Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Прочие любовные романы
- Современные любовные романы
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Властители магии (СИ) - Морган Алекс - Страница 212
Корабль раскачивало в разные стороны как листик, сорвавшийся с дерева порывом сердитого ветра, подбрасывало вверх и с грохотом опускало на воду, ото всюду доносились крики людей и завывание страшного ураганного ветра. Небо заволокло плотным слоем тёмных туч, из которых, словно из бездонного ведра лилась холодная вода. Отблески молнии освещали бушующее море и отчаянно борющийся со стихией корабль, казавшийся щепкой посреди взбунтовавшегося океана.
Я ухватилась за какой-то канат, свисавший сверху и судорожно искала глазами Джека. Мне было жутко холодно и невероятно страшно. Больше всего мне хотелось прижаться к мужу и, закрыв глаза, забыть обо всём. Он непобедим, он самый лучший и лишь с ним я буду в безопасности… Сверкнула молния, расколов небо пополам и ярко осветив нос корабля. В тот же миг я увидела Джека и, словно подхваченная порывом ветра, побежала к нему, но вдруг… Огромная тёмная волна взмыла в воздух и, обрушившись на палубу, утянула с собой в море людей. Всё произошло в считанные секунды и, остановившись на бегу, я поняла, что на борту не осталось никого кроме меня. Океанская волна унесла с собой не только команду этого корабля, но и капитана, моего мужа. Со скоростью молнии ужасающая мысль, что я навсегда потеряла его, пронеслась в моём сознании и я истошно завопила.
Распахнув глаза, я поняла, что лежу в каюте, в тёплой постели и лишь через несколько секунд я осознала, что это был всего лишь кошмарный сон. Резко сев, я пожирала себя за щеки и заставила себя окончательно очнуться. Джека не было, хотя, похоже, ещё глубокая ночь. Опустив ноги на пол, я на ощупь подошла к окну. Ставни плотно закрыты и, даже если очень захочу, я не сумею открыть их.
Внезапно корабль сильно тряхнуло, потом ещё раз и ещё раз. Не устояв на ногах, я повалилась на кровать, больно стукнувшись головой о стену. Сердце бешено заколотилось и я вдруг подумала, что страшный сон приобретает реальные очертания. Ничего не соображая, в одной лишь ночной рубашке, я выскочила из каюты и побежала на верхнюю палубу. В коридоре меня бросало из стороны в сторону, и я билась о стены как кукла. Больно ушибла ногу. Плевать! Только бы успеть! Только бы сон не стал реальностью! Каким-то непостижимым образом преодолев лестницу, ведущую наверх, я распахнула дверь и ухватилась за неё изо всех сил, чтобы не упасть. Ноги сразу разъехались на мокрых досках.
Шторм.
Всё повторяется в точности как во сне: тёмная ночь, сверкающие молнии, ливень и беспрестанно обрушивающиеся на корабль огромные тёмные волны. С новым отблеском молнии я увидела на носу корабля Джека, тянущего какой-то канат вместе с Ричардом и ещё несколькими матросами.
Не осознавая что делаю, я побежала к нему. Меня бросало из стороны в сторону, несколько раз я упала на скользкой палубе. Сон не может повториться! Не позволю! Пойду на дно вместе с ним! В конце концов, меня отшвырнуло к одному из бортов, но я, вцепившись в него мёртвой хваткой, продолжала двигаться вперёд.
Корабль накренило в другую сторону и я, потеряв равновесие рухнула и покатилась по палубе. Схватившись за какой-то деревянный столб, я с трудом поднялась на ноги и вдруг, сквозь шум бури, услышала пронзительный крик Джека:
— Каролина!!!
В следующий миг сильный удар по голове снова повалил меня на палубу и всё вокруг померкло.
Какой-то неприятный запах привёл меня в чувства и я, поморщившись, заслонилась рукой. Вместе с сознанием появилась ужасная головная боль и я, невольно застонав, открыла глаза. В освещённой светом масляной лампы каюте я сразу же разглядела лицо Джека и, подорвавшись, крепко обняла его. Слёзы градом хлынули из глаз и я даже не пыталась сдерживать их, бормоча как сумасшедшая:
— Ты жив… ты жив…
— Конечно я жив! — Джек прижал меня к себе, тяжело вздохнул. — Ты же могла погибнуть… Я едва не потерял тебя…
— Джек… мне приснился сон… — всхлипнула я. — Мне приснилось, что тебя унесла волна в море… А потом… этот шторм… и сон стал явью… Я боялась, что… Джек, родной мой… — и новый поток слёз заставил меня замолчать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ещё не родилась на свет стихия, способная уничтожить меня, — спокойно произнёс мой муж, по-прежнему прижимая меня, рыдающую как малое дитя, к своей груди. — А вот ты… Каролина, я благодарю Бога, что эта фок-мачта не убила тебя…
— Какая мачта?.. — я слегка отпрянула и внимательно посмотрела на него.
Тупая боль с нарастающей силой отдалась в голове и я поднесла руку к ноющему затылку.
— Тебя задел обломок фок-мачты, упавшей вместе с такелажем на полуют… У меня сердце остановилось, когда я увидел, как она свалилась рядом с тобой, а потом… тебя чудом не унесло в море волной… Бог мой, Каролина, я думал, что потерял тебя… Я никогда ещё не испытывал такого страха, как в те секунды… — и он порывисто прижал меня к себе.
От резкого движения боль в голове усилилась и я издала протяжный стон.
— Ох, Джек… моя голова…
— Ложись, отдыхай, любимая. Я позову Марианну. — он поднялся на ноги, но я удержала его за руку:
— Не уходи, прошу тебя. Побудь со мной немного.
— Я буду с тобой столько, сколько пожелаешь. — горячо заверил меня Джек и вновь опустился на кровать рядом со мной.
— А шторм…
— Не волнуйся, моя хорошая, — произнёс вполголоса граф, — непогода почти успокоилась. Всё будет хорошо.
Я взяла его за руку и молча смотрела на него, пробегая глазами каждый миллиметр его лица, так хорошо знакомый моим рукам и губам. Он стал частицей меня и я знала, что никогда не смогу разлюбить его. Говорят, половинки — бред, но я нашла свою, и без Джека моя жизнь потеряет всякий смысл. Одна мысль о том, что я могу потерять его приводит меня в ужас. Эта любовь изменила меня и я стала совсем другой. Прежней Кармен больше не существует, она осталась в другом мире вместе с её прошлым. Здесь и отныне существует только графиня Кроун д’Сьюфен де Жессан де Туолин, прекрасная и ещё юная Каролина.
Я перестала быть симпатичной рыжеволосой девчонкой-оторвой, которую знали мои друзья и мама, я стала красивой женщиной с неукротимым характером, познавшей любовь графа и самого очаровательного пирата, и не видящей более никакой преграды для любви. Правду, наверное говорят, нет ничего могущественнее и невероятнее любви.
Корабль требовал ремонта и на следующий день мы причалили к острову. Нам с Марианной на берег сойти не разрешили, так что мы наблюдали за всем на палубе. К слову, слаженная работа команды меня порадовала. Уже к вечеру корабль стал как новенький. Хорошо, что повреждения были не столь значительными, как мне казалось.
Через три дня после отплытия с острова я узнала, что, как бы Джеку того ни хотелось, он не успеет доставить меня в Париж до того, как на нашем пути возникнет Испанский торговый корабль, которого так ждали пираты. Мой муж отлично понимал, что так просто упустить такой солидный куш он не может, но он так же не хотел, чтобы я была на корабле при сражении. Однако, другого выбора у него не было, и, в конце концов, он оповестил меня, что я всё же увижу пиратское сражение, чему я была несказанно рада. Правда, тут же строго заметил: ни за что не выходить из каюты. В ответ на мой вполне понятный недовольный возглас: "Как же я тогда что-нибудь увижу?", Джек только ещё строже повторил: "Ни за что не выходи из каюты!..", а затем чуть мягче добавил: "Не сердись, любовь моя. Я просто не хочу потерять тебя…". Что ж, он, конечно прав и, учитывая мою способность всегда попадать в какие-нибудь истории (по крайней мере так было в моей прежней жизни), не мудрено, что я и сейчас этого могу не избежать. Хотя… раз уж я теперь уже не Кармен, а Каролина, может, и эта моя способность тоже осталась в прошлом? Одно я знаю точно: сидеть в каюте, молча слушать звуки сражения на палубе и ждать я точно не смогу. Значит, я найду хоть какой-нибудь способ посмотреть на настоящее пиратское морское сражение. Ну хоть одним глазком!
Я сказала, что найду способ? Ха! Всё оказалось даже проще, чем я предполагала. Марианна, конечно, меня отговаривала, выдвигая тысячу доводом, главным из которых было, что нам попадет за это от капитана и «там опасно». Когда я заявила, что пойду всё равно, она всхлипнула и, вцепившись мою руку, последовала за мной.
- Предыдущая
- 212/254
- Следующая

