Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истинная для Темного (СИ) - Смелова Наталия - Страница 70
Шум музыки отвлек Китти от ее мыслей и она справедливо решила, что сейчас не время об этом думать. Она вошла в зал, надеясь, что ей не удастся найти Лидию. Но первым человеком, с которым она столкнулась у входа, оказался высокий и загадочный дядя Лео — герцог Теодор Санс. Китти налетела на него, совершенно этого не ожидая, и замерла. Мужчина же твердой рукой удержал ее и отодвинул от себя. Он не сказал ни слова, но немигающим взглядом посмотрел на нее.
— Прошу прощения, ваша светлость. — она вновь почувствовала то странное и щемящее чувство тоски, то самое, которое испытала, когда увидела его в первый раз в тот вечер. Но сейчас к этому чувству примешивалось чувство вины за собственную неуклюжесть.
— Не извиняйтесь. Это мне следовало быть внимательнее и смотреть, куда я иду. — Он сделал легкий поклон головой Китти, что весьма ее удивило — она помнила, что он не ответил даже на поклон ректора. «Успокойся, Китти. Это всего лишь формальная вежливость», — попыталась она привести свои чувства в порядок. Китти поспешила присесть в реверансе. Мужчина обошел ее и удалился прочь, в сторону той комнаты, где находилась мадам. Китти же, вспомнив про мадам и ее просьбу, начала искать глазами в зале Лидию. Лидия стояла рядом с Энни и Брайаном и смеялась. Кити подошла к ним и на ухо прошептала Лидии просьбу мадам. Лицо Лидии на мгновение стало серьезным, но затем приняло загадочный вид.
— Ах, мадам утомилась и ей нужен кто-то, кто проводит ее в опочивальню? Хорошо. — По выражению лица Лидии и тону ее голоса, Китти поняла, что Лидия что-то задумала, но просто побоялась ее спрашивать, полагая, что ей же лучше будет не знать, что та собиралась сделать. — Надеюсь, сказку на ночь она меня читать не попросит. Иначе после моей сказки ей будут сниться кошмары.
— Кому ты собралась читать сказки на ночь? — с притворной серьезностью спросил Лидию Брайан, услышав обрывок их разговора.
Лидия невинно хлопнула ресницами: — Одной капризной девочке. Но обещаю, что ты сегодня тоже без сказки не останешься.
Брайан довольно улыбнулся, а Лидия, сказав, что скоро вернется, попросила Китти проводить ее до комнаты, где ее ждала мадам. Как только они отошли на достаточное расстояние, чтобы ни Энни, ни Брайан не смогли их услышать, она взяла Китти под локоть и склонив к ней голову, тихо спросила:
— Как я понимаю, мадам тебе что-то сказала?
— Сказала, чтобы завтра утром я пришла к ректору и мы с ней отправимся в столицу. И чтобы я никому не рассказывала, куда и зачем я на самом деле еду.
— Ага. Еще что-нибудь?
— Лидия, будь осторожна. Она опять пыталась залезть ко мне в голову. Она, скорей всего, позвала тебя, чтобы проверить, знаешь ты что-нибудь или нет.
— От меня она точно ничего не узнает. Спасибо, что предупредила. Представлю в голове что-нибудь ужасающее, пусть наслаждается просмотром и продолжает считать себя самой умной и хитрой. Она сидит вон за той дверью? — Лидия указала головой в сторону той комнаты, где находилась мадам.
— Да.
— Дальше можешь не провожать. Я сама дойду. Кстати, Седрик тебя искал, подойди к нему. Он вон в том конце зала, разговаривает со старостой стихийников. Наверное, пытается узнать что-то про того блондина, с которым ты танцевала.
— И откуда ты всегда все знаешь? — спросила ее Китти, улыбаясь.
— Что поделать, я жутко любопытная. — Лидия пожала плечами и, расправив свое платье, с самым невинным видом отправилась в комнату к мадам.
Китти же вернулась обратно в зал и подошла к Седрику. Он сначала не заметил ее и продолжать о чем-то разговаривать с юношей, старостой стихийников. Китти дотронулась до руки Седрика, чтобы дать ему понять, что она рядом. Но в этот самый момент кто-то дотронулся до ее руки. Она повернулась и увидела Лео, стоявшего за ее спиной. К н и г о е д . н е т
— Китти, можно пригласить тебя на следующий танец?
Китти уже было открыла рот, чтобы сказать «да», как Седрик повернулся к ним и спокойно сказал:
— Извини, Санс, но все танцы этой девушки сегодня мои. И я не собираюсь их никому уступать. Найди себе другую партнершу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лицо Лео при этих словах окаменело.
Слова Седрика и то, как он их произнес, прозвучали настолько неожиданно, что Китти на мгновение потеряла дар речи. Ей еще не доводилось слышать, чтобы Седрик так твердо и непреклонно разговаривал с кем-то. Похоже, и Лео не ожидал такой реакции от своего друга. Китти стало даже немного его жаль и она попыталась смягчить ситуацию.
— Прости, Седрик, я уже обещала Лео танец. Не думала, что ты будешь против. — тихо сказала она, дотрагиваясь до руки Седрика. От Лео не ускользнул ее жест и выражение его лица стало нечитаемым.
— Правда? — Седрик внимательно посмотрел на Китти, затем опять на Лео и его лицо смягчилось.
— Я бы легко отказал тебе, Санс, но совершенно не могу отказать своей девушке. Если она что-то хочет, значит, она это получит.
Китти вздохнула с облегчением, а вот лицо Лео все еще оставалось напряженным. Но воспитание и выдержка взяли свое и Лео произнес:
— Благодарю, Седрик. Великодушно с твоей стороны. С твоего позволения. — холодно сказал Лео, протянул Китти руку и, когда Китти ее приняла, они направились к танцующим парам. Китти взволновало прикосновение Лео к ее руке: ей показалось, она даже начала слегка дрожать. Они остановились в ожидании, когда зазвучит музыка и Лео молча притянул ее к себе за талию. Китти вложила свою ладонь в его руку и в этот момент почувствовала теплое дыхание Лео на своей шее. Ее кожа покрылась мурашками. Когда зазвучали вступительные аккорды вальса, она с удивлением отметила, что это был ее любимый вальс, тот самый, под который она когда-то танцевала на рождественском балу в школе магии. В последний раз до того, как последующие события разлучили их. «Как нарочно», — с грустью подумала она. Она слегка прикрыла глаза и позволила воспоминаниям ненадолго унести ее в то время и вспомнить, какой счастливой она чувствовала себя тогда и каким безмятежным тогда все казалось.
— Ты тоже его помнишь? — вдруг спросил ее Лео, спустя какое-то время.
— Что? — откликнулась на его вопрос Китти.
— Этот вальс.
Китти промолчала. Как и тогда, Лео понял ее без слов.
— Как странно. — произнес он.
— Что?
— Знать, что сейчас ты девушка другого.
— Почему странно?
В этот раз молчал уже Лео. И Китти его понимала.
Внезапно Лео спросил:
— Он уже знает про твою метку?
— Знает.
— И его это не остановило?
— Как видишь, нет.
— Седрик всегда был храбрым до безрассудности.
— Некоторые не могут иначе, Лео.
— Возможно, у них просто меньше обязательств в жизни. — Мрачно сказал Лео.
— Каждому свое. — ответила Китти.
— Странный разговор, не находишь?
— Нахожу.
— И что мы будем с этим делать?
— Просто танцевать.
— Верно. Будем просто танцевать.
— Ты уже не ненавидишь меня так сильно, как в тот день, когда впервые увидел здесь?
— Я никогда не ненавидел тебя, Китти.
— Тогда что это было?
Лео молчал. Китти подняла свое лицо к нему и увидела, как он жадно на нее смотрит, словно впитывая в себя каждую черточку ее лица. От того, с каким жаром он на нее смотрел, ей стало страшно.
— Что с тобой?
— Китти, позволь, я не буду объяснять тебе некоторые вещи. Я просто… не могу. Сейчас.
— А когда сможешь?
— Полагаю, когда ты вернешься и мы сможем поговорить. Обещаю, я отвечу на все твои вопросы. Но не сейчас, не во время бала.
— Как скажешь. — Китти стало грустно. — Тогда я попрошу тебя вот о чем. Пока меня не будет, спроси у Элинор про гибель твоих родителей и что она об этом знает. Это важно.
Лицо Лео стало серьезным.
— Почему ты об этом заговорила?
— Позже я все тебе объясню. Когда я вернусь и мы поговорим.
— Ты говоришь загадками.
— Ты тоже, Лео.
— Почему у меня чувство, будто мы друг друга в чем-то обвиняем? — внезапно спросил Лео.
- Предыдущая
- 70/75
- Следующая

