Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я украла личность своей госпожи и стала женой принца (СИ) - Андерсон Лера - Страница 46
Значит, он уже в курсе. Я хотела решить всё до того, как Кас узнает о случившемся. Теперь будет сложнее.
— Не положено. — Голос стражника твёрд. Он непреклонен.
Что же делать? Надо для начала успокоить Каса.
Я подхожу к двери и стучусь. Мужчина, что охраняет покои, осторожно заглядывает в комнату. Стараясь сделать максимально непроницаемое лицо, я говорю с ним.
— Позвольте успокоить его. Просто выглянуть из комнаты и дать понять, что со мной всё в порядке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Стражник хмыкает. Он понимает, что не может отказать мне, но в то же время обязан выполнять приказ кронпринца.
— Минута. И не отходить от покоев больше, чем на шаг.
Тон голоса ровный, но в ауре чувствуются сомнения и страх. Понимаю, мало ли что взбредёт в голову монаршей особе, а ему потом отвечать. Да и ставить мне условия тоже опасно.
— Хорошо. Спасибо.
Я выхожу из комнаты и медленно поворачиваю голову в сторону выхода из коридора. Кас сразу находит мой взгляд. Аметистовый отблеск его глаз неестественно выделяется в тени каменных стен. Аура, которая до этого бушевала подобно небу во время грозы, вдруг озаряется мягким светом. Он смотрит на меня так, как если бы я и правда была Эллен. Со странной смесью сожаления, восхищения и надежды.
Кажется, будто мир замер.
Между нами десятки каменных плит. Каждый шов — свидетельство пропасти, разделяющей наши души. Но я рада, что он здесь. Мне приятно осознавать, что он так за меня переживал, что готов был всё здесь разнести, лишь бы добраться до меня. Пусть и считает лишь инструментом.
Мне не нужно ничего говорить. Я просто стою, замерев в проходе, демонстрируя ему свою решимость. Всё, что произошло, уже не просто миссия и не просто желание поквитаться с преступниками. Это личное.
Кас делает шаг назад, отступая от скрещенных алебард стражников. Его взгляд становится более спокойным, почти безразличным. В Эфире — отражение внутренней борьбы, словно он пытается подавить в себе что-то.
Не говоря ни слова, он разворачивается. В это мгновение его глаза ещё на секунду задерживаются на мне. В этой секунде — вечность. Немое соприкосновение двух душ. Но вот, плавно соскользнув с моего лица, взгляд исчезает. Кас поворачивается ко мне спиной, кивает и удаляется прочь.
Я выдыхаю. Не знаю, что это было, но чувствую, будто мне удалось получить от него негласное разрешение на то, что собираюсь провернуть. Поблагодарив стражников за доверие, я возвращаюсь в комнату Морвина и закрываю за собой дверь.
— Ваше Высочество, это был лорд Тинрейт?
— Да. Это ты ему рассказала о том, что произошло на тренировочной площадке?
— Так и есть. — Зельда отводит взгляд. — Мне не следовало? Простите, если это вам навредило!
— Нет, всё хорошо. — Я стараюсь улыбнуться ей настолько мягко, насколько возможно. Чтобы она не чувствовала вину. — Ты всё сделала правильно. Но в следующий раз лучше сначала спросить у меня, есть ли в этом необходимость. Хорошо?
Она чуть сжимает подол платья. В ауре всё равно чувствуется вина и страх.
— Конечно, как скажете, госпожа.
Я вздыхаю и сажусь на кровать. Взгляд Каса… он был таким странным. Как вспомню, мурашки по телу. Не знаю, что творилось у него на душе в ту минуту, но это не сулит ничего хорошего.
Надо действовать быстро.
— Зельда, могу я тебя попросить кое о чём? — В моём голосе вдруг зазвенела сталь.
— Слушаю, госпожа.
— Мне нужна сменная одежда.
— Конечно, я сейчас сбегаю в ваши покои…
— Нет. — Возражаю я. — Мне нужен неприметный наряд. Нужен костюм служанки.
Глава 45
Я смотрю в одинокое зеркало у кровати. Надо же. Наряд сидит на мне как влитой, и это даже немного пугает. Я уже и забыла, каково это… Ткань грубовата, но край удобный, самое то для работы и повседневных дел. После дорогого платья разница ощутима. Но что ещё интереснее, так это то, как оно смотрится с жемчужными волосами и лазурными глазами, некогда принадлежавшими принцессе Эллен.
— Ваше Высочество, простите но… Вы уверены, что это хорошая идея?
— У меня нет другого выхода, Зельда. Я должна поговорить с полковником. Наедине. До того, как его допросит принц или до назначения суда.
Мне нужно понять, замешан ли он в покушении. Его магия… Она похожа на ту, которой были убиты солдаты в лагере. Ледяные шипы. Кас сказал, что убийц было двое, но мы видели только одного из них. Вторым вполне мог оказаться кто-то вроде полковника. Сильный, жестокий, питающий ненависть к моей персоне и зависть к кронпринцу.
Потому мне придётся пойти на риск. Только я смогу понять, лжёт он или нет. Я не смогу задать свои вопросы при Морвине или в суде, иначе вызову подозрения. Сейчас, когда кругом суматоха, а большинство придворных заняты подготовкой к празднику, лучший момент для этого.
План идиотский, и не факт, что сработает. Но нужно попытаться.
— Ты готова?
— Да. — Отвечает Зельда и берёт в руки поднос. На нём стоит серебряный кувшин и пара кубков.
Я пропускаю её. Дверь отворяется, и она выносит в коридор посуду. Идёт в сторону, выходит из коридора. Вдруг откуда-то слева доносится треск и звон серебра.
— Ах, помогите! — Кричит Зельда.
Стражники у покоев тут же срываются с места. Слышится лязг металлических доспехов. Я приоткрываю дверь и, убедившись, что все убежали проверять, что произошло, проскальзываю в проём. Бегу вправо. Десять метров, пять метров, три метра…
Фух. Даже не верится. Не думала, что это будет так легко.
Я прижимаюсь к стене и набрасываю на голову капюшон. Заметив лестницу, сразу спускаюсь вниз, стараясь держаться осторожно, чтобы меня никто не заметил. Нужно как-то выйти из замка, пробраться через лес и найти темницу, в которой держат полковника. Но я понятия не имею, где искать.
Придётся довериться интуиции.
По инерции я иду в старое крыло замка, размышляя, как мне добраться до пленника. Так я смогу попасть на задний двор, а оттуда менее заметно проскользнуть к лесу. Правда, идти в таком случае придётся не по освещённой дорожке. Пробираться через еловые дебри в надежде, что меня не поймают, или… Я не нарвусь там на новые неприятности.
Выйдя на задний двор, я вдруг обнаруживаю, что идёт дождь. Блеск. Всё против того, чтобы беспрепятственно добраться до правды.
Но дождь меня не остановит.
— Куда-то спешите?
Из-за спины слышится голос. Низкий, бархатный, с лёгким акцентом. Ну почему сейчас?
— Мне нужно доложить на кухню о пожеланиях госпожи. Прошу прощения.
Я собираюсь бежать, но не выходит. Длинная рука сбрасывает капюшон с моей головы, открывая жемчужные волосы.
— И чем изволите отужинать, принцесса?
Откинув голову назад, я встречаюсь со взглядом зелёных глаз. На его лице играет лёгкая ухмылка. В ауре читается интерес, граничащий с весельем от абсурдности ситуации. Конечно, не каждый день встретишь принцессу, шатающуюся по коридорам в наряде служанки.
Я шумно выдыхаю и поворачиваюсь к нему всем телом.
— Ладно, поймали, господин Каррас. У меня есть важное дело. Простите, но я не думаю, что вам следует знать.
— Вы хотите найти темницу, в которой держат человека, который сегодня так гнусно пытался причинить вам вред?
Откуда он узнал?
Словно прочитав вопрос, застывший в моих глазах, он пожимает плечами.
— Я поступил бы так же. — Он наклоняется и аккуратно надевает капюшон обратно на мою макушку. — А вы идёте не туда. У выхода на задний двор стоит охрана. Они допрашивают всякого, кто хочет выйти наружу. Мимо них не проскользнёте.
Ох, если так… То что же мне делать?
— Я должна… Мне нужно поговорить с ним. В его взгляде был гнев, искренняя неприязнь ко мне. Я хочу понять причины до того, как его голова слетит с плеч.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Думаете, его казнят?
— Нет. Но я хочу сделать это наедине. Пока никто не смог оказать на него влияние. Вдруг это заговор? И заговорщики сделают с ним что-нибудь, чтобы он замолчал. Я боюсь не успеть.
- Предыдущая
- 46/48
- Следующая

