Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
День Разрушителя (СИ) - Астахов Виктор - Страница 49
Едва их взгляды соприкоснулись, Лиара ощутила и магическую ауру собеседницы, что тут же вступила с ней в невербальный диалог. Несмотря на обманчиво-юный вид, присущий эльфийским девам, Лиара ощутила и могущество Дираэль. Её связь с природой подчёркивалась в каждой детали, неуловимой для неподготовленного глаза, будь то любопытные духи леса, взирающие с высоты или разномастные мотыльки, что вопреки мнению окружающих, слетались отнюдь не на свет пламени.
— Приветствую вас, леди Дираэль, — поклонилась фиолетовая эльфийка и приблизилась к старику.
Шеймус тут же протянул девушке руку, пригласив присесть. На появление Лиары незамедлительно отреагировал и Ку’сиб, и Крог, что поприветствовал пришелицу коротким кивком и улыбкой. Уже в следующее мгновение тревоги Лиары окончательно исчезли, ибо все друзья пребывали в добром здравии, она находилась среди сородичей, а артефакт вернулся в руки хранителя.
— Я обязан тебе жизнью, — едва слышно промолвил маг, укрыв плечи девушки полотном.
Вместо ответа Лиара опустила голову на плечо старика и сжала его костлявую руку.
— Реликвия, что вы принесли с собой, есть нечто большее, чем просто магический артефакт, леди Лиара, — выждав время на воссоединение гостей, продолжала Дираэль. Эльфы из ближайшего окружения эльфийки продолжали внимательно взирать на образы гостей и вслушиваться в диалог. — К сожалению, до этой поры «Талмон» оставался для меня легендой. Я не знаю его сущности.
— «Талмон» общается со мной, пытается донести знания. Он просит помощи, но хранит в себе разрушительную сущность. Capturagatal. Я научилась направлять её, — в воспоминаниях вспыхнул образ женщины, что удерживал её в объятьях — образ её матери. В душе Лиары проступила боль. — Но… этого мало. «Талмон» нельзя контролировать.
— Понимаю. Исходя из рассказа магистра Шеймуса, вы проделали великий путь. Однако сейчас важно понимать его конечную цель.
— Мой путь лежит в Харасан-Талу, но… я не знаю, что предстоит далее.
— Харасан-Талу. Древний храм вашего народа — место, где генерал Лорот Тэлагат остановил вторжение демонического войска.
— Отец? — взгляд Лиары округлился. — Вторжение демонов…?
— Похоже, прошлое «Иль-Вэн» сокрыто от тебя, дитя. С ходом времени я поведаю всё, что знаю. Благо, наш путь пролегает в том же направлении, а духи кричат о твоей важности. Мы отправимся на север, к реке Вэлим, а по пути я приведу тебя туда, где ты получишь ответы.
5
Едва ли хоть каких-то слов всеобщего языка будет достаточно, дабы описать ночь земель Тарлада. Лунный свет был столь ярок, что даже чёрные верхушки тарликумов обретали синеватый окрас. Дивные дух ночных цветов с любопытством взирали на гостей собственной обители, как и редкие, но куда более могущественные духи природы. В то время, пока друзья Лиары утопали в мире сновидений, будучи защищённые исконными обитателями этой земли, сами эльфы предавались обыкновенному отдыху, наслаждаясь красотой окружающей природы, её гармонией и могуществом. Вместе со своими сородичами, за окружением взирала и Лиара.
Далёкие восточные леса в окрестностях Лан-Лур, каменные улицы Форка и Вестрока, удивительное сочетание культур Листмура и Перекрёстка Эридана, и даже стены имперского форта, частью которого стала Лиара — это было удивительное путешествие. Однако только сейчас, глядя на звёздное небо Тарлада, Лиара чувствовала, что находится там, где должна. Она находилась дома.
— Прошу прощения, — промолвил приблизившийся к Лиаре эльф — татуированный мастер меча с парой пламенно-рыжих клинков за спиной. В отличие от изумрудного рыцаря, он вёл себя дружелюбно, общался на языке Монлин и всячески демонстрировал Лиаре собственное расположение. — Так вы и есть Лиара? Дочь генерала Тэлагата? Мне доводилось сражаться под началом твоего отца, дитя. Моё имя Эльва́й-Бор Горриз, страж леди Дираэль.
— Рада знакомству, сир Эльвай-Бор, — девушка коротко поклонилась. Эльф так же продемонстрировал поклон. — Выходит, что так.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В глазах Лиары вспыхнул огонёк, что символизировал собой отголосок одновременной боли и радости. Броня, что укрывала тело мастера меча, ограничивалась лёгкими набедренниками и защитой рук, а оголённый торс был исписан ритуальными татуировками. Белёсые волосы переплетались в длинный, украшенный птичьим перьями хвост, а за спиной красовалась пара великолепных клинков, выкованных из зачарованного звёздного серебра — металла исключительной прочности и лёгкости. Каждое, даже самое обыденное движение воителя отдавало кошачьей грацией, воскрешая в голове девушки образ совершенно иного эльфа — ланлурского мастера меча, Ариса. Взгляды эльфа и эльфийки встретились. Одно воспоминание потянуло за собой иные — образы Ариса и плачущей Луники, Муралона, Алайя, прощание отца и последние мгновения Риалана.
— Тяжело терять тех, кто был тебе дорог, — словно прочитав мысли собеседницы, промолвил Эльвай. — Я страшусь причинить тебе боль, но скажи, тот, кто разрушил твой поселение? Это был Тейн? Генерал Шасури?
«Берегись теней» — вдруг, прозвучал голос в голове Лиары.
— Да, — кивнула эльфийка. — Этот… мерзавец и те, кто стоял подле него. Они убили мою семью и всех, кто был мне дорог.
— И даже отца?
— Да, — уверенно кивнула Лиара.
— Даже с учётом всех обстоятельств… — тихо промолвила Дираэль, что расположилась в паре шагов в компании Ку-ли. — Очень сложно поверить, что Шасури совершил подобное.
— Думаете, я лгу? — в голосе Лиары прозвучала искра гнева.
— Похоже, она просто не знает, — выдохнул эльф.
— Не знаю? О чём?
— Лиара, Тейн Шасури, — Дираэль сделала короткую паузу, дабы следующей своей фразой отправить собеседницу в небытие. — Тейн Шасури — сын Лорота Тэлагата.
На мгновение мир остановился. Исчезли крики птиц и стрекотание цикады. Разум Лиары попытался принять услышанное, но её сердце заколотилось подобно кузнечному молоту, губы затряслись а в недрах сияющих глаз проступили слёзы. Девушка покачала головой, словно пытаясь выкинуть из головы чужой голос, но в сею секунду «Талмон» молчал. Хаос наполнил сознание.
— Неужели… вы хотите сказать…? — голос Лиары дрогнул.
— Да, — Дираэль приблизилась к собеседнице и опустилась на колени подле неё. Как и в глазах Лиары, в недрах глаз Дираэль проступила печаль. — Тейн Шасури… твой брат.
6
— Похоже, инквизитор всё же решил узреть всё воочию, — ухмыльнувшись, промолвила Келла, продолжая собирать снаряжения в недрах повозки. — Хочется пожелать ему удачи, но сейчас… она решает не многое.
— Как долго ты будешь сопровождать нас?
— Сутки. В конце концов, Тарлад — опасное место. Даже для той, кто провёл здесь половину жизни, — Келла накинула на плечо ремень, укомплектовывая метательные кинжалы и зазубренные клинки. Отныне рыжеволосая эльфийка представляла собой привычный образ воителя тени — столь же изящного, сколь и смертоносного.
— Это… опасно? Я про твоё задание.
— Волнуешься за судьбу пленной эльфийки, сир Лайм? — на бледном лице расцвела улыбка.
Без затей, юноша ответил кивком.
— Неужели тебя так привлекают эльфийки? — Келла оставила все прочие дела и приблизилась к собеседнику. Отныне её движения напоминали кошку, что заигрывала с мышом. Дыхание Лайма замерло. Улыбка на эльфийском лице расцвела во всей красе. — Помни, что говорил тебе капитан. Не позволяй эмоциям брать верх над разумом и… бойся женщин. Женщины коварны.
— Только не ты.
— Эльфийский ассасин? — девушка едва сдержала хохот. Улыбка на её лице изменила наружность. — Ты хоть представляешь, сколько жизней я отобрала хитростью и клинком? Я — убийца, Лайм. Я тень смерти.
— Это не важно.
— Ох! Тебе ещё так многое нужно понять, — эльфийка подмигнула и расправила гербовую накидку на груди Лайма. — Относись с уважением к духам леса, малыш, и когда-нибудь. Возможно. Мы встретимся, — улыбка на белом лице расцвела. — Надеюсь, что в иных обстоятельствах, когда ты станешь знатным рыцарем, а за твою свободу предложат хорошую награду. Хм! Только сделай одно одолжение. Постарайся не погибнуть до той поры… и не потеряй себя.
- Предыдущая
- 49/95
- Следующая

