Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истинная для Темного (СИ) - Смелова Наталия - Страница 33
— Никого не было. — удивленно ответили те. А потом спросили:
— А вы чего опоздали?
— Кто-то украл нашу форму, пока мы были в бассейне. — серьезным голосом сказала Лидия, не сводя с них глаз. — Поэтому я и спрашиваю: кто еще, кроме вас, был в раздевалке? И если это вы спрятали нашу форму, лучше сразу признавайтесь, иначе хуже будет. — уже с угрозой в голосе произнесла Лидия.
— Да вы что, девочки? — потрясенно выдохнула Энжи. — Мы бы ни за что так не сделали! Энни может подтвердить! Мы же вместе там были! Мы оделись и ушли.
— А когда вы уходили, точно ничего и никого не видели? — продолжала упорствовать Лидия.
— Нет. Никого, — ответила уже Мисси. Они с Энжи испуганно переглядывались.
— Ладно. — смилостивилась Лидия. Энни молча стояла рядом и тоже непонимающе переводила взгляд с лиц Лидии и Китти на лица Энжи и Мисси.
— Энни, а ты тоже ничего не видела? — спросила уже ее Лидия.
— Нет, ничего. — ответила Энни. — Как девочки и сказали, мы переоделись и ушли. В раздевалке, кроме нас, никого не было. И на выходе мы никого не встретили.
— Значит, пока мы плавали, а вы уже ушли, в раздевалку кто-то заходил. — удовлетворенно сказала Лидия. — Осталось только узнать, кто этот человек. И куда он дел нашу форму. Кстати, Китти, нам еще нужно к мисс Фрай зайти. За форму расписаться. Давай сейчас сходим, пока время есть. — Лидия уверенно встала из-за парты. Китти послушно пошла за ней.
— Девчонки не врут. Энжи чуть не плакала. Так что это точно не они. — сказала Лидия, пока они шли к мисс Фрай.
— Вдруг это кто-то из парней? — неуверенно сказала Китти.
— Да, можно было бы так подумать, но уверяю тебя, парни сидели на трибунах и пялились на тебя, в сторону женской раздевалки никто из них не ходил, им не до этого было.
— Похоже, тебя сильно зацепило, что кто-то украл нашу форму. — сказала Китти.
— Меня зацепило то, что кто-то делает подлости. Я могла бы понять шутку. А тут явно что-то другое. К тому же парни бы просто посмеялись и отдали ее нам. Когда я вышла в бассейн и спросила, кто взял нашу форму — они тоже не поняли и сказали, что не стали бы этого делать. И я им верю. Кстати, Лео сразу же вызвался помочь. Я хотела попросить Брайана, но он уже плавал. А Лео просто сказал подождать.
— Надо же… — недоверчиво и тихо сказала Китти.
Лидия посмотрела в сторону Китти и сказала:
— Я бы сказала, что порой он излишне принципиален, но друг он наверняка хороший.
«Я бы тоже могла так сказать, спроси ты меня о нем несколько лет назад. А сейчас я уже ничего не понимаю», — с горечью подумала Китти.
Они молча дошли до хозяйственного отдела, где мисс Фрай, без лишних вопросов выдала им ведомость, где Китти и Лидия расписались.
— Что нам будет за потерянную форму, мисс Фрай? — спросила ее Лидия.
— Вы же с факультета бытовой магии? Значит, ничего не будет. — успокоила их мисс Фрай.
— Нам придется за нее платить?
— Нет, не придется. Просто спишем, как пришедшую в негодность. — приветливо сказала мисс Фрай.
— Спасибо! — бодро поблагодарила ее Лидия.
— Ну хоть где-то справедливость, — удовлетворенно сказала она Китти, когда те шли обратно на лекции.
За одним из поворотов Китти и Лидия чуть не налетели на толпу девушек, среди которых Китти увидела Элинор. Та холодно посмотрела на нее, и Китти заметила, как та удивленно приподняла брови. Они молча разошлись. Но Китти все равно насторожил этот взгляд. «Что-то тут нечисто», подумала она. Но так же, как и в случае с Мейсоном, она решила, что подумает об этом потом. Не хотелось, чтобы что-то отвлекало ее от занятий. Она надеялась, что после занятий спокойно вернется с девушками в общежитие, а затем запрется в комнате и как следует обдумает все, что сегодня произошло. Но этим планам Китти не суждено было сбыться.
После занятий профессор Лидс попросил ее отнести книги в библиотеку. Когда Китти спустилась туда со стопкой пособий и ждала, пока библиотекарь пересчитает книги и поставит отметки о возврате, она решила побродить среди полок и выбрать какую-нибудь книгу, чтобы почитать ее в свободное время. Она ушла вглубь зала, за дальние стеллажи и там, дойдя до полок с книгами про путешествия, взяла одну из книг с полки и листала ее, раздумывая, взять ту или нет. В библиотеке было не очень густо с любовными романами, которыми увлекалась Лидия. Хотя Китти думала о том, чтобы взять что-то и для нее. Сама же Китти любила книги именно про путешествия. Она уже почти решила, что возьмет эту книгу и даже повернулась, чтобы отправиться к столу библиотекаря, как услышала чьи-то быстрые шаги, а затем кто-то остановился через стеллаж от нее. Она наклонилась вниз и увидела две пары ног, судя по обуви: женские и мужские. А после этого услышала голос, от которого у нее пошли мурашки по спине.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Лео… — сказала девушка. Это был голос Элинор.
Глава 9
Услышав, как Элинор произносит имя Лео, Китти замерла и перестала дышать. А Элинор, как ни в чем не бывало, продолжила:
— Лео, почему ты меня избегаешь? Я пытаюсь поговорить с тобой с самого твоего приезда в академию, а ты кормишь меня дурацкими отговорками и бегаешь от меня.
— Я от тебя не бегаю. — услышала Китти спокойный голос Лео.
— Нет, бегаешь. Летом все было хорошо, а потом ты уехал во дворец к королю и затем в академию. Ты забыл про меня! — повысив голос, продолжила Элинор.
— Я не забыл про тебя, Элинор. Мы же сейчас стоим с тобой и разговариваем.
— Это все из-за того, что я тебя поцеловала летом? Это из-за этого ты так быстро уехал? Что я сделала не так, Лео? — со слезами в голосе спросила Элинор.
— Дело не в этом, Элинор. Хотя тот поцелуй действительно был лишним.
Китти стояла за стеллажами и не дышала. Услышав про поцелуй, в ее голове словно сверкнула молния — яркая, яростная и беспощадная. Китти сама испугалась своей реакции. Внутри нее все задрожало от злости и обиды. Больше Лео ничего не сказал и Элинор продолжила:
— Лишним? Это из-за Китти, верно? Ты увидел ее и решил, что я тебе больше не нужна? — в ее голосе появились истеричные нотки.
— Элинор, — уже устало продолжил Лео, — между нами ничего нет.
— И не может быть! Ты что, забыл, что это ее отец виноват в гибели твоих родителей? Как ты вообще можешь смотреть в ее сторону?
— Элинор, ты слишком много на себя берешь, говоря мне, как и на кого я должен смотреть и что я должен помнить. Я хочу, чтобы ты раз и навсегда поняла — между мной и тобой ничего не может быть. Я неоднократно говорил тебе об этом. Я считаю тебя своим другом. И ничего больше. Прости, ты сама подняла эту тему.
— Но как же так, Лео? Неужели ты не видишь, что я тебя люблю? И всегда любила! Я всегда поддерживала тебя и была рядом!
— Элинор, я благодарен тебе за поддержку, но, честно, я тебя об этом не просил. И мне не нравится, что ты постоянно пытаешься меня контролировать. Я не твоя игрушка, Элинор, и никогда ею не буду. Я хорошо отношусь к твоим родителям и к тебе. Но дружба — это все, что я мог и могу тебе предложить. И так было всегда. Прекрати меня преследовать, пожалуйста.
— А если я прекращу, ты тут же побежишь к Китти? Мне можешь не рассказывать, что ты и слышать о ней не хочешь, и что между вами все кончено. Ты сам рассказывал, что твоему дяде пришлось даже делать разрыв связи, чтобы ты перестал по ней страдать и думать о ней, когда он увез тебя к себе после смерти родителей. Что ты в ней нашел? Она же…. Отброс…
— Правда? А когда-то ты говорила, что вы подруги.
— Да никогда мы не были подругами! Чтобы я с ней дружила??? Лео, очнись! Я общалась с ней лишь потому, что ты постоянно был с ней! Я и думать о ней забыла, когда ты уехал.
— Это-то и ужасно, Элинор. Мне было плохо. Но ведь и ей тоже, полагаю?
— Ты что, решил меня обвинить в том, что я была ей плохой подругой? Когда ты сам с ней перестал общаться!
— И я об этом жалею, знаешь ли.
— Что??? Как ты можешь, Лео? О чем там жалеть? Да она стала самой жалкой девчонкой в нашей школе после твоего отъезда. С ней все дружили из-за тебя! Она никому никогда не была нужна, если бы не ты!
- Предыдущая
- 33/75
- Следующая

