Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трель соловья (СИ) - Васильева Ася - Страница 17
Неужели провидцы нужны только для того, чтобы знать и молчать о своем знании?
Да и людям как это сказать? Они же сразу побегут к лекарю с воплями о том, что среди них завелся блаженный, которого стоит срочно изолировать — и то хорошо, если в городе есть больница, так хоть запрут в клетке и забудут. А если нет? Кинутся с факелами, пытаясь искоренить то, чего не понимают — это же намного проще и быстрее… Даже Марике не сказать, она в лучшем случае посмеется, а то и разозлиться может…
Это только в сказках пророков слушают и ценят, веря в их слова. А жизнь… она же не сказка, чтобы все в ней было хорошо.
Погруженный в свои мысли, Диран как-то совершенно незаметно заблудился на улицах незнакомого города; спохватился только тогда, когда стемнело и пора было возвращаться в таверну.
Маркус, как выяснилось, пришел раньше и теперь переживал, не случилось ли с парнем чего. Увидев его живого и невредимого, наемник расслабился и подозвал разносчицу. Ужин предусмотрительно не заказывал, чтобы не есть потом холодное.
— Потерялся? — понимающе спросил он, протягивая улыбчивой девушке обязательные пару монет предоплаты.
— Да. Тут все такое… — парень рассеяно пошевелил пальцами в воздухе и упал на свободный стул. — Чужое.
— Ты никогда не бывал здесь, что ли? — удивился Маркус. — Вроде бы не так далеко, всего два-три дня пути, не считая этого треклятого леса.
— Мы на место добирались комбинированным маршрутом, — пояснил Диран, без особого аппетита ковыряясь в тарелке чего-то такого же экзотического, как и сам город. — Телепортом, а потом от ближайшей точки телепортационной сети — она находится северней — своим ходом.
— А сейчас чего решили так путь удлинить? — В отличие от него наемник не страдал никакими мрачными мыслями, отбивающими аппетит, и с удовольствием вгрызся в бараньи ребрышки.
— Ваш кронпринц издал указ о временном запрете пользования сетью. Это связано с многократными покушениями на совершение государственного переворота — активистов-то, конечно, переловили, но всех же найти невозможно. Вот и усложнил он им задачу, пусть и пожертвовав ради этого частными интересами — в конце концов, раньше же люди как-то и без этого путешествовали… Если честно, его высочество Стефан намного умнее, чем ваша же королева, — признался парень, с опаской оглядываясь по сторонам — не услышал ли кто, верный действующей власти? — Говорят, она уже давно творит что-то невообразимое… Король Вайтры потому и потребовал, чтобы Марика срочно вернулась в Гирну: там что-то нехорошее готовится, маги нужны. Хотя миледи по своим каналам слышала, что ваш столичный королевский суд заочно признал королеву утратившей дееспособность, принимаемые ею решения не обладающими силой, а коронация кронпринца назначена через полгода, пока он будет только исполняющим обязанности. В любом случае его высочество должен был передать копию решения суда его величеству Кристофу, чтобы избежать… Слушай, Маркус, — внезапно оживился Диран, — а у вас же есть дипломатическая служба?
— Терпеть не могу политику, — проворчал наемник. — Ну есть… хотя даже и не знаю, она в столице находится, а чего там сейчас творится одним демонам ведомо. Может, разогнали уже давно. Ты этого не видишь, случаем? Зачем тебе это вообще понадобилось?
— Не знаю, — растеряно ответил парень. — Я просто… Мне показалось, что в этом есть что-то… важное. Это как кусочки мозаики, если их собрать вместе, то можно будет увидеть всю картинку. Только я не понимаю, что относится к этой мозаике, а что из другого комплекта.
— Кстати, о важном. Как твоя хозяйка поживает?
— Простыла, — вздохнул Диран. — Так что придется посидеть в городе недельку. К тому же ей нужен некромант, а их сейчас примерно столько же, сколько и провидцев…
— Я знаю пару некромантов. Правда, — Маркус замялся, — они из Линты. Надеюсь, тебе не надо объяснять, какой там контингент обитает?
— Это Линту еще называют рассадником разбоя? — осторожно уточнил парень.
— Я рад, что ты в курсе.
— Знаешь, я думаю, миледи не интересует прошлое того, кто будет заниматься ее глазами, — грустно улыбнулся Диран, с недоверием разглядывая получившееся в тарелке месиво.
Почти неделю Карстен пластом провалялся дома, размышляя о бренности бытия и о том, что было бы неплохо кого-нибудь предупредить о своем отсутствии. Впрочем, судя по тому, что мир не рухнул, а дом не разносила по кирпичику разозленная Нира, как-то стражники справлялись и без него. Правда, заглядывал Дерил с кучкой свежих жутких баек, но всякие ужасы он всегда любил рассказывать, так что капитан ему не особо поверил.
И все-таки предупредить кого-нибудь надо было, начальство там… а то и вовсе отпуск взять, что он, не человек, что ли — а пашет последние лет пять как лошадь.
Снизу хлопнула входная дверь, и кто-то намеренно затопал по лестнице. Мужчина закинул руки за голову и с любопытством уставился в сторону коридора, ожидая появления гостя. Кого, интересно, принесло? Маг ленился лишний раз пройтись по улице и поэтому пользовался телепортом, Джо никогда так не топала, а остальным знакомым было категорически запрещено приходить к нему домой.
— О, вот где наш капитан стражи, — усмехнулась вошедшая женщина. — А я-то думала, куда ты провалился, не предупредив меня. Или забыл, что братишка-градоправитель спихнул на меня за всей этой безопасностью следить? Будто делать мне больше нечего, как пинать ленивых стражников — что неудивительно, с таким-то капитаном — исполнять должностные обязанности!
— Здравствуй, Нира, — кисло поприветствовал ее Карстен. — Присаживайся куда-нибудь. Чего хочешь?
— Ну ты как думаешь? — Сестра градоправителя устроилась на кресле, закинула ногу на ногу и достала сигареты. — Будешь? Не возражаешь хоть?
— Да кури, чего тут.
— Объясни мне, что за выкидоны? — раздосадовано поинтересовалась Нира, выпуская в воздух струю дыма. — Я понимаю, что ты терпеть это место не можешь, но за пять лет можно было бы уже и привыкнуть.
— Я в отпуск хочу. Еще немного, и я или свихнусь в этом чертовом кабинете, или сдохну — как минимум от тоски. Тебе принести записку от лекарей, что по состоянию здоровья мне лучше лежать и не шевелиться? — меланхолично ответил капитан. — Если что, она на столе лежит, под папкой. И пожалуйста, стряхивай пепел куда-нибудь в другое место, а не на мой ковер.
Женщина фыркнула, закинула окурок в полупустой стакан с водой и с каменным лицом дознавателя взяла бумажку, удостоверенную подписями главного лекаря больницы и лично Дерила.
— Не может быть. — Недоверчиво пробормотала она. — Как? Шесть чертовых лет прошло — и ничего не изменилось? Они не ошибаются?
— Знаешь, я бы этого очень хотел, — кисло откликнулся Карстен. — Не ошибаются.
— И сколько тебе надо?
— Полгода.
— Да ты издеваешься! — Нира вскочила с кресла и прошлась по комнате, заламывая руки. — Полгода! И кого я на это время в исполняющего обязанности капитана засуну?!
— Возьми лейтенанта с порта, — предложил мужчина, наблюдая за ее метаниями.
— Ты про этого честолюбивого придурка? — презрительно фыркнула она. — На месяц, может, и взяла бы. На шесть… а, что там, — наконец махнула женщина рукой, — сама побуду. Наведу там порядок в конце-то концов, а то не дождешься. Не то, чтобы я считала, что ты плохо справляешься… просто надо иногда промывку мозгов устраивать. Черт, ну куда я лезу? Знаю же, что нет ничего более постоянного, чем временное — и все равно!
— Хочешь, я тебе отправлю своего приятеля, если встречу? — с усмешкой сказал капитан. — Наверняка где-нибудь на юге от безработицы со скуки дохнет, так хоть найдет занятие себе по душе. Возьмешь по моей рекомендации?
— Ты про того, который ко мне как-то с Дерилом наведывался, у него еще морда кирпичом? Как там его звали, Марк или что-то типа? А вот знаешь, возьму. Ты только его найди сначала… и сам где-нибудь по дороге не окочурься, — проворчала Нира, неловко отводя взгляд. Репутацией суровой женщины, которой ни до кого нет дела, она очень дорожила. — Ладно, пойду, приказ накатаю, что ли, его еще брату надо будет закинуть… Надеюсь, у тебя получится разобраться с этой хренью.
- Предыдущая
- 17/66
- Следующая

