Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Храм Крови (СИ) - Алферов Екатерина - Страница 37
— Мастер! — задыхающийся голос сектанта. — Мастер, простите, что прерываю вашу медитацию, но…
— Говори, — произнёс Сюэ Гу тихо.
Его голос был ровным, безэмоциональным. В нём не было и гнева, ни раздражения, но именно это жуткое спокойствие заставило сектанта побледнеть и отступить на шаг.
— Мастер… в ритуальном зале… произошло… нападение…
Сферы ци продолжали медленно вращаться вокруг мастера. Красная. Синяя. Зелёная. Жёлтая. Серебристая.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Нападение, — повторил Сюэ Гу всё тем же ровным тоном. — Продолжай.
Сектант сглотнул. Его руки дрожали.
— Мерзость… Мерзость-хранитель была уничтожена. Часть ритуальных предметов повреждена. Жаровни разбиты, а печать… частично стёрта и уничтожена…
Сюэ Гу медленно открыл глаза. Они были пустыми, как два колодца, ведущих в бездонную тьму.
— Частично стёрта, — повторил он. — Понятно.
Он медленно опустил руки, разжимая печать. Сферы ци одна за другой втянулись обратно в его тело, исчезая в меридианах.
Мастер поднялся на ноги.
— Кто это сделал? — спросил он, расправляя складки своего тяжёлого одеяния.
— Мы… мы не знаем, Мастер, — сектант едва не заикался. — Охрана говорит, что видела… тень… Кто-то проник в зал, уничтожил мерзость и скрылся. Мы прочёсываем всю крепость, но пока…
— Пока ничего, — закончил за него Сюэ Гу.
Он прошёл мимо сектанта к двери. Его шаги были неслышными, а бледное, почти восковое лицо оставалось абсолютно спокойным, ни один мускул не дрогнул.
Сектант отступил в сторону, давая ему пройти, и низко поклонился:
— Простите, Мастер…
Сюэ Гу остановился в дверном проёме. Повернул голову, бросив на сектанта короткий взгляд:
— Где Чжу Янь?
— Он… он уже в ритуальном зале, Мастер. Оценивает ущерб.
— Хорошо. Иди к нему. Скажи, что я иду.
— Слушаюсь, Мастер!
Сектант бросился прочь, счастливый, что разговор так быстро заверишлся и закончился не его собственной смертью.
Сюэ Гу остался стоять в дверях, глядя в пустой коридор. Несколько секунд он не двигался, а потом его лицо дрогнуло на один удар сердца, но в этом мгновении промелькнуло нечто, что заставило бы любого свидетеля побледнеть, упасть на колени и молить о снисхождении.
Это была чистая, концентрированная, абсолютная ярость.
Как они посмели ворваться в мой храм. Посмели уничтожить мою мерзость и повредить ритуал, над которым я работал годы!
Кровавая ци вспыхнула вокруг его тела алым ореолом, настолько ярким, что факелы в коридоре потускнели. Воздух задрожал, а камни под ногами треснули и пошли паутиной мелких трещин, но через секунду давящая аура погасла. Ярость спряталась глубоко внутри.
Лицо мастера снова стало спокойным. Он двинулся по коридору размеренным шагом.
«Впрочем, — подумал он, спускаясь по винтовой лестнице, — это не имеет значения. Ритуал будет завершён. Если он не пойдёт по моему сценарию, у меня есть запасной план. У меня всегда есть запасной план. Те глупцы, что сбежали, вынув иглы, вернутся сами. Яд на иглах, попавший в кровь, всегда будет тянуть их к хозяину. Даже те, кого только оцарапали дротики, уже безнадёжно заражены. Рано или поздно мы с ними встретимся. Они сами придут ко мне. У меня всегда будет достаточно жертв. И если кто-то думает, что может помешать мне…»
Его тонкие губы растянулись в узкой змеиной улыбке.
«…то он скоро узнает, почему меня называют Великим Бедствием».
…Ритуальный зал встретил его зрелищем полной разрухи.
Сюэ Гу остановился на пороге, медленно оглядывая помещение.
Жаровни были опрокинуты, их содержимое растеклось по полу, смешавшись с пеплом и осколками ритуальных сосудов. Печать, которую его подчинённые вычерчивали неделями, была изуродована: центральный круг разорван глубокой бороздой, словно кто-то провёл по нему гигантским когтем. Черепа были разбросаны, а кости растоптаны. От мерзости-хранителя остались только куски тёмной плоти, медленно растворяющиеся в лужах чёрной жижи.
Десятки сектантов столпились вдоль стен, не смея приблизиться к центру. Они стояли с опущенными головами, ожидая гнева мастера.
Чжу Янь стоял посреди зала, держа в руках свиток. Его капюшон был надвинут так низко, что лица не было видно, но по тому, как напряжённо его руки сжимали пергамент, было ясно — он боялся.
Все боялись.
Сюэ Гу медленно вошёл в зал. Его шаги гулко отдавались от каменных стен.
Никто не осмеливался пошевелиться.
Мастер остановился в центре, там, где рунная печать была повреждена сильнее всего. Он присел на корточки, провёл пальцем по разорванной линии. Чёрный коготь собрал пепел и кровь, и он поднёс палец к лицу, обнюхивая. Он слизнул с пальца тёмное пятно.
— Металлическая ци, — произнёс он тихо. — Очень сильная. Пятая звезда, возможно, на грани шестой. Восхитительный аромат…
Он поднялся на ноги, стряхивая пепел.
— Чжу Янь.
Помощник вздрогнул:
— Да, Мастер?
— Докладывай!
Чжу Янь развернул свиток, хотя было ясно, что он знает содержимое наизусть. Свиток был просто для того, чтобы занять дрожащие руки.
— Мерзость-хранитель уничтожена. Жаровни разбиты, их содержимое утрачено. Центральная печать повреждена на тридцать процентов. Восточный и западный узлы — на пятнадцать и двадцать процентов соответственно. Часть ритуальных предметов разрушена. Список прилагается…
— Сколько времени на восстановление? — перебил его Сюэ Гу.
Чжу Янь замялся:
— При условии мобилизации всех сил… четыре дня. Может, пять.
— У нас нет пяти дней, — сказал Сюэ Гу ровно. — Полная луна восходит сегодня. Следующая будет только через месяц, а я не могу столько ждать.
— Мастер, я…
— Тихо.
Чжу Янь замолчал.
Сюэ Гу медленно прошёлся по залу, обходя опрокинутые жаровни, обходя разбросанные кости. Его взгляд скользил по повреждениям, оценивая, просчитывая.
В храме есть ещё один алтарь.
Он повернулся к Чжу Яню:
— Наверху, во дворе, алтарь для жертвоприношений.
Помощник поднял голову:
— Мастер?
— Он не разрушен?
— Он цел, Мастер. Последнее жертвоприношение было неделю назад…
— Значит, он напоён кровью, — Сюэ Гу кивнул сам себе. — Годы регулярных жертвоприношений пропитали камень силой. Подойдёт.
Он повернулся к залу, окидывая взглядом всех собравшихся:
— Переносим ритуал наверх.
Повисла тишина.
Сектанты переглянулись, не веря своим ушам.
— Но… Мастер… — начал было один из них.
Сюэ Гу посмотрел на него.
Просто посмотрел.
Сектант захлопнул рот и отступил на шаг, побледнев.
— Переносим ритуал наверх, — повторил мастер всё тем же спокойным тоном. — Алтарь во дворе достаточно напитан кровью. Мы используем его как центральный узел. Жаровни расставим по периметру двора.
Чжу Янь сглотнул:
— Мастер, но… печать… мы не успеем начертить новую…
— Успеете, — сказал Сюэ Гу. — Потому что вы будете работать без перерыва, без сна и отдыха. Каждый в этой крепости будет работать, пока не упадёт от истощения. А если кто-то упадёт раньше, чем работа будет закончена… — он сделал паузу, позволяя словам повиснуть в воздухе, — … то его место займёт другой, а он сам станет материалом для пилюль.
От его слов веяло такой силой, что все в зале вдруг почувствовали леденящий, пробирающий до костей холод.
«Вот оно, — подумал Чжу Янь, и его руки под капюшоном сжались в кулаки. Вот оно: настоящее лицо Бедствия. Когда Мастер кричит и угрожает — это нормально. Это можно пережить. Но когда он спокоен… Вот тогда нужно бояться по-настоящему».
— К вечеру, — продолжил Сюэ Гу, — к восходу полной луны, всё должно быть готово.
Глава 16
Охота в Храме Крови, часть 1
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Луна всходила над горами.
Я притаился на восточном склоне, прижавшись к холодному камню, и наблюдал за двором храма внизу. Вечерний воздух был ледяным, но я почти не чувствовал холода. Моя ци согревала меня изнутри, пульсируя в такт сердцебиению.
- Предыдущая
- 37/62
- Следующая

