Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скальпель против волшебства (СИ) - Волконская Мария Николаевна - Страница 54
– Вы наша опора, арисса, – серьезно ответила Маргарита. – Надежный тыл, сердце и душа клиники. Как глубиника: везде и по чуть-чуть, но без нее совсем не то.
– Ай, скажешь тоже, – отмахнулась старушка, но губы дрогнули в улыбке.
С улицы вернулся Дункан. Рита уже не удивлялась, как быстро он влился в рабочий ритм лекарни.
– Одиннадцать человек. Две перевязки, у ариссы Лекс травма глаза, один с подозрением на воспаление легких. Остальные – зелья и мази, сопли и кашель. А, – мужчина откашлялся, – и один арис просит зелье от супружеской ревности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Скажи, что нам нужно уточнить рецепт, – хохотнула лекарка, – пусть вернется через пару дней. Глядишь, и надобность отпадет. – Рита прошла вглубь помещения, на ходу надевая халат. – Вира?
– Тут! – отозвалась девушка из зельеварочной. – Минутку, только котел остужаться поставлю! – Она вышла, оттирая с передника что-то липкое и черное. – Кто с соплями – ко мне. С травмами – к аре Марго, пожалуйста.
– Дункан, приведи ариссу Лекс, глянем, что там с глазом, – попросила Рита.
– Она с козлом подралась, – сказал кто-то из очереди.
– С каким?
– Со своим. Беленьким.
– Ну, будем считать, что это семейный конфликт, – пробормотала доктор, заходя в перевязочную.
Все шло своим чередом. Склянки звенели, пол скрипел, из коридора доносился бойкий голос Виры:
– Кто за лосьоном – подойдите! Кто за зельем от простуды – подождите, еще не остудилось.
Тщедушного вида старушка за руку привела мужа, нежно, но настойчиво подталакивая в кабинет:
– Гляньте, ара, если минутка найдется. Третий день такой. Неужто нагулял чего на сторости лет?
Беглый осмотр, и все стало ясно: приподнятые красные пятна на лице, горячие, болезненные при касании. Дедуля явно лихорадил.
– Рожистое воспаление у него, – кивнула Рита, прикидывая, какое лучше зелье сварить. – В простонародье – рожа.
– Я ж говорила – рожа твоя старая. А ты все: «Нормальное лицо у меня, отстань!», – хмыкнула старушка.
Где-то кашляли, смеялись, кто-то спорил. Вдова Элкорт требовала не галдеть.
К обеду клиника опустела, поток схлынул так же внезапно, как и накатил. Оно и понятно, у греймурцев днем было много работы. Нужно успеть до темноты, потому и потолкаться в очереди да посплетничать горожане позволяли себе рано поутру или поздно вечером, распивая эль под бдительным надзором Ивель.
Рита вернулась в кабинет, тяжело плюхнулась на стул и только тогда заметила.
В раскрытом журнале лежал лист. Тот самый огненный всполох, казалось, еще хранивший тепло детской ладошки.
Рядом в знак благодарности за лечение люди оставили пучки сушеной мяты, тонко пахнущие летом, скромный сверток чесночных сухарей в полотенце с вышитым лавандовым цветком и новое шерстяное одеяло, придавленное тяжелой банкой меда.
Никогда еще Маргарита не чувствовала себя настолько нужной и на своем месте, как в тот момент.
***
Разумеется, он просто прогуливался. Разве нельзя прогуляться до центра города в середине дня? Греймур – город живой, и быть лордом не значит сидеть в башне, сложив руки. Иногда полезно проявить себя на людях. Разве не разумно показать участие, ответственность? Проверить, как обстоят дела в клинике, куда он вложил столько сил. Совершенно разумно.
Тарис поправил перчатку на левой руке и постарался не думать о том, что уже третий поворот прошел, не сворачивая, хотя бы для вида.
У ратуши, на лавке под акацией, сидели две женщины, негромко переговариваясь. Одна лениво вязала, другая щелкала семечки, время от времени бросая жменю голубям и воронам. День казался обманчиво теплым ровно до того момента, пока с гор не срывался ледяной ветер. Тогда пар из рта белел, а холод просачивался за воротник, заставляя ежиться. Осень в этих краях не торговалась.
Внутри ратуши было неожиданно оживленно. В прежние времена Тарис не счел бы нужным даже остановиться, но теперь, с тех пор как часть здания отошла под клинику, многое изменилось. Ступени подметены, окна начищены, стены пахнут травами, а не слежавшимся пергаментам.
Он шагнул через порог и оказался в самом сердце довольно странного разговора.
– Я говорю, дважды! Прямо в макушку, – с возмущением гудел Лайорин, стоявший у шкафа с пузырьками и банками. – Первая – это еще ладно, может, случайность. Но вторая пчела… Точно целилась, зараза.
Дункан сидел за конторкой, вычерчивал что-то в журнале и старался выглядеть серьезно. Удавалось ему это плохо. Он не поднимал взгляда, но плечи тряслись от смеха.
– Это они на мазь слетались? И как, заволосилась-то полянка? – участливо спросил Хаквис.
– Полянка, уважаемый арис, осталась, как и была пустой, – староста продемонстрировал блестящую, словно полированную лысину. – А я оказался обманутым. А ведь Торвин из Золотой чаши утверждал, что варево сработает. Оно мало того, что бесполезное, так еще и вонючее! Мне мошки всю плешь облепили, слетались, как на… – Он кашлянул, косясь на Лорда. – В общем, от меня даже кошка в сарай спать ушла. Может, хоть ара Марго мне поможет.
Тарис чуть поморщился, но не потому, что разговор показался ему глупым. Вовсе нет. Просто в этом было что-то настоящее, слишком живое для его вычищенного, холодного поместья. Здесь смеялись, спорили, жаловались на кошек и мази, и от этого у него заныло где-то в груди. Он вдруг глубоко вдохнул, стараясь втянуть побольше воздуха этого уютного места. Решил, что после велит Селестии купить свежих булок в пекарне. С маком.
– А вы, милорд, – Лайорин повернулся к нему, – тоже пришли за зельем? Хотите что-то подрастить?
– У меня уже отросло все, что нужно, – ровно ответил Тарис. – И этого вполне достаточно.
На лестнице показалась Вира. Уставшая, с запачканным передником и туго заплетенной косой. Бэлкинг подумал, что девушка выглядит очень повзрослевшей с их последней встречи.
– Госпожа сказала, не больше одной шутки на человека, а то слишком шумно, – пробормотала она. – И что вода из труб опять воняет.
– Плесенью? – спохватился Хаквис.
– Какая разница, – скривилась Вира. – Воняет и все. Даже чай заварить противно.
– Проверю колодец. – Дункан поднялся, взял связку ключей. – Может, листья в решетку набились или, не приведи Свет, крыса застряла. Не включайте пока воду, окей? – И ушел, ворча что-то себе под нос про нехватку персонала.
Рита появилась спустя минуту. Остановилась на пороге, чуть удивленно глядя на Тариса, коротко кивнула:
– Светлейший. Неожиданный визит. Вас что-то беспокоит?
– Только судьба города, – поклонился он. – Решил проверить, как обстоят дела.
– Весьма трогательно и подозрительно, – она сощурилась. – Раз уж пришли, не забудьте заказать новые нити. Так называемая вена травника. Я тут вычитала, что они неплохо рассасываются в ранах.
Он кивнул, и в этот момент со двора донесся короткий, сдавленный крик.
Рита побледнела:
– Это Дункан.
Она сорвалась с места, халат зацепился за дверную ручку, и целительница громко выругалась. Послышался треск ткани, и девушка пронеслась мимо, как комета.
Вира сунула Тарису в руки тяжелую кожаную сумку. Он выскочил во двор, а в голове пронеслась мысль, что у него снова совсем некстати чешется живот.
***
Под ногами хрустел гравий, хотя ему казалось, что он едва касается земли, спешно огибая здание ратуши. Сзади слышалось тяжелое дыхание и торопливые шаги Виры.
Лорд быстро оглядел место происшествия. Каменная кладка колодца обвалилась, из зияющей черной пасти тянуло удушливым холодом. Стоял щекочущий запах плесени и сырой земли.
Маргарита уже была на коленях рядом с Хаквисом. Как ей удалось в одиночку оттащить и уложить на землю взрослого мужчину, оставалось загадкой. Но лекарка уже разрывала на нем рубашку, ощупывала тощую, как у цыпленка, грудь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Тарис бросил сумку на землю, пожалуй, слишком грубо – послышался лязг стекла, и присел у головы несчастного.
Грудь Дункана вздымалась как-то странно: одна половина не двигалась, вторая раздувалась судорожными рывками, работая за двоих. Дыхание выходило глухим и хриплым, лорд не мог избавиться от мысли, что Хаквис – не жилец.
- Предыдущая
- 54/66
- Следующая

