Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истинная для Темного (СИ) - Смелова Наталия - Страница 67
После этого танца наступил следующий, в этот раз ей удалось вновь потанцевать с Седриком, который вернулся после обязательного танца со старостой предсказательниц. Во время медленного танца с Седриком, Китти попыталась найти своих подруг в зале и, наконец, увидела, что Лидия, само собой, танцевала с Брайаном, а вот малышку Энни кружил в танце какой-то первокурсник. У Энни было такое растерянное лицо, что Китти чуть не прыснула со смеху. Парень что-то ей воодушевленно рассказывал, а Энни лишь согласно кивала головой и порой беспомощно смотрела по сторонам. «Да, девочку надо спасать», — подумала Китти. Она вновь поискала глазами Лидию и увидела, что та тоже смотрела на Энни. После этого они с Лидией переглянулись и по тому, как Лидия едва заметно кивнула головой, Китти поняла, что они подумали об одном и том же. Но прежде чем танец закончился, Китти буквально спиной ощутила, что в ее сторону смотрит кто-то с трибуны, где сидели попечители. Она словно невзначай повернула голову в ту сторону и увидела, что ее пристально разглядывает красавица маркиза Вент. Но она была не единственной, кто смотрел прямо на Китти. Леонор Миррер, дочь мадам Фелиции, попечительницы факультета предсказательниц, тоже разглядывала Китти. Но, в отличии, от маркизы, взгляд ее был внимательным и задумчивым. Китти удивилась, почему она вызвала такое внимание со стороны гостей, ведь кроме нее, в зале находились десятки других девушек. В этот момент музыка закончилась и Китти шепнула Седрику:
— Седрик, ты не мог бы пригласить на следующий танец Энни? Боюсь, ее кавалер слишком резво взял ее в оборот и она не знает, как от него избавиться.
Седрик обернулся, нашел глазами Энни, а затем чуть не расхохотался, увидя, что спутник Энни продолжает о чем-то увлеченно болтать, а бедняжка Энни не знает, куда деваться.
— Хорошо, Китти. Я и сам уже вижу, что там нужна моя помощь. Так что, прошу прощения, моя госпожа, но я должен ненадолго вас покинуть.
— Госпожа не возражает и полностью поддерживает господина в его намерениях. — смеясь, ответила ему Китти.
Седрик направился к Энни, а в это время к ней подошла Лидия и спросила:
— Не хочешь пойти выпить водички? Или чего-нибудь поинтереснее? Вижу, что Седрик уже отправился на выполнение спасательной миссии и пока тебя не пригласили, предлагаю выйти и немного освежиться. Брайан идет с нами. Верно, Брайан? — Лидия спросила подошедшего к ним юношу.
— Все, что пожелаете, я полностью в вашем распоряжении, дамы. — он нарочито подобострастно отвесил им поклон.
— Не перебарщивай, — рассмеялась Лидия.
Пока не начался следующий танец, их компания обошла по краю центр зала, направляясь к выходу. Но уже у самого выхода Китти обернулась и увидела, как Лео приглашает на танец Элинор. «Что ж, пусть будет, как будет», — подумала Китти. — «Сегодня я не буду расстраиваться». Но все же сердце ее немного сжалось и Китти мысленно отругала себя за малодушие.
В небольшом зале по соседству с главным, стояли столы с угощением и напитками. Лидия, Брайан и Китти подошли к одному из них и взяли бокалы с напитками. Китти только сейчас поняла, что и в самом деле очень хотела пить, поэтому она почти залпом выпила свой бокал. А затем начала глазами искать что-нибудь, чем она могла перекусить, прежде чем вернуться в зал. Брайан и Лидия между тем, решили съесть по пирожному, одними из тех, что готовила Китти.
— Это божественно, — едва прожевав, промычал Брайан. — Китти, это шедевр. Я знаю, что это твоих рук творение.
— А я говорила, — победным тоном ответила ему Лидия, которая изящно держала в руках блюдце с воздушным кремом и ковыряла его ложечкой. Затем она отправила ложку с кремом себе в рот и закатила глаза, демонстрируя восторг.
— Рада, что вам понравилось. — сказала им Китти.
— Не то слово, — ответила Лидия, отправляя ложку со следующей порцией крема себе в рот.
Они болтали о всякой чепухе и шутили, когда Китти почувствовала, как кто-то встал за ее спиной и слегка дотронулся до ее плеча. Китти обернулась. Это была Мэрилу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Китти? Можно тебя на минутку? — спросила ее Мэрилу.
— Да, конечно. — озадаченно сказала Китти. Она поставила бокал на стол и отошла в сторону с Мэрилу, оставляя перебрасывающихся шутками Лидию и Брайана друг с другом.
— Извини, что отрываю тебя от твоих друзей. Просто хотела узнать, все ли у тебя в порядке. — Мэрилу встревоженно смотрела Китти в лицо.
— Да, вроде бы, все в порядке. А что? — растерянно спросила Китти.
— Я сама не знаю, что это. Но когда я вошла в зал и увидела тебя… Видишь ли, я впервые в жизни вижу что-то подобное и поэтому не знаю, с чем это может быть связано.
— Что именно, Мэрилу? — начиная волноваться, спросила ее Китти.
— У тебя над головой какое-то странное темное пятно. Другие его не могут видеть, у них для этого зрение недостаточно развито. Ну, то зрение, которое есть у предсказательниц. А я его вижу. И оно меня беспокоит. Я не хочу тебе портить вечер, но мне оно не нравится, Китти. Просто побереги себя и будь осторожной. Еще раз прости, что мне приходится тебе об этом говорить. Извини, если я что-то сказала не так. Но это пятно не дает мне покоя. Вот я и хочу понять, что оно означает.
— Я сама не знаю, что именно ты видишь, Мэрилу. Просто прошу тебя, не переживай, может, показалось. И это пятно ничего не значит.
— Ты права. Может, показалось. Не обращай внимания. — сказала Мэрилу таким тоном, что Китти сразу поняла, что та солгала. Солгала ради ее спокойствия. — В любом случае, рада видеть тебя сегодня на балу. Ты прекрасно выглядишь. — Мэрилу тепло улыбнулась Китти. — И вы с Седриком отличная пара.
— Спасибо большое, Мэрилу. Я тоже рада тебя видеть. Жаль, что нам не удается общаться чаще. — ответила ей Китти.
Мэрилу лишь улыбнулась в ответ и повернулась, чтобы уйти. Китти обернулась вслед ей, и тут же чуть не уткнулась в чью-то грудь. Она подняла взгляд и увидела, что это Лео. Он стоял близко к ней и внимательно смотрел ей в глаза. Лицо его ничего не выражало. Китти немного испугалась.
— Здравствуй, Китти. Нам надо поговорить. — спокойным тоном сказал он.
Глава 17
— Здравствуй, Лео. — смущенно ответила Китти. — Ты меня немного напугал таким внезапным появлением. — Она сделала шаг назад.
— Извини, если так. Я не хотел тебя пугать. — Лео продолжал очень спокойно и внимательно смотреть прямо в глаза Китти.
— О чем ты хотел со мной поговорить? — она вопросительно посмотрела на него.
Лео немного помолчал.
— Знаешь, за последнее время слишком много всего произошло. И я хотел бы прояснить кое-что и даже признаться.
У Китти перехватило дыхание. Мысли ее смешались, а волнение подступило слишком близко к горлу. В чем Лео хотел ей признаться? Неужели…
— Но прежде чем я тебе об этом расскажу, я хотел бы узнать: что происходит между тобой и Элинор?
«О, Высшие, опять эта Элинор!» — не на шутку разозлилась Китти. «Что она наплела ему в этот раз? Впрочем, ей есть чего бояться. Естественно, она боится, что я расскажу ему правду».
— Почему ты об этом спрашиваешь?
— С самого моего приезда она не дает мне покоя и говорит о том, чтобы я не слушал то, что ты мне будешь говорить. Что она имеет в виду?
— А… так она не сказала? Не удивлена. — сухо произнесла Китти.
— Видишь ли, мне не хотелось бы встревать в ваши… скажем так, недоразумения, и выяснять, кто и что сделал в очередной раз.
— Ну так и не я об этом заговорила, — напомнила ему Китти.
— Ты права. Впрочем, я вовсе не об этом хотел с тобой поговорить.
— А о чем же?
Впервые Китти увидела, как Лео слегка смутился и даже замешкался. Ее это удивило. Да, ей самой хотелось о многом ему рассказать, в том числе и об Элинор, и ее родителях, но что-то ее останавливало от этого. Сейчас она понимала, что бал — не самое подходящее место, чтобы вываливать на него подробности гибели его родителей. И от этого Китти стало чуточку горько. Время и место в очередной раз играло против нее.
- Предыдущая
- 67/75
- Следующая

