Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Урожай Смерти (СИ) - Магнус Гэвин - Страница 15
— Это не совсем верно. — прогудел немолодой мужчина в багровых латах. — Моя жена умеет сращивать порезы и сводить мелкие ссадины за считаные часы. Конечно, ей далеко до лучших целителей, и толку от этого немного: разве что детишкам помочь, но это далеко не воинское искусство, и ни в каком монастыре она не училась.
— Различными мелочами может овладеть каждый. — презрительно скривился Грицелиус. — Я говорю об истинном искусстве, о мастерстве магии. Вы знаете хоть одного мастера, что не был отобран в детстве, заканчивая один из монастырей или иных орденов? Вот и я не знаю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Именно поэтому я называю это воинским искусством. В детстве я мечтал стать мастером нейтраля, а не рыцарем, но у меня к этому делу самый настоящий антиталант. — развёл руками я. — Но вот искусством смерти мне удалось овладеть в полной мере, и для любого воина это изрядное подспорье. Собственно, это может сделать любой человек, причём в полной мере, а не овладеть жалкими крохами. Я учу своих гвардейцев, например.
— Бирюзовая гвардия, верно? — внимательно посмотрел на меня граф Делиус. — Наслышан. Спасибо за ответ, Ваше Величество. У меня остался только один вопрос, на который я не выяснил ответа. Как именно погиб наш король?
Вопрос совсем непраздный. Королей Тиала не так-то просто убить…
— Сражаясь до последнего, как подобает королю. — я плотно сжал губы, превращая их в тонкую белую полоску. — Мы были вместе, когда на дворец напали, встречая первые удары. Это случилось в королевском кабинете, где мы вели переговоры. Лорда Элдриха достали каким-то проклятьем, что высасывало из него жизненные силы. Это было искусство смерти, вне всяких сомнений. Я не целитель, и не мог ему помочь — но я почувствовал, как эта дрянь словно отрезала его от подпитки жизнью… Мы условились, что пока он ранен, я возглавлю оборону дворца. Но когда я вернулся за ним, переломив ход боя, на месте кабинета было лишь выжженное пожарище. Тело было обуглено, но я узнал оружие, что лорд Элдрих снял со стены… Он не выпустил его до конца.
Лорды Палеотры неторопливо переглядывались, ведя не совсем понятный мне невербальный диалог. Я заметил, как мужчина в багровых латах смежил веки, на вопросительные взгляды сразу нескольких человек, и видел, как здоровяк в золотистых сделал несколько непонятных жестов другим людям.
Я догадывался, что они проводят что-то вроде внутреннего голосования на мой счёт, но всеми силами изображал на лице искреннее непонимание происходящего.
— Благодарю вас, что вы помогли нам пролить свет на некоторые спорные моменты, Ваше Величество. — уважительно кивнул мне герцог Таслиниус. Мы уважаем ваши тайны, и вы можете быть уверены, они не уйдут дальше нашего королевства. В качестве жеста ответной любезности, я полагаю, граф Делиус может показать вам одну тайну нашего королевства. Если вы заинтересованы, он вас проводит. А дальше, я полагаю, мы сможем продолжить переговоры о примирении наших королевств, если, конечно, вы ещё в них заинтересованы. Нам нужно немного времени, чтобы сформировать своё предложение.
— Разумеется, лорды. — вежливо кивнул я. — Я благодарен за это приглашение. Полагаю, ещё ни один король Ганатры никогда не был на собрании лордов Палеотры, верно? Я ценю подобное радушие. Граф Делиус?
С этими словами я поднялся из-за стола и вопросительно взглянул на мужчину.
Делиус подошёл к стене и нажал какую-то неприметную кнопку, открывающую тайный проход, жестом предложил мне войти.
Любопытство на лице мне даже не пришлось изображать.
Интерлюдия
Потайная дверь в стене медленно, со скрипом и каменным скрежетом повернулась вокруг своей оси, закрывая проход. Несколько минут собравшийся совет лордов молчал, приглядываясь друг к другу и ожидая, пока лишние уши уйдут достаточно далеко.
Наконец герцог Таслиниус подал голос:
— Лорд Литанс, что вы думаете?
Взгляды собравшихся скрестились на, пожалуй, самом старом из всех собравшихся. Древний, но на вид ещё крепкий старик лет восьмидесяти на вид в лёгких чешуйчатых доспехах сидел в одном из углов стола, расположившись так, что освящение почти не падало на него.
Старый граф задумчиво пожевал губами, осмотрев собравшихся. Возможно, его графство было не слишком велико, но в среде воинов всегда уважали тех, кто сумел дожить до его лет.
— Мне не нравиться эта идея. — коротко ответил граф Литанс.
— Есть что-то, что мы упустили, или это ваше персональное мнение? — педантично уточнил герцог Таслиниус.
— Нет, ваши рассуждения справедливы. — отрицательно качнул головой старик. — Просто предчувствие. Не знаю почему, но несмотря на все открывающиеся перед нами возможности, это кажется мне слишком рискованной идеей. Он слишком хорош… Молод, неопытен, но хороший боец и полководец. Идеальный король, чтобы мы могли укрепить своё влияние. Он точно позволит нам то, о чём перед Элдрихом нельзя было и заикнуться. Так просто не бывает, как его ещё лорды Ганатры не взяли в оборот?
— Герцог Шеридан Ганатра, бывший наследник престола Ганатры и самый влиятельных из их герцогов, полностью поддерживает нового короля. — подал голос Грицелиус. — Я не знаю достоверно, почему, но он назначен главнокомандующим королевской армией Ганатры, и во всём поддерживает короля. Не находите, что это можно считать взятием в оборот, лорд Литанс?
Молодой граф бросил быстрый взгляд на древнего старика и подал голос:
— Лорд Шеридан имеет обширную поддержку в Ганатре, мессир. — При всём уважении, насколько вы уверены в своём влиянии на молодого короля?
— Я могу гарантировать, что все государственные посты в Палеотре займут те люди, на которых я укажу. — не колеблясь, ответил Грицелиус. — Но вот общее командование гвардией и армией наверняка получит Шеридан.
Собравшиеся лорды переглянулись.
— Приемлемо. — после короткого молчания пробасил герцог в багровых латах. — Меня устраивает такой исход, если мой сын получит командование гвардией.
— Все ответственности за неудачи лежат на главнокомандующем. — приподнял уголки губ лорд Таслиниус. — Но, полагаю, поделить места мы всегда успеем. Сейчас нам стоит принять решения. У кого-то ещё есть замечания по поводу кандидата? Мне нравиться то, что мы увидели.
— Куда важнее не то что мы увидели, а то, чего мы не увидели. — подал голос герцог Лидней. — Я же не один это заметил?
— Да. Полное отсутствие высокомерия. — кивнул молодой граф. — Занимательная особенность для человека, что взлетел так высоко и так быстро. Хотя, может, в этом-то и дело.
— Отсутствие гордости может быть существенным недостатком для короля. — буркнул граф Литанс.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Как и существенным достоинством. — парировал герцог Таслиниус. — В данном случае всё зависит от нас. Я в себе уверен. А вы, господа?
— Сейчас это может выглядеть неплохо, но нужно уметь планировать на годы вперёд. Пройдёт десять лет, двадцать, тридцать… Со временем молодой волчонок наберётся опыта. И что тогда? Что вы будете делать с королём, который добавит к хорошим навыкам полководца ещё и солидный политический опыт? — сокрушённо покачал головой старик и вздохнул. — Это слишком рискованная игра. Может, я буду уже мёртв к тому времени, но я предпочёл бы видеть короля из нашего круга. От него я хотя бы знаю, чего ожидать.
- Предыдущая
- 15/543
- Следующая

