Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За тенью судьбы. Шаг первый (СИ) - Белз Тери - Страница 67
— Кстати, познакомься Оливия. Это Роберт король Бестхорда и жених Мариши и его друг Айрон король Ривервудса и хранитель юга, — представил своих сокамерников Гамильтон.
— Муж Каталеи, — добавил Айрон.
— О! Так вы… Вы помолвлены. Поздравляю вас, — сказала Оливия, обратившись к Роберту.
— Спасибо, — процедил сквозь зубы Роберт.
Оливия замолчала.
— А где ты говоришь Мариша сейчас находится? — спросил Роберт, поджав со злости нижнею губу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Она не покидает каюту Дайрена, — ответила Оливия.
— И что он? В какой — то другой каюте ночует? — спросил Роберт, пристально разглядывая её.
— Не знаю. Вероятно, в той же самой, — ответила Оливия.
Роберт сжал руку в кулак.
— Роберт… — Айрон обратился к другу.
Роберт перебил его движением руки, давая понять, что не хочет сейчас ничего слышать.
— Тебе не о чем волноваться. Дайрен не обидит её. К женщинам он относится с уважением, — сказала Оливия.
— Это всё меняет. — Роберт, нервно усмехнулся.
— Мне пора уходить. Я пришла сказать, что завтра утром мы прибудем на место. Это единственное, что я знаю. Так что будьте готовы ко всему. И не злите Ланару. В порыве гнева она способна на многое, — сказала Оливия и направилась к лестнице. Все трое проводили её взглядом.
Феликс
— Вызывали? — спросил Феликс, зайдя в комнату, где располагалась Ланара.
— Да.
— Готов Вас выслушать. — Он демонстративно развёл руками.
— Ты пользуешься авторитетом среди наёмников.
— Это так. — Он кивнул в качестве подтверждения её слов.
— Это был не вопрос, — сказала Ланара, прохаживаясь по комнате.
Феликс помялся на месте.
— Так вот. Я хочу, чтобы ты убедил их в том, что освобождать Тиану нет никакого смысла. И что мы можем обойтись без её участия, — сказала Ланара, посмотрев на него.
— Мы не будем её освобождать? — переспросил Феликс.
— У тебя есть возражения?
— Нет. — Он отрицательно покачал головой.
— Я предоставлю вам нового лидера. Тиана глупа и недальновидна.
— Я готов возглавить наёмников.
— Не сомневаюсь в этом. Но сейчас твоя первоочередная задача убедить их в том, что направление выбрано верно. Справишься до завтрашнего утра?
— Разумеется.
— Тогда ступай. И попроси их не трогать наших пленниц. Они нужны мне невредимыми.
Феликс, наигранно поклонившись, вышел за двери.
Ближе к вечеру, он созвал совет в котором приняли участие наёмники, находящиеся на корабле.
— Я созвал совет, чтобы обсудить с вами один очень важный вопрос, — начал говорить Феликс.
Наёмники, молча, стали его слушать.
— Как вы все знаете, наш лидер Тиана заключена под стражу. Но это сейчас не важно. А важно лишь то, что нам делать дальше. Идти за нашим лидером, проливая кровь или выбрать себе нового. И объединив силы, совместно с Ланарой и её магами покорить этот мир, — сказал Феликс.
— Наш лидер Тиана! Она хорошо платила! — крикнул один из наёмников. Несколько человек тут же его поддержали. Феликс обвёл собравшихся взглядом. Тиана действительно платила лучше, чем Ланара. Это был неоспоримый факт.
— Лидер это человек, который движется к общей цели и способен повести за собой других! Лидер это тот, кто пользуется авторитетом и заботится и своих подопечных. Разве Тиана обладает этими качествами?! Я не припомню, чтобы она сильно беспокоилась за своих подчинённых. Вспомните Гриона и наёмников, которые бесследно пропали в лесах Ривервудса. Так зачем нам лидер, который думает лишь о собственной выгоде и даже не строит планов на будущее? Ланара, мыслит глобально и всегда заботится о своих людях. А её маги обладают огромной силой, — сказал Феликс.
— Ланара считает нас мужланами! — выкрикнул один из наёмников.
— Пусть считает. Только скажите мне, в чём она не права? — спросил Феликс.
Наёмники зашептались.
— Мы те, кем всегда были. Даже если Ланара и считает нас мужланами, то это её право. В любом случае она принимает нас такими, какие мы есть, — продолжил Феликс.
— Почему мы должны слушаться этих магов? — спросил один из наёмников.
— Можешь не слушаться. Но за последствия никто не ручается. Чёрная магия пока что нам не подвластна. Но это пока. Ланара обучит нас этому, таков её план, — сказал Феликс.
— Почему раньше не обучила? — спросила одна из наёмниц. Мужчины обернулись на неё. Женщина в совете казалась им неуместной.
— Всему своё время. Вы когда-нибудь видели, чтобы всего за несколько месяцев создали целую армию? Лично я нет. И ей без труда удаётся этой армией управлять. Ланара знает, что делать. И знает, чего хотят её люди. А они хотят, как и каждый из вас, чтобы власть была сосредоточена в одних руках, — ответил Феликс.
— Зачем она держит фею и её дружков в плену? Какой от них прок? Надо избавиться от них! — крикнул один из наёмников.
— У Ланары есть на них планы, только поэтому они до сих пор живы, — ответил Феликс, не зная на самом деле так это или нет.
— Что ты предлагаешь? — спросила наёмница.
— Ланара предложит кандидатуру на пост нового лидера. Мы поддержим её выбор, — ответил Феликс.
— Если это будет кто-то из её магов, то я под это не подписываюсь! — крикнула наёмница. Наёмники, согласившись с ней, закивали головами.
— Ланара не станет ставить во главе наёмников, кого-то из магов. Это было бы недальновидно, — приподняв вверх подбородок, с умным выражением лица, ответил Феликс. Это слово он несколькими часами назад позаимствовал у Ланары.
— Она предложит достойную кандидатуру и мы поддержим этот выбор. И вместе мы покорим этот мир, — дополнил Феликс.
Наёмники молча смотрели на него.
— А ещё одна поднимет плату, — сказал Феликс, понимая, что это будет главным аргументом в его речи.
Наёмники зашептались, а затем по очереди одобрительно закивали головами.
— Тогда оповестите всех остальных наёмников на других кораблях, что планы изменились. Пусть будут готовы, — отдал приказ Феликс. Распустив совет, он отправился к Ланаре, сообщить о проделанной работе и о том, что плату придётся немного повысить.
Гамильтон
— Дело к ночи близится, — сказал Гамильтон, чувствуя, как в трюме стало холодать.
Айрон недовольно посмотрел в его сторону.
— Постараюсь больше не разговаривать во сне, — поймав на себе его взгляд, сказал Гамильтон.
— Не могу перестать думать о Марише и об этом чёртовом маге! — вскочив на ноги, выпалил Роберт и заметался по камере.
— Тебе же сказали, что он её не обидит. Или ты не доверяешь моей сестре? — спросил Гамильтон.
Роберт промолчал.
— Если не доверяешь, то лучше и не жениться. А то потом будешь ревновать к каждому дереву, — сказал Гамильтон.
Айрон ухмыльнулся.
— Чего ухмыляешься? — спросил Гамильтон.
— Сравнение твоё понравилось. Только вот дерево не лезет человеку в душу, не добивается всяческими путями расположения и не целует ручки, прикрываясь этикетом, — ответил Айрон.
— Ах, вот ты о чём! — сказал Гамильтон.
— Именно об этом! — ответил Айрон.
— Ты прав. Возможно, я вёл себя безнравственно, с твоей точки зрения. К счастью наши с тобой взгляды на жизнь не схожи. Я не считаю пороком бороться за свою любовь, — сказал Гамильтон.
— Ты говоришь, что не считаешь пороком бороться за свою любовь. Но и тут ты лукавишь. Будь ситуация иной и твою жену обхаживал какой — то недопринц, я сильно сомневаюсь, чтобы ты так легко рассуждал на эту тему, — ответил Айрон.
Гамильтон замолчал.
— Что произошло на острове, когда чёртов кальмар потопил наш бриг? — спросил грозно Айрон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ничего такого, что могло бы опорочить честь Каталеи, — ответил Гамильтон.
— Хотелось бы тебе верить. Но как ты сам же и сказал, у нас с тобой разные взгляды. Поэтому… — Айрон не договорив, замолчал.
Гамильтон посмотрел на него.
- Предыдущая
- 67/77
- Следующая

