Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За тенью судьбы. Шаг первый (СИ) - Белз Тери - Страница 22
— Какое имя Вы сейчас назвали? — обратился к Роберту он.
— Тебе какое дело? — Роберт хотел сплюнуть в сторону, но вовремя вспомнил, что находится в замке.
— Я верно расслышал? Вы сказали Илонна? — переспросил Гамильтон.
Айрон, нахмурившись, посмотрел на принца с острова Дорк. Роберт отпил снова из своего кубка.
— Вам знакомо это имя? — спросил Айрон.
— Возможно, это моя сестра, — ответил Гамильтон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 8
Илонна
— Если моя сестра в темнице замка, то отведите меня к ней! — Гамильтон вернулся к столу, за которым сидели друзья.
— Ещё чего! — поднявшись с кресла, произнёс Роберт. Гамильтон сурово посмотрел на него.
— Вы сказали, что Вашу сестру зовут Мариша, не так ли? — спросил Айрон.
— Так и сказал, — ответил Гамильтон. Роберт опустился обратно в кресло и сделал очередной глоток вина, исподлобья разглядывая принца с севера.
Айрон, молча, смотрел на своего гостя. Вопрос повис в воздухе. Озвучивать его было не нужно.
— Илонна, это имя, которое моя сестра придумала себе, попав на юг, после того, как сбежала следом за мной из отцовского замка, — пояснил Гамильтон.
— Дело пахнет войной, — с сознанием дела, произнёс Эдриан.
— Так и есть. Если эта девушка, дочь короля Альтора, то Вам следует знать юноша, что она замешана в причастности на покушение жизни короля и королевы Ривервудса, — сказал Седд, глядя на Гамильтона.
— В Бестхорде за такое отрубают голову, — дополнил Роберт.
— Если с моей сестрой что — то… — начал говорить Гамильтон.
— То, что? — Роберт нагло перебил его.
— Я прошу у Хранителя юга возможность переговорить с ней. Тут явно какая-то ошибка, — обратился Гамильтон к Айрону, глядя тому в лицо.
— Не вздумай, Айрон. В Бестхорде… — начал Роберт.
— Мы не в Бестхорде, Роберт! — перебил его Айрон.
Роберт отвёл взгляд в сторону и сделал ещё глоток вина. Гамильтон смотрел на хранителя юга, а тот, молча, смотрел на него. Его истории, Айрон почему — то верил. Также, как и верил в то, что тому, возможно, удастся, поговорив с сестрой, узнать у неё информацию, которой он сам не владел.
— Я разрешу Вам свидание с ней. При одном условии, — спустя паузу, сказал Айрон.
— Говорите, — ответил Гамильтон.
— Если это действительно Ваша сестра, Вы уговорите её рассказать мне, всё что я только пожелаю, — сказал Айрон.
— Даю слово, — ответил Гамильтон.
Следуя, в сопровождении стражи и хранителя юга, по переходу, ведущему к красной башне, где располагалась темница, в которой была заключена пленница, Гамильтон надеялся и одновременно боялся того, что в камере действительно окажется его сестра.
— Открывай, — приказал Айрон воину, охранявшему дверь в камеру. Воин снял с пояса ключ и провернул его в замке. Гамильтон набрал полную грудь воздуха. Воин прошёл внутрь и убедившись, что пленница не норовит сбежать и не настроена агрессивно, вышел обратно в коридор и встал возле дверей.
— Почему в камере нет освещения? — спросил Айрон.
— В целях безопасности, Ваше Величество. Обещала себя сжечь, если не отпустим её.
Чёрт. Гамильтон тяжело выдохнул и на секунду прикрыл глаза. Так могла сказать только Мариша. Айрон, прошёл внутрь, взяв с собой горящий факел. Гамильтон хотел пройти следом, но воин остановил его движением руки.
— Вы не обдумали моё предложение? — спросил Айрон, чуть ближе подойдя к девушке. Пленница, молча, сидела на скамейке и смотрела сквозь небольшое отверстие в стене с решёткой на звёздное небо, поджав под себя ноги.
— Кто Вас нанял? О чём были договорённости с чёрным магом?
Девушка не отвечала.
— Так и будете молчать? Неужели Вам так нравится…
— У меня нет выбора. Ведь если я отвечу на Ваши вопросы, меня тут же ждёт эшафот. Поэтому предпочитаю оставаться тут, пока…
— Мариша, — произнёс Гамильтон.
Услышав знакомый голос, пленница обернулась. Голос её брата звучал за дверью этой мрачной камеры. Айрон внимательно рассматривал её взволнованное лицо, освещенное огнём.
— Да, пропусти ты! — снова послышался голос Гамильтона.
— Гамильтон, — тихо произнесла она, вглядываясь в дверной проход.
— Пропустить! — приказал хранитель юга, не сводя взгляда с пленницы.
Гамильтон прошёл в камеру, огонь от факела, слабо освещал его лицо.
— Гамильтон. Это ты? — пленница поднялась со скамьи.
— Ты, верно, забыла сестрёнка. Выбор есть всегда. Он тихо усмехнулся.
— Гамильтон! — Она бросилась к нему на шею.
Хранитель юга, молча, отошёл в сторону, разглядывая их лица. Внешне они были чем — то схожи. Только теперь он обратил на это внимание.
— Моя сестра, — посмотрев на Айрона, сказал Гамильтон. Мариша уставилась на хранителя юга и на его плечо, которое она несколькими днями ранее прострелила.
— Да, вижу, — ответил Айрон.
— Теперь Вы знаете. Я дочь короля Альтора. Выпустите меня из темницы немедленно! — высоко подняв голову, потребовала Мариша. Айрон посмотрел на принца.
— Скажи ему, Гамильтон! — обратилась она к брату.
— Вы пустили стрелу мне в плечо, пытаясь скрыться с глазницами ворона в лесу. И бьюсь об заклад, Вы, были в сговоре с тем чёрным магом, который напал на мою жену в попытке убить её, — ответил на её требования Айрон, ясно давая понять, что они не будут удовлетворены.
— Мне нет никакого дела до… — начала говорить Мариша.
— Мариша! — Гамильтон смотрел на свою сестру, словно не узнавая её. Та недовольно фыркнула в его сторону.
— Я хотел бы поговорить с сестрой наедине, — обратился к хранителю юга, Гамильтон.
— Предчувствую, что разговор ваш не сложится, — ответил Айрон.
— И всё же, — настаивал Гамильтон.
Хранитель юга окинул их обоих взглядом.
— Я буду ждать Вас с новостями в обеденном зале, — покидая их общество, сказал Айрон, не забыв закрыть за собой дверь камеры.
— В какую историю ты опять…
— Почему ты перед ним лебезишь? — Она нагло перебила брата.
— Я не… Ты понимаешь, что натворила?
Она, недовольно хмыкнув, вернулась на скамью.
— Ты выпустила стрелу в хранителя юга! Пыталась убить его жену! Ты в своём уме?
— Если решил читать мне нотации, проваливай туда, откуда пришёл!
Он, нахмурившись, посмотрел на сестру.
— Как ты вообще нашёл меня?
— Не без труда. Я обязательно расскажу тебе подробности этой истории, но позже.
— Ты что — то задумал? Побег? — Она с надеждой посмотрела на него.
— Нет. Кое-что получше. Ты расскажешь хранителю юга всё, что он хочет знать. Ответишь на все его вопросы. И возможно тогда, он выпустит тебя из заточения.
— Это он тебе так сказал?! — Она усмехнулась.
— Послушай! У меня за воротами не стоит войско, готовое к осаде замка. Мы тут одни. А ты дала повод засадить себя в темницу. Или, что ещё хуже отвести на эшафот. Неужели ты хочешь остаток жизни провести тут?
— Кому есть дело до того, чего я хочу?!
— Мне есть дело!
Мариша промолчала.
— Что с тобой происходит? Ты ведь не такая, я знаю. Ты добрая, отзывчивая и…
— Почему ты всегда лезешь туда, куда тебя не просят? Я уже давно не маленькая девочка. И сама знаю, как мне жить!
— Неужели. Ну, хорошо. И как же тебе жить?
— Без твоего вмешательства!
— Смотри Мариша! Моё терпение не безгранично! — Он погрозил ей пальцем.
Мариша недовольно фыркнула.
— Рано или поздно отец узнает, что я тут. И тогда….
— Пойдёт войной на юг? Этого ты хочешь? Не спеши радоваться. Уверяю, пока северная армия дойдёт до Ривервудса, твоя голова к этому времени давно покинет шею.
Мариша подняла голову и посмотрела на кусочек звёздного неба, в крохотном оконце.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Гамильтон протёр лицо руками. Что случилось с его сестрой, он представлял слабо.
— Ты пыталась убить их, — покачав головой, сказал он.
— Я никого не пыталась убить!
- Предыдущая
- 22/77
- Следующая

