Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истинная для Темного (СИ) - Смелова Наталия - Страница 34
Китти стояла за стеллажом и молча глотала непрошеные слезы. Она тоже когда-то считала Элинор подругой. А оказывается, все это было лишь «из-за Лео» и желания Элинор быть к нему поближе. Как могла она быть когда-то настолько глупой, что не замечала ревнивых взглядов Элинор?
— Да, жалею. — так же спокойно ответил Лео. — Мне не стоило так с ней поступать.
— И что, может, пойдешь и скажешь ей об этом? Она, конечно же, обрадуется! Конечно, сам Лео Санс сох по ней все эти годы! — уже не стесняясь и не пытаясь говорить тише, бушевала за стеллажами Элинор.
— Прекрати истерику, Элинор. Что ты от меня хочешь?
— Я хочу, чтобы ты наконец-то выбросил ее из своей головы и обратил внимание на меня! — требовательно сказала Элинор.
— Элинор, это так не работает. — устало ответил ей Лео.
— А как это работает? Что мне сделать, Лео?
— Ничего не нужно делать. Займись своей жизнью. Посмотри по сторонам. Элинор, ты красивая, умная, — ты легко найдешь себе парня.
— А я не хочу другого! Я хочу тебя!
— Я никогда не буду с тобой. И даже не пытайся опять опоить меня зельем или применить ко мне свои заклинания. Ты же знаешь, что тебе от этого будет плохо. А мне ничего не будет.
— Ну… если я ничего не могу поделать с тобой. Тогда я буду делать с Китти. И я испорчу ей жизнь здесь так, как ты даже представить себе не сможешь!
— Зачем? Во-первых, ты все равно этим ничего не добьешься. А во-вторых, я тебе этого не позволю, Элинор. Если ты попытаешься сделать ей что-то плохое и я об этом узнаю, я просто буду ходить за ней по пятам, и любой, кто попытается сделать ей плохо — будешь ли это ты или кто-то другой — будут иметь дело со мной. И ничем хорошим это для этого человека не закончится.
— Ты мне ничего не сделаешь, Лео. — с гордостью сказала Элинор. И этот тон удивил Китти.
— Почему ты так думаешь? — спросил Лео.
— Потому что я уже сделала. Как ты думаешь, кто сегодня в бассейне стащил форму у этих дурочек — Китти и ее подружки?
— Ты? Это было глупо, Элинор. Чем ты думала? Ты бы хотела, чтобы с тобой поступили так же? — неожиданно спросил Лео.
— А вот и не глупо. Ее подружка испортила мне платье. А Китти пусть не забывает, кем она теперь стала. Зато теперь весь факультет Темных будет над ними смеяться. Как эти идиотки не могли уйти из бассейна, потому что им было не в чем. К тому же, они нищие. А за форму придется платить. Денег у них нет, так что их ждут проблемы.
— Ошибаешься. Они ни за что не будут платить, все уже оплачено. А парни, к твоему сведению, наоборот, были довольны тем, что две красивые девчонки оказались сегодня в бассейне утром. Никто над ними не смеялся, и все готовы были им помочь. Так что у тебя ничего не вышло, Элинор. Красть их платья было глупо и недостойно с твоей стороны.
— О высшие, Лео! Ну почему, почему ты всегда ее защищаешь??? — разочарованным и обиженным голосом сказала Элинор.
— Я не обязан давать тебе объяснения, и тебе не нужно это знать. — Лео все так же, не повышая голоса, разговаривал с Элинор, словно та была неразумным ребенком.
А вот Китти, уже изрядно разозлившись, едва сдерживалась, чтобы не выйти из-за стеллажа и не вцепиться Элинор в волосы. Или хотя бы изо все сил не стукнуть ее по голове книгой, которую Китти по-прежнему держала в руках, крепко сжимая. В груди у Китти все задрожало, и она почувствовала, как из солнечного сплетения у нее хлынул поток неконтролируемой энергии. Китти сама не поняла, как у нее это получилось так быстро, ведь она не практиковалась со времен школы, поскольку не с чем было тренироваться. А тут, на чувстве злости у нее это получилось! Но выстрелившая из Китти энергия была ей уже неподвластна. Стеллажи в проходе затряслись, подхваченные невидимой силой и книги начали падать с полок. А та книга, которую Китти держала в руках, выскочила у нее из рук и полетела по воздуху прямо в то место, где стояли Лео и Элинор. И спустя секунду Китти услышала громкий вскрик:
— Ай! Что это, Лео? — закричала Элинор.
А Китти, не дожидаясь, пока Лео и Элинор обнаружат, что их разговор подслушивали и узнают причину, по которой стеллажи в проходе заходили ходуном, и как и почему книга прилетела точно в голову Элинор, метнулась через пару проходов и побежала к выходу из библиотеки. Но краем глаза она заметила, что Лео выглянул и увидел ее. Китти припустила еще быстрее, потому что ей показалось, что Лео сейчас за ней побежит. Она проскочила мимо библиотекаря, сидевшего за столом, и выбежала из библиотеки. Она не знала, в какую сторону ей бежать, поэтому метнулась в первый попавший проход и понеслась вниз по лестнице. Ей казалось, что она слышит топот за спиной, поэтому бежала через ступеньки вприпрыжку, пропуская их. Наконец, она добежала до выхода из здания и попала на улицу. Она побежала в сторону галереи, а когда, наконец, здание скрылось у нее из виду, остановилась и спряталась за одной из колонн. Она отчаянно пыталась отдышаться, а в голове у нее мелькали мысли о том, что она только что услышала. Но все их перекрывало потрясение от того, что у нее опять появилась энергия для магии и самое потрясающее, что ее магия снова начала проявляться! Если все это было не случайно, значит, ее магия к ней вернулась!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Китти ловила воздух ртом и в глазах у нее заблестели слезы. Только это уже были слезы радости. Она еще немного постояла возле колонны, но Лео так и не появился, а значит, она могла спокойно отправиться в общежитие и поделиться этой новостью с Лидией. Но когда она вышла из-за колонны и пошла в сторону общежитий, путь ей внезапно перегородила высокая мужская фигура.
Китти замерла, потому что на мгновение ей показалось, что это Лео. Но человеком, преградившим ей путь, оказался вовсе не Лео.
— Китти! — обрадованно сказал Седрик. — А я как раз тебя искал. Твой преподаватель сказал, что ты ушла в библиотеку и я шел туда, надеясь перехватить тебя там. И тут ты сама выскакиваешь мне навстречу. Наверное, это судьба. — Он приветливо смотрел на Китти, улыбаясь ей. Но Китти, после всего, что узнала о том, что может стоять за интересом Седрика к ней и после того, что только что произошло в библиотеке, была вовсе не настроена поддерживать беспечную болтовню и изображать, будто все в порядке.
— Здравствуй, Седрик. — сухо сказала она ему.
Вероятно, ее лицо ясно отражало ее мысли и настроение, поскольку выражение лица Седрика приняло обеспокоенный вид.
— Что случилось? Ты за что-то сердишься на меня? Чего я не знаю?
— Седрик, давай без лишних слов. Я знаю, что вы с парнями заключили какое-то дурацкое пари и ты наверняка решил, что тебе ничего не будет стоить заморочить голову какой-то бытовичке и потом записать в список своих побед очередной пункт. Но сразу говорю, что не намерена в этом участвовать. Поэтому предлагаю мирно разойтись и в дальнейшем делать вид, будто мы друг друга не знаем и между нами ничего не было. Хотя, если уж по правде, между нами и так ничего не было.
— Китти… я не совсем понимаю, о чем ты…
Китти впервые увидела, что Седрик тоже может выглядеть растерянным.
— Неужели? А как же ваша традиция ежегодно заключать пари на какую-нибудь новенькую? Очевидно, в этом году я каким-то образом удостоилась этой сомнительной чести. Только вот… Правда, не стоит. Ну какой из меня трофей? Лучше передоговоритесь и выберите в качестве развлечения в этом семестре кого-нибудь другого. В академии полно девушек, которые сочтут за честь общаться с Темными и даже добровольно участвовать в ваших играх. Я приехала сюда учиться и надеюсь, ты понимаешь, что мне не нужны ни лишняя слава, ни лишние проблемы. Поэтому дай мне пройти.
Китти решительно обогнула Седрика и хотела было уйти, но внезапно Седрик схватил ее за руку чуть выше локтя.
— Подожди, Китти. Если уж обвиняешь меня в чем-то, то дай мне хотя бы объясниться. Это будет справедливо.
Китти молча выразительно посмотрела на руку Седрика, которая не давала ей уйти, и он, перехватив ее взгляд, убрал руку.
- Предыдущая
- 34/75
- Следующая

