Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лекарь короля драконов (СИ) - Кузнецова Александра - Страница 60
Мягкий шелк поблескивал, как свет лунной дорожки, а мелкие жемчужные нити, деликатно вышитые по ткани, придавали наряду роскошный вид.
— Как вы догадались?! — я не смогла удержаться и почти запищала от радости и расцеловала дамочек в их напудренные щеки.
— Тут и гадать нечего, — фыркнула баба Мира, поправляя платок. — Ходишь вечно как чучундра. Это вон, из приданного.
— Мы тебе собрали, — добавила Агата, — Так королю и скажешь. С приданым ты, с хорошим.
— Спасибо, вы просто чудо! — воскликнула я и, прижимая платье к себе, поспешила к шкафу.
Открыв дверь шкафа, я спряталась за ней, использовав как ширму, чтобы быстро переодеться.
Агата и Мира снаружи стоять не стали, зашли в спальню и беззастенчиво принялись пялиться на полуобнажённого Эйдена. Никогда не видела, чтобы мужчины так стремительно одевались. Дракон потребовалось, кажется, не больше трех секунд. А я вот возилась со шнуровкой и пыхтела.
— Давай сюда, милая, — вмешалась Агата, мягко отодвинув меня. — Ну что ж ты так, шнурок на узелок завязала!
Я обречённо вздохнула и позволила вдовушке взяться за дело. Её ловкие руки быстро справились с плотной тканью, подтянув корсаж так, что я едва не задохнулась. Затем она окинула мою рыжую голову критическим взглядом, достала из кармана шпильки быстро укротила непослушные локоны. В качестве украшения Мира со вздохом протянула мне маленькую жемчужную тиару. Прекрасно.
— Готово! Теперь ты как принцесса.
Я шагнула из-за дверцы шкафа и замерла под взглядом Эйдена. Он стоял, не дыша. Я почувствовала, как метка на моем запястье затихла, а затем забилась сильнее. Никто никогда так на меня не смотрел. Будто я что-то восхитительное.
Мгновение спустя на его лице появилась лёгкая улыбка, а взгляд стал мягким и… нежным.
Я тут же ужасно смутилась.
— Что? — выдавила я, чувствуя, как щеки начинают гореть.
Эйден подошёл ближе, окинув меня ещё одним восхищённым взглядом.
— Ты прекрасна, — тихо сказал он, и в его голосе прозвучало что-то искреннее, почти трепетное.
Я отвела взгляд, чувствуя, как по щекам и шее плывут красные пятна. Эйден подал мне руку, я взяла его под локоть, и мы вышли из комнаты, но на пороге дракон вздрогнул.
— Что такое? — спросила я.
— Кажется кто-то шлепнул меня по заднице, — Эйден мельком обернулся через плечо.
— Тебе не кажется, — улыбнулась я и потянула его вперед.
Мы молча и капельку торжественно прошли по коридору и спустились по широкой мраморной лестнице, перила которой украшала искусная резьба в виде переплетающихся драконов.
— Помни, невеста с хорошим приданым и родословной!
Крикнула мне на прощанье баба Мира. Я беспомощно улыбнулась.
— Твои бабулечки не перестают удивлять, — заметил Эйден. — Лучше в бой с некромантами, чем с ними.
Я тихо рассмеялась.
Лестничный марш плавно вёл нас в просторную, залитую светом столовую. Огромные окна пропускали утренний свет, который играл на зеркально отполированных поверхностях столов и серебряной утвари.
В центре, за длинным столом, сидел Таргос Третий Завоеватель — король горных драконов. Его длинные белоснежные волосы лежали на плечах ровными, гладкими прядями. Узкое лицо с острыми скулами выглядело так, будто было выточено из мрамора. Темные круги под глазами резко выделялись на его ровной, светящейся изнутри коже, словно подчёркивая его возраст и невероятное скопление магии, которую он носил в себе.
Я думала, что уже не буду так нервничать при виде его, но нет. Ноги стали ватные. Хорошо, что Эйден был рядом.
— Доброе утро, Ваше Величество, — поздоровался он и чуть склонил голову, я последовала его примеру.
Таргос внимательно меня осмотрел и на его лице, начисто лишенным каких-то примет возраста, появилось подобие удивления.
— Надо же, неожиданный поворот, — хмыкнул он.
— О чем ты? — Эйден кажется тоже не понимал, к чему клонит король.
Глава 23.4
Вместо ответа Таргос махнул рукой, приглашая нас сесть.
— Сначала о делах. Вальтера сдалась, так что самое время ввести войска и разобраться с остатками некромантов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Эйден отодвинул стул, усадил меня, сам сел следом.
— Вы, я так понимаю, отбудете в Вальтеру, принимать капитуляцию. Позвольте отправить с вами генерала Ло.
— Полететь должен ты, — отрезал король.
Я почувствовала, как метка на запястье стала пульсировать сильней. Эйден, похоже, сердился, но на его лице была мягкая улыбка. Лишь глаза стали чуть темней.
— Я предпочел бы остаться с невестой. Надеялся представить вас друг другу в спокойной обстановке.
— Это Элиана Гринтейл, я в курсе. А твоя невеста, я уверен, прекрасно знает кто я. Ты полетишь, а мы с Элиной как раз познакомимся поближе, поговорим.
Теперь уже мое сердце забилось чаще. Эйден погладил мою руку под столом, успокаивая. Таргос демонстративно взял булочку, разрезал пополам и начал намазывать маслом. Он похоже считал, что разговор окончен.
— Моя невеста…
— Твоя истинная, — резко поправил сына Таргос, — пока не невеста. Для начала вам обоим следовало бы получить мое благословение.
В прохладной столовой стало ощутимо теплее. На этот раз уже я погладила Эйдена по руке. Драконы впились взглядом друг в друга. Молчание казалось длилось вечность.
— Отец, Элиана моя истинная, я прошу вашего разрешения на брак.
Я вздрогнула. Никогда еще не слышала, чтобы голос Эйдена звучал так холодно. В нем звенела ярость. Я уже готова была вскочить из-за стола и сказать, что все это не обязательно, особенно ссориться из-за меня, но Таргос меня опередил.
— Не возражаю, — король откинулся на спинку кресла, видимо удовлетворенный тем, что сын подчинился, — Но в Вальтеру полетишь все равно. В списках пленных значится чета Гринтейлов в полном составе. Тебе следует попросить у отца Лианы ее руки, а затем освободить. Можно и в обратном порядке.
Я вздрогнула, пытаясь осмыслить слова Таргоса.
— Они живы? — я услышала свой дрожащий голос со стороны.
— Вельможи не решились убивать лучших лекарей континента в военное время. Их поместили в темницу.
— Папа цел? Мама цела?! — глаза защипало от слез.
Кажется я так вцепилась в руку Эйдена, что даже дракон поморщился.
— Я должна лететь… я полечу с Эйденом… мне нужно их увидеть.
Перед глазами стояли лица родных, их смех. Усталые глаза отца, нежная улыбка мамы.
— Вы останетесь под моей защитой, тем более у меня появилось к вам очень много вопросов.
— Я не понимаю, — выдавила я из себя.
Эйден осторожно вложил мне в руки стакан воды. Кажется он сам был взволнован и удивлен. Я махом осушила стакан и уже собиралась спорить, а может и упрашивать, но в зал вошел военный гонец.
Он был одет в парадный мундир и, судя по тому, как напрягся Эйден, визит этот не был запланирован.
— Ваше Величество, — гонец поклонился, — У меня к вам важные вести. Прошу аудиенции.
— Говори здесь, — отмахнулся Таргос, наливая себе крепкого чая, — здесь наш генерал, уверен он все решит.
Гонец замялся, а потом неуверенно промямлил, глянув на меня.
— Это вопрос скорее… семейный.
Таргос отставил чашку и гордо вскинул голову.
— Попробуйте меня удивить.
— Вашу сокровищницу разграбили, Ваше Величество. Мы пока не знаем, как это случилось, но…
Эйден поперхнулся чаем, пробормотав, что взломать магическую защиту невозможно. Но Таргос махнул гону рукой.
— Если это все, то я уже в курсе. Вы свободны.
Гонец поспешил ретироваться, а Таргос, как ни в чем не бывало, продолжил завтракать, осторожно выкладывая на тарелку паштет.
— Как? Почему? — Эйден удивленно смотрел на отца, — Откуда ты знаешь?
Таргос пожал плечами и указал ложкой в мою сторону.
— Потому, что твоя невеста явилась на завтрак в тиаре моей прабабушки.
— Что… как? — Эйден кажется поперхнулся словами, уставившись на меня.
— Кажется, я кого-то убью, — прошептала я, медленно поднимаясь из-за стола, — прошу меня простить.
- Предыдущая
- 60/63
- Следующая

