Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брак по договору: Последний некромант (СИ) - Рив Ани - Страница 37
— Я боюсь, что это может означать только одно, — пристально смотрю на него. — Гвьяр здесь, во дворце. Я не сомневаюсь, что это его рук дело. Он был уверен, что ты погибнешь, а я следом за тобой.
— Тут я с тобой полностью согласен. Ты уже говорила с майором? — спросил он.
— Да, они ушли незадолго до твоего прихода.
— Они?
— С ним был твой наставник.
— Хорошо, значит, я поговорю сразу с ними обоими.
— Дед обещал помочь майору попасть в найденную нами лабораторию.
— Надеюсь, это мероприятия пройдёт без тебя? — пристальный взгляд тёмных глаз прожигал насквозь.
— Я что, по твоему, не способна постоять за себя? — недовольно смотрю на него в ответ.
— Аделаида, уж поверь, я уверен в тебе, как в самом себе. Но считаю, что не стоит лишний раз подвергать твою жизнь опасности.
— В любом случае я была бы там не одна.
— Послушай, бал уже через два дня. И, как мне кажется, нам стоит очень серьёзно к нему подготовиться. Я уверен, что если Гвьяр успел организовать нам ловушку в графстве Кроу, то здесь стоит ожидать более решительных действий, учитывая, что у него было достаточно времени.
— Ты также не берёшь в расчёт свою бывшую, — сказала, а сама вздрогнула, от воспоминания, видения его поцелуя с ней на мосту во время обряда.
— Да, мы совершенно не брали её в расчёт. Я был убеждён, что она мертва.
Мне хотелось сказать ему, что он был одурманен, и не желал ничего слышать о ней, учитывая информацию, которую рассказал мне майор. Но свела разговор к королю.
— Вероятнее всего, его величество находится под воздействием своей фаворитки.
— Почему ты так считаешь?
— Помнишь, мы нашли с тобой ловушку для привидений? — ответила вопросом на вопрос.
— Разумеется.
— Так вот, твой наставник сказал, что субстанция привидений используется для приготовления дурман-зелья, которое влияет на дракона, и при этом, можно контролировать волю человека.
— Получается, что я тоже мог быть под действием этого зелья? — он вопросительно на меня посмотрел, но я промолчала. — Если это так, то мы даже представить себе не можем, к каким решениям она могла его подвести.
— Разгадка всё время была у нас под носом, но мы упорно не замечали её. Исходя из полученных сведений, я нахожу очень много сходства в твоём поведении тогда и поведении короля сейчас. И та ловушка, что мы нашли с дедом у тебя в замке…
— Почему ты ничего не говорила мне? — словно с обидой произнёс он.
— Потому что все мои слова о твоей бывшей ты воспринимал в штыки. И, видимо, лишь когда действие этого зелья сошло на нет, ты стал адекватно реагировать на любые упоминания о ней.
В этот раз молчал он. Я не знаю, о чём супруг думал, но, судя по выражению его лица, ничего хорошего в его мыслях не было.
— Я тебя услышал, — в итоге Иерихон нарушил молчание. — Мне нужно поговорить с наставником, увидимся позже.
И больше не глядя на меня, он покинул наши покои. И вроде бы ничего такого не произошло, но мне почему-то было не по себе, после окончания нашего разговора. Чем бы я ни пыталась себя занять, мои мысли упорно возвращались к реакции моего мужа. В итоге весь вечер прошёл впустую. А ближе к ночи вернулся дед.
— Я проследил за лабораторией: сегодня графиня её не посещала, она весь день провела возле короля.
— Ты сказал об этом майору?
— Да, мы с ним только что оттуда, воспользовались ходом в покоях графини.
— Я сказала Иерихону, что король, скорее всего, под влиянием дурман-зелья.
— А он? — спросил дед.
— А он, кажется, обиделся на меня за то, что я ему ничего не рассказывала в тот период наших отношений.
— Не делай поспешных выводов, внучка. Сейчас вы, как никогда, должны держаться друг друга. Поставь себя на его место, думаешь, приятно узнать, что ты был очень долгое время под чьим-то влиянием? Или как бы чувствовала себя ты, узнай, что он что-то скрывает от тебя?
— Но он не хотел ничего слышать…
— Зато сейчас твоё мнение очень важно для него, дай ему всё обдумать.
Слова Хеймерика немного успокоили меня, поэтому ложилась спать я в более менее спокойном состоянии. Но полноценно я смогла выдохнуть, лишь когда почувствовала, как рука мужа обнимает меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Прости, — шёпот на грани слышимости.
Я развернулась и полностью погрузилась в его объятия.
— И ты меня прости, что не говорила тебе…
— Я люблю тебя, Аделаида, — перебил он меня. — Мы справимся со всем, чтобы не ожидало нас в будущем, главное, чтобы ты была рядом со мной и доверяла мне.
А после он поцеловал меня так, что все ненужные мысли остались позади. Да, впереди нас ждал бал, на котором, вероятно, будет много неожиданностей. Но сейчас были только я и он. Вместе.
Пятьдесят четвертая глава
Весь дворец поглотила суматоха. Король без конца дёргал Иерихона, выдавая ему какие-то глупые поручения. Майор Риттер был занят изучением найденных улик. Даже дед с утра пораньше куда-то исчез. И лишь только я была окружена горничными и помощницами портнихи, которые делали последние подгонки на моём платье к балу по случаю помолвки короля.
— Вы настоящая красавица, герцогиня Тонблэк, — сделала мне очередной комплимент одна из горничных. — Жаль только, что ваше платье очень похоже на платье графини.
Все замерли и пристально посмотрели на неё. Она же, сообразив, что только что умудрилась сказать, зажала рот руками.
— Откуда ты это знаешь? — спросила, внимательно глядя на неё.
Она вдруг побледнела и отрицательно закачала головой.
— Отвечай немедленно, — мне пришлось повысить свой голос.
— Я клянусь, это вышло случайно, — она подошла ближе, заламывая руки. — Я ужасно устала, отмывая главную лестницу, и решила немного отдохнуть. Ну, сижу я, значит, под лестницей, ем яблоко…
— Ближе к сути, — перебила я её.
— Простите, — она поклонилась мне. — Так вот, я услышала голос нашей будущей королевы. Она спускалась вместе с портнихой, объясняя ей, что ваши платья должны иметь максимальное сходство.
— Зачем ей это? — задала сама себе риторический вопрос, а потом обратилась к помощнице, которая в данный момент подшивала рукав. — Это действительно так?
Та ничего не ответила, лишь слегка кивнула мне в ответ. Ну почему ей всё неймётся? Она почти добилась своего, оказывая воздействие на короля. Зачем вдруг эта странная идея с одинаковыми платьями? С другой стороны, хорошо, что я узнала об этом сейчас, а не во время бала.
— Уже поздно что-то менять, — сказала я вслух.
Если графиня хочет, чтобы мы были похожи, нужно ей подыграть.
— Мне надо знать, какая причёска будет у неё, чтобы мы смогли её повторить.
По комнате пронёсся дружный «ах».
— Вы уверены? — всё-таки спросила горничная, которая рассказала мне эту новость.
— Абсолютно. Кто мы такие, чтобы противиться желанию будущей королевы.
Видимо, было в моих глазах что-то такое, что заставило их потупить взгляд, и больше никто не проронил ни слова до тех пор, пока вся работа не была выполнена.
К вечеру дед так и не появился, и я произнесла заклинание, чтобы через его связь с кольцом отследить его местоположение. Тоненькая ниточка потянулась вперёд, уводя меня куда-то по коридорам дворца.
Вокруг всё чаще ходили слуги, которые удивлённо смотрели на меня. Я поняла, что оказалась в той части дворца, которую местная знать не баловала своим присутствием. Интересно, что здесь забыл дед. Повернув в очередной коридор, я увидела мелькнувшую впереди тень.
Я уверенно шла по тянущемуся следу, когда за спиной послышались чьи-то шаги. Подумав, что это очередной дворцовый служащий, я не обратила на них особого внимания. Хотя следовало.
Шаги внезапно ускорились, и я не успела даже обернуться, как оказалась прижата к чему-то очень холодному. На шею, не перекрывая дыхание, но с достаточной силой сжимая её, легла чья-то рука.
— Надо же, кто пришёл, — тихий шёпот возле уха, от которого меня бросило в дрожь. — Я уже давно хотел с тобой познакомиться, Аделаида.
- Предыдущая
- 37/43
- Следующая

