Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гнев Безумного Бога (ЛП) - Фейст Раймонд Е. - Страница 27
Миранда поспевала следом за первыми рядами императорской гвардии, ворвавшимися в семейные покои, как раз вовремя, чтобы увидеть, как могущественный жрец Джастура обрушил на Жреца Смерти дасати свой магический боевой молот. Оружие пронеслось по воздуху и ударило жреца прямо в грудь, отшвырнув его назад. Фонтан оранжевой крови брызнул из развороченной груди существа, когда оно, скользя по каменному полу, остановилось буквально в шаге от Миранды.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Перекрывая шум сражения, Миранда крикнула:
— Второго нужно взять живым!
Но она сразу поняла, что её призыв тщетен. Цуранийские солдаты, поклявшиеся отдать жизни за Императора, уже сбивали оставшегося Жреца с ног. Прежде чем она успела приблизиться, они пронзили его бесчисленное количество раз мечами и кинжалами. Отбросив раздражение из-за того, что ей не удалось предотвратить неизбежное, она повернулась к офицеру гвардии, который стоял с обнажённым мечом, весь забрызганный оранжевой кровью.
— Где Свет Небес? — потребовала она.
— В своих покоях, — ответил офицер.
Миранда заметила, что его кожа начинает покрываться волдырями там, куда попала кровь дасати.
— Смойте это, пока не стало хуже, — предупредила она.
— Воля ваша, Всемогущая, — ответил офицер.
Хотя Миранда и не занимала официального положения в Ассамблее магов, ее статус жены Миламбера и доверенного лица императора заставлял традиционно настроенных цурани обращаться к ней с этим почтительным титулом. Она уже перестала поправлять их — это было бесполезно.
Миранда прошла мимо слуг и стражников к входу в опочивальню, где вооруженные гвардейцы стояли на страже.
— Опасность миновала, — сказала она. — Мне нужно видеть Его Величество.
Старший из стражников жестом попросил ее подождать, ненадолго скрылся в покоях и вскоре вернулся с разрешением на аудиенцию. Не дожидаясь окончания формальностей, Миранда вошла и увидела молодого правителя в традиционных золотых доспехах, с древним металлическим мечом в руках — готовым к бою. Несмотря на всю роскошь убранства, в его осанке и манерах не было ничего нелепого. Он выглядел настоящим цуранийским воином, хотя и провел жизнь в стенах дворца.
Рядом с ним стоял худощавый маг по имени Манвахат, который молча кивнул Миранде. Его взгляд выражал немой вопрос. Она ответила коротким кивком и почувствовала, что за этой непроницаемой цуранийской маской он, должно быть, вздохнул с облегчением. Манвахат был молод по меркам Ассамблеи, но Миранда знала его репутацию — хладнокровный и могущественный.
Без предисловий она заявила:
— Ваше Величество, вам необходимо покинуть Священный Город.
Император на мгновение замер, словно не понимая ее слов, затем его выражение изменилось. Он глубоко вдохнул и вложил церемониальный меч в ножны.
— Можно узнать почему, Миранда? Мне редко отдают приказы.
Миранда поняла, что ее фамильярность неуместна в присутствии других.
— Прошу прощения, Ваше Величество. В заботе о вашей безопасности я забыла о должном почтении. Это должен быть Варен. Под видом Винтакаты он бывал во дворце множество раз, и только он мог знать, как провести Жрецов Смерти в ваш личный сад.
— Жрецов Смерти?
— Двое Жрецов материализовались в саду и начали убивать всех подряд. — Она сделала паузу. — Это была атака смертников, без сомнений. Варену не важно, сколько дасати погибнет, а они сами — фанатики, служащие своему Темному Богу.
— Вернемся к вопросу, почему я должен покинуть свой дворец, — сказал Император.
— Под видом Винтакаты Варен знает дворец достаточно хорошо, чтобы продолжать атаковать вас здесь. Он понимает, что, несмотря на преданность Империи, Высший Совет придет в смятение после вашей смерти. Без явного наследника…
— Начнется борьба между кузенами за Золотой Трон, — закончил император Сезу. — Да, это логично. Но куда мне следует отправиться?
— Бывал ли Винтаката в ваших загородных поместьях, Ваше Величество? — спросила Миранда.
— Не могу сказать точно, — ответил император, задумчиво потирая подбородок. — Возможно, до моего восшествия на престол…
— Нет, я имею в виду не так давно, — уточнила Миранда, мысленно прикидывая, сколько времени прошло с последней «смерти» Варена. — В течение последнего года или около того.
Император покачал головой:
— Нет, насколько мне известно. Я поручу своему первому советнику переговорить с дворцовым штатом.
Его лицо внезапно просветлело:
— Но есть одно место, где он точно не бывал — древние владения Акомы к югу от Сулан-Ку. Никто не жил там с тех пор, как мой дед взошел на престол, но мы сохранили эти земли как святилище.
Миранда перевела взгляд на Манвахата. Молодой маг тут же отреагировал:
— Если Свету Небес угодно, я могу перенести вас и ближайших слуг туда за считанные минуты.
Император открыл было рот, чтобы возразить, но маг продолжил:
— Остальные из вашей свиты могут последовать позже, — и многозначительно взглянул на Миранду.
— Я передам распоряжение через Ассамблею, и если потребуется, мы перенесём весь правительственный аппарат туда. — Миранда твёрдо встретила взгляд императора. — Указы будут иметь такую же силу, если Всемогущие окажут нам поддержку.
Манвахат склонил голову:
— Да будет воля ваша, Ваше Величество. Ваша воля — наша воля.
Император повернулся к слуге:
— Прикажи Стратегу созвать Высший Совет завтра. Я оставлю распоряжения о подготовке к вторжению. — Слуга поклонился и поспешил исполнить приказ.
В этот момент появился дворцовый чиновник, доложивший, что пожар в садовом павильоне потушен. Император отпустил всех, кроме Миранды. Когда они остались наедине (если не считать бесстрастных телохранителей), с лица Сезу спала маска невозмутимости, и перед Мирандой предстал разгневанный молодой человек:
— Война началась, не так ли?
Миранда позволила себе фамильярность, немыслимую ещё несколько часов назад. Она положила руку на плечо императора — телохранители тут же напряглись, готовые броситься на защиту, если чужеземка посмеет навредить.
— Она началась, — тихо подтвердила Миранда. — И не закончится, пока дасати не будут изгнаны с этого мира — или пока Келеван не превратится в руины у их ног. Вам предстоит сделать то, чего не делал ни один император: призвать к оружию все кланы Империи, собрать всю военную мощь, потому что за две тысячи лет истории Келеван никогда не находился в большей опасности.
Гнев не угас, но голос императора звучал спокойно:
— Мы сделаем то, что должны. Мы — цурани.
Миранда надеялась, что этого будет достаточно.
— А что с посланием? — спросила она.
Император устремил взгляд вдаль:
— Я… Куда бы мы пошли?
Миранда понимала суть проблемы. Загадочное послание от будущего Пага, предписывающее императору подготовить эвакуацию, оставляло слишком много вопросов. В самом худшем толковании — вывезти всех с этого мира или даже просто из Империи — это потребовало бы титанических усилий.
Пришлось бы создать сотни разломов и поддерживать их бесперебойную работу день и ночь, что стало бы непосильной задачей даже для всей Ассамблеи. Даже с помощью Академии и Острова Колдуна масштабы замысла подавляли. А во время войны с самыми опасными врагами из всех, что они знали?
Миранда читала мысли императора: выбор невозможен.
И его вопрос так и висел в воздухе, не требуя ответа: куда бы они пошли?
Миранда увидела выражение облегчения на лице сына, когда вошла в кабинет, который её муж обустроил в глубине их дома. Ей хотелось улыбнуться в ответ, но она знала — сейчас ему предстоит расстаться с иллюзией, что она пришла его подменить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мама, — сказал Калеб, поднимаясь и целуя её в щёку.
— Калеб, — ответила она, разглядывая его осунувшееся лицо. — Ты стареешь прямо у меня на глазах.
— Я даже не представлял, насколько сложно координировать все операции Конклава и одновременно управлять этой школой изо дня в день.
- Предыдущая
- 27/95
- Следующая

