Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истинная для Темного (СИ) - Смелова Наталия - Страница 65
Лидия внимательно смотрела на Леонор и, когда Китти повернулась к ней и вопросительно посмотрела, ожидая ее мнения, та сказала:
— Дочь будет посильнее матери. Будь я мужчиной, женилась бы на ней, не раздумывая.
— Почему? — удивленно спросила Китти.
— Знает, кто и чего стоит, и как с этим обходиться. Для своей семьи и родных сделает возможное и невозможное. И в обиду себя никому не даст. Не из тех, кто будет прислуживать и гнуться, если это не в ее интересах. Такая если не обыграет, то пересидит любого и дождется того, что ей нужно. Далеко пойдет. Хотела бы я с ней подружиться.
— Интересные у тебя мысли, а ведь ты ее всего пару минут видишь. — сказала Китти.
— Чтобы понять, какой человек перед тобой и кто и на что способен, достаточно и пары минут. — Серьезно сказала Лидия.
Пока они переговаривались и разглядывали Леонор, ректор объявил следующих гостей-попечителей. Граф Деймон Аштон, попечитель факультета стихийной магии, с супругой, миледи Ализией. Миледи поразила студенток своим изумительно красивым нарядом — платьем ледяного голубого оттенка и роскошными украшениями. В отличии от предыдущих гостей, эти держались довольно высокомерно.
— О, пошла аристократия и голубая кровь. — усмехнулась Лидия. — Держу пари, что у этой семьи не одна пара трупов где-то прикопана. Спорю, они приехали с кем-то посоревноваться.
— Среди стихийников много аристократов и высшей знати, — задумчиво сказала Китти.
— Неспроста. Смотри, как девчонки-стихийницы завистливо рассматривают графиню. Даже представлять не хочу, о чем они думают. А она явно моложе своего мужа, похоже, наша ровесница. И уже замужем.
— Ну да, я бы тоже не хотела знать, о чем они думают. — подтвердила Китти.
Миледи Аштон величаво села на предназначавшееся ей место, слегка кивнув остальным гостям. На лице ее застыло холодное и презрительное выражение, словно находиться здесь для нее было не самой приятной обязанностью. Ее муж, милорд Деймон, был довольно красивым мужчиной, но Китти инстинктивно хотелось держаться от него подальше.
— Мне уже надоело стоять без дела. — скучающим голосом сказала Лидия. — Мы тут как бы для веселья и танцев, а не для лицезрения этого парада спеси. Жаль, что стоим далеко от дверей, а то я бы уже сбежала отсюда и лучше бы чего-нибудь выпила. Или съела какое-нибудь из твоих пирожных.
Китти улыбнулась и сказала:
— Еще успеется. Может, мы видим их в первый и последний раз.
— Ага. Вдруг этот барон или кто он там, граф? Вдруг он решит поменять жену на кого-нибудь помоложе и повыше статусом.
— Почему ты так решила?
— И так понятно, что любовь и уважение в их браке не главное. У него красивая игрушка на коротком поводке, у нее — богатый родовитый муж. Но хотя бы честно.
— Ты же их не знаешь. — с упреком сказала Китти, заметив, как Энни слушает их разговор и глаза ее становятся все шире и шире.
— Да и не очень-то хотелось, по правде говоря. Ой, девочки, не берите в голову то, что я несу. Не люблю я аристократов, подобных этим. Ведут себя так, словно мы с ними по разной земле ходим и в разной земле после смерти лежим.
При упоминании смерти Китти вздрогнула. Она сама не ожидала от себя такой реакции, но слова Лидии тревожно отозвались где-то внутри нее. И словно в подтверждении слов Лидии, следующей парой попечителей оказались маги крови — маркиз Алистер Вент с супругой Микаэлой. При их появлении Китти стало холодно и она поежилась. Графиня Аштон была красавицей, но даже она меркла по сравнению с Микаэлой Вент. При виде нее по залу пробежал восхищенный гул шепота. Маркиза Вент была не из тех, кто стыдился или гордился своей красотой — она просто принимала ее как данность. Китти, несмотря на страх, который у нее вызвала эта чета, тоже с восторгом рассматривала ее. На маркизе Микаэле было платье ярко-красного цвета, отчего она сразу стала самой заметной женщиной в зале. Она была явно старше Ализии Аштон, но ее возраст было сложно определить. Вела она себя с таким недосягаемым достоинством, что сразу было ясно, что для нее не существует соперниц.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Даже Лидия зачарованно смотрела на нее, а уж Энни и вовсе открыла рот.
— Что скажешь, Лидия? — спросила ее Китти, с трудом оторвав взгляд от маркизы Вент.
— Убийственно хороша. И столь же опасна. — Взгляд Лидии стал задумчивым. И она едва слышно, так, чтобы только Китти ее услышала, прошептала: — Но она лишь ширма для чего-то другого. Пока не могу понять, для чего. У нее есть какая-то тайна и она пожирает ее изнутри. Зачем настолько красивой женщине, столько заклинаний? От нее несет магией за версту. Чего и кого она боится? — Китти показалось, что Лидия обращается не к ней, а разговаривает сама с собой. — Она очень несчастна. — Вдруг сказала Лидия, словно очнувшись от морока.
— Лидия? — обеспокоенно спросила Китти.
— Не обращай внимания, Китти. Похоже, я сама не понимаю, о чем болтаю. Ой, девочки. А знаете, кто ей делал прическу для бала? Ну, ваши предположения? — Лидия в одно мгновение перешла на шутливый тон.
— Кто? — робко спросила Энни?
— Наша Глория. Ее руку я теперь узнаю из тысяч.
— Да ладно. — недоверчиво сказала Китти.
— Правда-правда. Давайте потом сами спросим Глорию. Я больше, чем уверена. Можно сказать, что мы сегодня тоже аристократки. У нас же один парикмахер.
— Хотела бы я быть хотя бы вполовину красивой, как она. — Мечтательно сказала Энни.
— Ты и так красивая. А в жизни главное быть счастливой. Счастливым человека делает не красота, а совсем другое.
— Может, ты и права. — Согласилась с ней Энни.
Когда объявили следующую гостью, Китти замерла. Это была попечительница их факультета, мадам Вервен. Та вошла в зал, неся себя так, словно она самый лучший друг всех студентов. Китти невольно восхитилась ее способностью производить нужное впечатление. Если бы Китти не видела, какой она может быть за закрытыми дверями, то мадам с легкостью бы очаровала и ее. Мадам надела на бал платье глубокого темно-зеленого цвета и Лидия слегка поморщилась. Китти показалось, что это потому что ее платье тоже было зеленым. Девушки факультета бытовой магии дружно зааплодировали своей попечительнице, а та тепло улыбнулась, глядя в их сторону. Едва стихли их аплодисменты, как Китти поспешила успокоить подругу.
— Твое платье и его цвет гораздо красивее, Лидия.
— Да, Китти абсолютно права! Я тоже так думаю, — горячо подтвердила Энни.
Лидия подозрительно посмотрела на девушек, а затем тихо рассмеялась.
— Девочки, да это ерунда. Я на не обращаю внимания на такие пустяки.
Затем, наклонившись к Китти, она прошептала:
— Просто я не люблю мадам. Увы, но с этим не могу ничего поделать. Мне она кажется самым лживым существом на свете.
Китти лишь вздохнула и ничего не сказала. Но в глубине души она была согласна с Лидией.
Тем временем мадам, после рукопожатий с ректором, который явно был к ней неравнодушен, подошла к каждому из гостей и поздоровалась с ними. Даже юной графине Аштон пришлось с вымученной улыбкой принять ее приветствия, хотя, похоже, ей это было в тягость и она сидела со скучающим видом. После этого распорядительница села в свое кресло и внимательно посмотрела в ту сторону, где стояли студентки факультета бытовой магии. Даже находясь далеко от нее, Китти могла поклясться, что та ищет ее и не ошиблась. Найдя в толпе Китти, она задержала на ней взгляд, словно удостоверяясь, что Китти в зале и она реальна. Лицо мадам заметно расслабилось и она с удовлетворением улыбнулась, переведя свой взор в зал, глядя поверх голов остальных студентов.
Китти не знала, чего ждать дальше и была ли мадам Вервен последним гостем, но затем она словно впервые заметила, что на сцене остались еще два пустующих кресла: одно предназначалось ректору, а вот второе? И тут Китти поняла, что за весь вечер ни разу не вспомнила о Лео — настолько ее заинтриговало и занимало происходящее. И теперь она с легким ужасом подумала, что, возможно, дядя Лео приехал. В зале тем временем началось легкое замешательство: остальные студенты тоже не знали, чего ждать, пауза затягивалась, а сам ректор нетерпеливо посматривал в сторону двери, как будто ожидая какого-то знака. Китти воспользовалась всеобщей суматохой и посмотрела в сторону, где стояли студенты факультета Темной магии. Она увидела, что Седрик тоже обернулся, глядя в сторону двери, а затем повернул голову в сторону зала, увидел, что Китти смотрит на него и успокаивающе улыбнулся ей, кивая головой. Китти ответила на его улыбку и замерла. В зале раздался громкий голос ректора:
- Предыдущая
- 65/75
- Следующая

