Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя чужая королева (СИ) - Юмай Лия - Страница 20
— Лорд Орсон, право же, давайте после! Тория поприсутствует при обсуждении, раз это необходимо. Вот, как раз принесли горячее!
Блюда с ароматным дымящимся мясом внесли в зал, и все приступили к трапезе. Я снова старалась смотреть куда угодно, только не на Ивора.
После ужина мы расположились в кабинете Винцента.
— На самом деле, очень хорошо, что вы посетили нас именно сегодня. Я как раз хотел написать вам письмо с просьбой помочь поймать преступника, сбежавшего из моей тюрьмы. Есть основания полагать, что он скрылся в Империи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Кто этот злодей? — поинтересовался принц.
— Некто лорд Дэмиан Аридж.
— Что же совершил этот лорд?
Король замолчал. Я точно знала, что официально лорд Аридж не совершал ничего противозаконного.
— Его преступление — это государственная тайна, но поверьте...
— В таком случае, Ваше Величество. Не будем сотрясать воздух. Если мои люди встретят лорда Ариджа, они задержат его.
— Благодарю.
— А передавать его вам или нет, я решу сам.
Винцент заметно напрягся и сжал кулаки. Ивор спокойно смотрел ему в глаза.
— Ваше Величество, — вдруг обратилась к Винценту Миранда. — Все страны чтят законы Всемирного Согласия. А там ясно сказано: одно государство обязано выдать иностранного преступника другому государству на основании судебного документа, где указано в чем он обвиняется, и к какому наказанию приговорен.
Король сердито и слегка удивлённо уставился на леди Арнис, словно только теперь увидел её. Он шумно выдохнул:
— Что ж. Аурения тоже чтит Законы Всемирного Согласия.
— А теперь давайте всё же обсудим то, зачем мы приехали. Ваше Величество. Как уже сказал лорд Орсон, у нас имеются серьезные подозрения, что даже наше с вами недоразумение неким образом связано с замыслом преступника поссорить наши страны.
— Кому такое могло в голову прийти? - Винцент был настроен весьма скептически
— Начнем с фактов, — сказал Ивор. — Неизвестная особа заплатила кучеру королевы Тории, чтобы он повёз Её Величество в сторону, где уже видели нежить. То есть в противоположном направлении от Аурении.
— Дорогая? Почему я узнаю об этом только теперь?
— Но я говорила тебе... — попыталась оправдаться я, но Винц перебил:
— Немыслимо! Узнаю, кто это сделал, казню на месте!
— С вашего позволения, я продолжу, — сказал Ивор. — Факт номер два. Дозорные Аурении были уверены в тот вечер, что король Винцент вернулся домой с супругой.
Винцент кашлянул:
— Это просто ошибка, совершенно не относящаяся к делу, поверьте.
Ивор кивнул:
— Хорошо. Тогда следующий факт. А точнее вопрос: зачем вы арестовали нас? Снова недоразумение?
— Совершенно верно! Сглупил, рассердился, не так всё понял.
— Хм. Ну ладно, отложим этот вопрос. Но вы же не будете отрицать, что мой отряд солдат у вашей границы явно уничтожили с целью нас поссорить?
Дверь кабинета неожиданно распахнулась:
— Ваше Величество, к вам офицер Дан Норт.
— Проси.
В гостиную ворвался мужчина в форме. Половина его лица и одежды была испачкана сажей.
— Ваше Величество! Срочная депеша!
Винцент бросил нервный взгляд на присутствующих. А у меня отчего-то замерло сердце.
— Говори!
— Бомбисты уничтожили восемь особняков знати в городе! Генерал Энгель погиб. И... — офицер сглотнул, переводя взгляд на меня.
— Ну!
— Граф и графиня Эннер...
Слух вдруг исказился. Я словно оглохла, перед глазами поплыло...
"Мама и папа... Неужели они погибли?"
Ивор
Я подхватил падающую Торию.
— Убирайся! — рявкнул Винцент на офицера.
— Но Ваше Величество... Бомбисты могут взорвать и дворец, — с опаской произнес офицер.
— Начальника охраны ко мне! Срочно! И вызвать главу полиции! Всех сюда!
Я положил Торию на диван и обеспокоенно наклонился над ней. Максий и Миранда стояли в растерянности, а король рвал и метал, расхаживая по комнате. Он взглянул на бледную Торию.
— Женщины! Еще ничего толком неизвестно, а она уже в обмороке! Лекаря позовите! — распорядился он наконец.
— Не надо лекаря, я в порядке, — Тория открыла глаза.
Я отпустил ее руку, которую все еще держал, кашлянул и поднялся, уступив место Миранде. Леди Арнис поспешила поддержать королеву.
— Ваше Величество, если мы можем чем-то помочь, вы только скажите, — предложил я.
— Почему эти люди совершили такое? Да еще и в разгар борьбы с нежитью? — спросила Миранда.
— Бездельники! Не хотели работать! Равноправие им подавай! И ведь какой момент подобрали, свиньи неблагодарные! Когда все по домам сидят! Чтобы жертв больше было! Ух, зря не перебили их, еще когда они забастовку устроили! Моя вина! Казнил бы всех показательно, никто бы не посмел даже дернуться сейчас!
В этот момент раздался оглушительный грохот. Окна дрогнули, а со стен посыпалась штукатурка.
В кабинет ворвался всё тот же офицер:
— Они тут! Взорвали ограждение и северную башню! Вам надо бежать, Ваше Величество!
— Нет! Мы будем сражаться! Уничтожим предателей!
— Ваше Величество, у них целая телега взрывных полиэдров! Они не оставят от дворца ни камня!
Винцент медлил.
— Магические полиэдры — самое страшное оружие. Даже раздумывать сейчас — самоубийство. Есть подземный ход? Собирайте всех! Живо! — последние слова я выкрикнул, добавив к ним толику своей магии, чтобы их услышали все обитатели дворца.
Наконец король принял решение:
— Подземный ход в винном погребе. На кухне! Бегите туда, я догоню.
Я кивнул и схватил Торию за руку. Мы бежали по коридорам дворца, когда по ним пронесся грохот второго взрыва.
— Лиззи, где Эльс? — закричала Тория, увидев свою служанку.
Она сокрушенно пожала плечами.
— Эльс! — позволив Тория полным отчаяния голосом.
— Не волнуйся, тебе нельзя. Я позову его, он услышит, — тихо пообещал я.
— Эльс, сюда! — отправил магическое послание, не вполне уверенный, что оно дойдет до адресата, а пёс подчинится мне. — Не останавливайся, он найдёт тебя.
Мы не успели спуститься на первый этаж, как нас оглушило ещё одним взрывом. Часть здания обрушилась прямо на бегущую за нами горничную.
— Лиззи! — Тория, конечно, бросилась на помощь.
Мы с Максом опередили её, разгребая куски штукатурки и поднимая балки. Девушки пытались помочь. Пыль и дым стояли в воздухе, заставляя нас кашлять, мешая обзору. Вокруг слышались стоны и крики бегущих в панике людей. Я очень опасался, что промедление дорого нам обойдётся. Мы разобрали часть завала, но горничной видно не было.
— Ивор, надо уходить! Мы не поможем ей, а сами погибнем!
Так же, как и я, Макс волновался не за себя.
Послышались крики ликования и свист.
— Бомбисты! Уходим!
Мы схватили девушек за руки и помчались в сторону кухни.
— Нет, там Лиззи! — пыталась сопротивляться Тория.
Я только крепче сжал её руку и потянул прочь. Когда мы находились уже у самого винного погреба, раздался очередной взрыв. Позади нас рушились стены и трещало пламя.
Мы ворвались в темный коридор, ведущий в неизвестность. Впереди доносились звуки шагов других обитателей замка, которым также удалось избежать гибели. А за нами всё стихло, как только мы закрыли дверь. И эта тишина забиралась мурашками ужаса за воротник, словно стремясь упрекнуть нас, живых, в смерти тех, кто остался за нею.
Королева содрогалась от рыданий, а моё сердце буквально разрывалось от жалости.
— Ты закрыл дверь... Он же не сможет открыть... — её шепот был громким, наполненным ужасом и укором.
— Кто?
— Эльс! — глотая слёзы, почти выкрикнула Тория.
Я сжал зубы, и на них противно заскрипела пыль. Макс и Миранда ушли немного вперед. Я обнял королеву:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Послушай, Тория, — тихо сказал ей на ухо. — Эльс найдет тебя, где бы ты ни была. Я уверен. Он и дверь откроет, если понадобится, разве нет?
Она кивнула.
- Предыдущая
- 20/41
- Следующая

