Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Госпожа Снежных Буранов (СИ) - Солерн Влади - Страница 20
― Ты просто вовремя подсуетился при магической школе, ― проворчал Вайлен. ― Есть ко мне ещё какое-то дело? Нет? Тогда свободен. Жду к завтрашнему завтраку.
― Благодарю, Ваше величество. Если ваш хранитель отыщет артефакт раньше, буду благодарен за вестник.
― Иди уже, ― отмахнулся король. ― И до утра чтобы я тебя не видел.
Довольный встречей, Ронар телепортировался обратно в свой особняк, где, отказавшись от предложенной слугой пищи, незамедлительно ворвался в свою лабораторию, собираясь провести тесты на то самое, кровное родство. Вот только порадоваться было нечему, Селин Калхоун не имела никакого отношения к роду Калхоунов. Собственно, отрицательный результат ― тоже результат.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Когда же Аттвуд наконец спустился в трапезную к запоздалому ужину, ему внезапно прилетела магическая птичка с характерными герб-вензелями – вестник короля.
Глава 30
Селин
Горячий ужин ничуть не согрел обмерзающие внутренности. А к вечеру стало ещё холоднее. Что же, теперь я могла спокойно понять, как получилось у Санто помереть в домике с каким-никаким отоплением, по крайней мере, возможностью отопления и одеялами, от дикого холода. Холод был не просто диким, он был до крайности лютым, оставляющим на ресницах иней, обмораживающим пальцы и не только пальцы, язык тоже, казалось, прилип к нёбу. Было так холодно, словно в помещении как минимум минус пятьдесят градусов, а мы — облитые водой, голые на этом морозе.
Прижавшись друг к дружке с Санто, трясемся под четырьмя одеялами и одним пледом, четыре умерших артефакта, которые хоть как-то нагревали не помещение, нет, а, по сути, постель, валяются у её подножья. Око ещё часом ранее нырнул мне под одежду и схоронился маленьким комочком в области сердца. Спать нельзя. Есть большой вариант попросту не проснуться, точнее, проснуться, но мертвяком, такая себе перспектива.
Чтобы не уснуть, рассказываю о своих академических приключениях. Ну, как рассказываю: еле ворочаю языком, глаза давно слиплись, рот пересох, мне бы воды, но сил встать никаких нет. Парней давно не слышно. Санто, кажется, уснул, как и Око. За них немного переживаю, пусть умом понимаю: нежить они, им ничего не будет, а вот мне…
Сон забрал в свои сети неожиданно, макнул с головой в жаркий плен, поглощая и заглатывая в свои сети всё глубже и глубже, в ушах — мерный стук сердца, но и он постепенно затихает.
…И вдруг рывок. Словно за руку потянули, вытаскивая из беспросветной бездны к яркому солнечному сиянию. Прикрыв лицо сгибом локтя, удивленно оглядываюсь. Я топчусь возле живописного журчащего фонтана в окружении статных, замерших в камне прекрасных мужчин. Они ничуть не пугают, скорее восхищают мужественными лицами с разноцветными чешуйками на висках. Вокруг множество ярких цветов, плодовые деревья, на которых без всякого стесненья восседает жизнерадостная малышня, поедая спелые фрукты и беззаботно хохоча над своими детскими шутками, по площади прогуливаются опрятно одетые люди, хотя нет, не люди, драконы!
Богатые прекрасные домики, украшенные радужной черепицей, отовсюду слышатся веселые песни на отдаленно знакомом языке, носа касается аромат свежей выпечки. Прижимаю руки к груди, мне одновременно страшно и умиротворенно. Удивительное место, никогда не видела ничего прекрасней этой цветущей долины.
На плечи вдруг опускаются широкие ладони. Вздрагиваю и вскидываю вверх голову, сталкиваясь с черными грустными глазами знакомого-незнакомца, прядь длинных белых волос касается носа. Чихаю. Снежный блондин улыбается уголком рта.
― Здравствуй, Селин, ― пробирает до костей мягким бархатным голосом.
― М-м-м, здравствуй, ― тяну не слишком уверенно. ― Я, что, умерла?
― Пока ещё нет. Просто заснула. О смерти тебе не стоит переживать.
― Почему это? И с кем имею честь говорить?
― На тебе родовая защита, ― говорит коротко. ― Наместник проклятой долины.
Отвожу в сторону белую прядь, а затем и сама отхожу, охаю, когда сквозь меня пробегает рыжая девчонка. Растерянно гляжу ей вслед.
― Что это за место?
― Виток прошлого. Так выглядели мои владения за несколько дней до… трагедии.
― Как интересно. И очень красиво. Только зачем я здесь, господин наместник?
Блондин пожимает плечами.
― Мне нечего тебе на это сказать. Я не знаю ответа. Но ты в моем гранхале, замороженном витке времени. Я называю это Вехой.
Брови ползут к волосам, оборачиваюсь к площади. И как я здесь очутилась? Точнее, почему? Зачем? Все эти вопросы я озвучиваю дракону, но и на это он не может дать мне ответ. Собственно, много я не ожидала.
― Как мне вернуться обратно? Я же смогу вернуться?
― Сможешь, ― присаживается на бетонное ограждение фонтанчика. ― Тебе следует только пожелать вернуться.
Скептически гляжу на дракона, он, равнодушно, — в сторону. Вздыхаю и плетусь к мужчине, плюхаюсь рядом с ним.
― Как-то это всё… странно.
― Жизнь вообще странная штука, если подумать.
Кошусь на мужчину и киваю. Ну, если подумать, то, наверное, да.
― Как вас зовут?
― Ты не знаешь? ― удивляется.
― Уж простите. А Око ваш не доложил, будто в имени вашем скрыта какая-то тайна.
Взгляд блондина тяжелеет.
― С чего ты взяла, что Око мой?
― Это логично. Предполагаю, вы видите его глазами. И вы упомянули моё имя, откуда бы вам его знать, если не от Гены.
Уголки губ лорда подрагивают в улыбке. Значит, догадалась я верно, как понимаю.
— А это правда, что ваше тело там, в том черном замке?
Оглядываюсь на холм, где в реальном мире стоит замок наместника, и удивленно ахаю. Он белый, совершенно белый камень с разноцветными яркими башенками, и словно сотворен из хрусталя.
― Правда.
― Ясненько. А что насчет имени?
И вновь — непроницаемый взгляд черных глаз прямо в душу.
― Гелиан Драголит. Как понимаю, моё имя стерли из всех исторических хроник.
― Наверное, так. Мне жаль. Приятно познакомиться, лорд Гелиан, ― машинально протягиваю руку для пожатия.
Снежный перехватывает ладонь, сжимает кончики пальцев черной кожаной перчаткой. Моё дыхание сбивается, ведь лорд, не отводя от моего вытянувшегося лица взгляда, медленно поднимает мою конечность к разомкнувшимся розовым губам и прожигает неожиданно горячим ртом тыльную сторону. Поспешно отнимаю руку, неловко отворачиваюсь. Он Драголит. Ему оставили родовое имя, несмотря на то, что Гелиан бастард. Интересно, почему? Разумеется, спрашивать ничего такого я не стала. Вместо этого задала другой, не менее важный вопрос:
― Лорд, могу я узнать из главных, так скажем, уст: что приключилось много лет назад в ваших владениях?
Гелиан молчит, не просто молчит, а прислушивается к чему-то и вдруг неуловимо быстро опускает на мой лоб ладонь, слегка толкает назад.
― Тебе пора, Селин. Рад был с тобой познакомиться.
Толчок слабый, но я лечу спиной назад, падаю в холодные реки, иду к самому дну, успевая крепко испугаться, и подрываюсь на постели. Вместе со мной с криком вскакивает Санто, ругается крыс. Но не это главное. Холод медленно отступает, позволяя нормально вздохнуть. Рассеянно гляжу на окно. И почему мне кажется, что лорд наместник спас мне жизнь? И тем, что толкнул, и тем, что затянул в свою веху.
Глава 31
Ронар Аттвуд
Задействовав телепортер, маг вновь переместился во дворец, ведомый тонкой жизненной нитью короля, что была вплетена в перемещающий артефакт. И чего уж точно не ожидал Аттвуд, что он вдруг окажется посреди душной от пара ванной, в бассейне которой плескался с очередной смешливой фавориткой его король.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Удивленно оглядевшись, Ронар устремил обескураженный взгляд на, гм, голого короля, мужские губы сложились в букву «о». Кашлянув, маг резво повернулся к онемевшему от такой наглости сюзерену спиной. Девица, с которой активно резвился Вайлен Хоманский, испуганно заверещала и мигом прикрыла рот от гневного рычания любовника.
- Предыдущая
- 20/45
- Следующая

