Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Урожай Смерти (СИ) - Магнус Гэвин - Страница 86
— Полагаешь есть, смысл сходить? — приподнял бровь я.
— Сомневаюсь, что здесь выйдет что-то дельное, но почему нет? — пожала плечами воительница. — Всегда полезно посмотреть своему врагу в лицо.
Я на миг задумался. Выходит, словесная дуэль? Возможно, удастся даже спровоцировать кого-то на реальную… Что же, это звучит интересно. К тому же это отличный повод, чтобы предложить сдаться. Конечно, этого не произойдёт, но зато потом всегда можно будет заявить, что все жертвы на совести проигравшего.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Идём на переговоры. — решительно дал отмашку я.
Шеридан бросил на меня недовольный взгляд. Мой главный генерал уже настроился причинять добро и наносить справедливость, даже послал гонца за огненными смесями. А тут какие-то переговоры.
— Я не отпущу вас без армии. — решительно высказался герцог Ганатры. — Берём с собой минимум тысячу, и лучших из лучших. И лучников в прикрытие, да побольше. Если вдруг что…
Вообще-то, использовать луки было против традиции благородной войны. Но в прошлый раз в войне с Арсом все дружно забыли про подобные традиции, и мой генерал выучил эти уроки.
— Разумеется, берём армию. — не стал спорить я.
Бессмертие — это хорошо, но вот проводить его демонстрацию, будучи раздавленным каким-то булыжником из камнемёта мне не улыбалось. Как и быть истыканным болтами стрелометов, мало ли что найдётся в королевских закромах? Может, найдутся и достаточно мощные, чтобы пробить и королевские латы. Если это ловушка, солдаты охладят пыл королевы.
Я даже удивился, с какой лёгкостью нам открыли ворота в живой изгороди, пропуская в пригород. Мрачные, молчаливые стражницы в зелено-пурпурных одеждах ограждали нас путь, который вёл прямо к центральным вратам.
На стенах стояло множество воительниц, но вот барбакан был полностью пуст. Там была всего одна женщина, и я знал её в лицо: Меллистрия Таллистрия, пурпурноглазая девушка невероятной красоты одетая в отдающие зелёным отблеском латы с пурпурным бархатным плащом с каменным выражением лица наблюдала, как передовой отряд огненных панцирей строится перед воротами, готовясь прикрыть меня в случае необходимости. Её шлем находился совсем рядом, лёжа на зубце барбакана.
Я спрыгнул с оленя и выдвинулся вперёд, и моему примеру последовали все офицеры, что были рядом.
Можно было бы легко подумать, что здесь и сейчас можно было обезглавить нашу армию… Вот только герцог Шеридан и его командиры остались вдалеке именно на этот случай. Со мной был лишь герцог Нилас и офицеры гвардии Палеотры.
Подозреваю, хитрый лорд Ганатры пустил их вперёд, оказав честь сопровождать короля, именно потому, что легко мог ими пожертвовать.
— Король Горд, я полагаю? — бесстрастно посмотрел на меня королева.
Я снял шлем, ответив ей спокойным взглядом.
— Королева Меллистрия. — задрал подбородок я, смотря на владычицу Таллистрии сверху вниз. — Вы хотели поговорить.
— Это всего лишь традиция нашего мирного королевства. В случае если битва грозит большими потерями обеим сторонам, мы встречаемся и разговариваем, на случай, если кто-то окажется достаточно разумным, чтобы отступить. — поучительно сказал королева.
Я презрительно сплюнул на землю.
— Вы слишком привыкли, что всё сходит вам с рук. — отчеканил я. — Кажется, вы говорили, что никто не сможет провести армию к Виталии, не так ли? — ухмыльнулся я. — Вот я здесь и здесь моя армия. Что скажете теперь?
— Я ошибалась. — равнодушно призналась королева. — Вам действительно это удалось. Но сколько людей вы потеряли по дороге? Даже если и немного, это всё равно тысячи бессмысленных смертей. Ради чего все эти жертвы? Чтобы удовлетворить эго всего одного…
Сложно сказать, каким именно эпитетом хотела наградить меня королева Таллистрии, но именно в этот момент её прервали.
— Замолчи! — громкий женский крик из-за моей спины прервал Меллистрию на полуслове.
Лилия Тофотенская, герцогиня юго-восточных земель Таллистрии, протолкалась через толпу офицеров Палеотры и встала прямо передо мной, яростно смотря на свою королеву.
— До меня доходили слухи о том, что ты сделала, Лилия. — печально покачала головой королева Таллистрии. — Но я до последнего не верила. Ты действительно выступила на его стороне?
— Да, и я горжусь этим. — громко заявила герцогиня.
Меллистрия демонстративно прикрыла лицо рукой.
— Воистину, настали печальные времена для Таллистрии, если её лорды и леди могут гордиться подобными вещами. — сокрушённо вздохнула королева, слегка склонив голову. — И это после всей нашей дружбы, после того как мы выросли вместе… Знаешь, как это называется, Лилия? Предательство.
По рядам солдат и офицеров гвардии Палеотры, что были рядом, пробежала рябь. Лилия заслужила их уважение, спасая их жизни, и такое оскорбление никому не понравилось.
Возможно, не понравилось даже больше, чем если бы оскорбление меня лично. Я был королём, и наша словесная дуэль между двумя особами королевской крови была тем, во что никто не стал бы вмешиваться, ибо мы были на равных. Но вот подобное унижение того, кто стоит ниже — другой разговор.
— Предательство? — с вызовом вздёрнула нос Лилия. — Я расскажу тебе, что такое предательство. Это когда на востоке есть два герцогства, что жили за счёт торговли с Палеотрой, а после эмбарго корона выделяет средства на помощь одному, и ничего не даёт другому. Предательство это, когда ты приезжаешь в столицу купить крупную партию железа, а торговцы говорят, что по приказу короны держат его для твоего соседа. Предательство это…
— Это чушь. — звонким голосом прервала мою любовницу королева. — Да, я выделила помощь северо-восточному герцогству, как и моя мать, и знаешь почему? Потому что оно было слабейшим и люди там не могли выжить в одиночку. И ты сама это знаешь. Я рассчитывала на тебя! Рассчитывала на то, что вы справитесь сами, потому что знала тебя! А ты ударила мне в спину именно в тот момент, когда была больше всего нужна! Так что не смей обвинять меня в предательстве, которое совершила сама! Ты никогда не просила о помощи.
— Если ты считаешь, что мне действительно надо было просить… — покачала головой Лилия. — То я не знаю, как ты смеешь называть себя королевой.
— На мне лежит обязанность защищать всех жителей Таллистрии, а не только твоё герцогство, леди Тофотена. — презрительно сказала королева. — И если ты думаешь, что твои люди единственные, кому нужна защита, ты просто лицемерная дрянь. А учитывая, что мне докладывали, то ты не просто предательница, но ещё и шлюха. Как дорого нынче стоит честь герцогини Тофотена? Пара телег с мукой и железом, или выторговала себе десяток?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Сложно сказать, как долго две старые подруги могли бы спорить. Остановить их мог только я, а я был достаточно мудр, чтобы не вмешиваться в подобное дело. Но вот солдаты, что стояли рядом, похоже, имели иное мнение.
- Предыдущая
- 86/543
- Следующая

