Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дурное начало (СИ) - Минаков Константин Геннадиевич - Страница 27
— Но псы чувствуют — хозяина дома нет.
Алим согласно кивнул. В этот момент в зале снова появился Данал, ловко балансируя двумя полными снеди подносами. Яства оказались не слишком разнообразны и изысканны, но всего в достатке. Впрочем, оба путника радовались бы и каше с поднимающимся над той паром. Девушка стрельнула в сторону эльфа взглядом, подталкивая к диалогу. Алим, продемонстрировав только малую часть раздражения из-за необходимости прикидываться, перевел взгляд с глиняной посуды на пустеющие подносы и аккуратно сформулировал вопрос.
— Вокруг только и слышно о недавно прошедшей через Лотеринг армии Короля. Неужели Эрл Южного Предела ушел вместе с той, не задержавшись в Лотеринге?
Данал на мгновение скривился, но, немедля подобравшись, изобразил равнодушную улыбку.
— Все точно, дорогой гость. Когда Его Величество возвестил сбор в объединенную армию — Лорд Брюленд призвал стражу из каждого крупного поселения для образования войска, представляющего Предел. Лорд прибыл в Лотеринг за пару дней до подхода основных сил и ушел к Остагару под рукой Его Светлости Мак Тир. По возвращении армии Лорд единожды встретился со Старейшиной Мириам. А затем, вместе с собственным войском, ушел вслед за армией.
Мужчина нагнулся чуть ниже и сбавил голос на полтона, прежде чем продолжить. В интонациях при этом стали проскальзывать нотки искреннего раздражения, намекающие на личное отношение к действиям Эрла.
— Поговаривают, Лорд Брюленд приказал Старейшине начинать организацию эвакуации жителей. Но прежде — подготовить вывоз на север зерна и вяленой рыбы, что запасены в подвалах храма для сезона холодов. Спешно отступающая армия Его Светлости и это… Хотя никто не говорит ничего конкретного, нет никакой двусмысленности в итогах сражения на юге. Когда благородные бегут — что остается простым жителям? К удаче, Мать и Командор Храмовников взяли на себя роль временной власти, поддерживая порядок и помогая Старейшине. Иначе порядок рухнул бы в одночасье.
Маг с суровым выражением лица кивнул и немедленно переспросил.
— Но почему тогда вы по-прежнему здесь? А не уходите, как и мы на север.
Данал пожал плечами и вздохнул.
— «Приют Дейна» стоит в Лотеринге три-четыре поколения. Со времен до оккупации. Но отцу тот перешел в уплату долга, став весомым поводом наконец осесть и обрасти семьей. Фактически — это главное наследие семьи и причина, почему я появился на свет. В этих стенах ваш скромный слуга рос с малых лет. Оставить это по первому признаку опасности… было бы предательством. Тем не менее ваша правда. Когда слухи о Море стали только появляться — каждый для себя взвесил за и против. В этих землях люди привыкли надеяться и готовится к худшему. Потому, завидев молчаливых аристократов и солдат, марширующих с опущенной головой, люди начали собираться в дорогу, простившись с родными стенами.
— Значит власть в поселении представляют теперь Мать и Храмовники. Но, как слышал, Корпус малочислен…
— К несчастью. Храмовники делают что могут. Но успевают не везде.
Эльф, нарочито приглушенно воскликнул.
— То есть, тут не безопасно?
— Сэр Брюант, Командор, старается сконцентрироваться на безопасности жителей в пределах поселения и подготовке каравана для отправки людей на север. В то время как Сэр Эву, Лейтенант и его правая рука, настаивает на выполнении вперед задач исконно лежащих на совести Храмовников. С недели две произошел случай. Оказалось — прятался под носом отступник. Недалече, на ферме одной. Жил, не тужил, месяца с три-четыре, подлец. Семью обворожил и тихонько делами темными занимался. Однако, люди все примечают. Сэр Эву вывел мерзавца на чистую воду и когда тот уже бежать намеревался, поймал отступника на Тракте. И прирезал. Правильно сделал.
Морриган при этих слова мало заметно поморщилась, но скрыла личное отношение за ложкой с похлебкой.
— А другой случай, с неделю случился. На отшибе жил фермер, Власом зовут. Сам по себе — неплохой, хоть и молчун. Нашел себе женщину, из хасиндов. Думали — вот странный мужик, что удумал. А оказалось — ведьма…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мужчина собирался было сплюнуть, на мгновение замешкался и, передумав, продолжил.
— Голову та Власу, одним словом, задурила чарами. Сэр Эву и с той разобрался. Плохо только, что с Сэром Брюантом похоже решений не согласовал и… поговаривают скандал случился. Только из-за суеты вокруг выходит и узнали о сидящих под боком врагах Церкви и мирного люда. Но вот на бандитов ни у Сэра Эву, ни у Сэра Брюанта рук уже не хватает. Нормальные люди, да семейные — как новости разлетелись, понятно чем занялись. Но лихие одиночки по иному рассудили. Ходит слух, что тех уже собралось больше десятка, с оружием да луками. Сидят у Тракта по лесам, и мзду с беженцев безнаказанно собирают.
Откинувшись на стуле с мрачным выражением лица, эльф констатировал.
— Времена лихие настали.
— И не говорите, дорогой гость. Дней пять назад у живой кунари объявился. Здесь! Знамо ли… Собственной персоной. Кто бы поверил, что сказки стали былью? Ну, то есть пришел сюда как пару недель тому назад. Только об этом никто не ведал. Пока великан в гневе приютившую семью не зарубил. Жуткая история. И хозяйку, и хозяина, и дочку лет десяти — никого в живых не оставил. Поймали того только потому, что сидел перед тем домом в крови, и вдаль безучастно пялился. Время и правда, чудное. Не в хорошем смысле.
Алим благодарно кивнул.
— Спасибо за новости и еду. Если вас не затруднит…
— Да-да, конечно. Кушайте на здоровье. Ежели что нужно будет — на кухне.
Данал с готовностью удалился, а эльф повернулся к Морриган и приподнял правую бровь, беззвучно спрашивая «ну как?». Чародейка, сконцентрированная на еде, только покачала головой ни с чем не соглашаясь, и показала спутнику глазами на стынущую похлебку.
* * *
Алим и Морриган провели за столом в зале чуть более часа, вкушая первую нормальную еду за долгие дни. Никто никуда не торопился, наслаждаясь теплом сухого помещения. Интригующую информацию, полученную от Данала, по обоюдному согласию отложили до ночи. Когда без лишних свидетелей станет безопасно.
За это время в Приют Дейна заглянуло с десяток человек. Первым оказался, если судить по одежде, местный зажиточный житель. Тот определенно заглянул проведать хозяина, перекинуться парой малозначащих фраз, и сообщить — что завтра уезжает. Со слов выходило, пункт назначения переселенца под Крествудом. Прочие оказались разношерстной публикой. Мастеровые, фермеры, охотники. Объединяло тех одно, каждый — крепкий мужчина младше тридцати зим. Они приходили поодиночке, сразу находили глазами рыжего постояльца, и, присев, заводили с тем тихий разговор. Нечто уточнялось, объяснялось. Обе стороны приходили к некому соглашению, и, пожав руку, очередной посетитель уходил прочь. Сидя лицом к зале, Морриган для себя отметила — в этом движении незнакомцев примечательно было иное. Выражение рыцаря, сидящего поодаль. Тот мало двигался, кроме как причмокивая трубкой, но глаза на каменном лице демонстрировали больше, чем иная гримаса. Каждого посетителя рыжего, сэр рыцарь встречал взглядом настороженным, готовым к неожиданностям. На смену приходило разочарование. Напоследок, спины уходящих мужчина провожал с легким презрением. Но сразу за тем, острый взгляд курящего постояльца поднимался к стропилам и мутнел. Казалось, тот обращался внутрь к себя, к собственным тревогам, сомненьям и потерям.
В определенный момент чародейка потерялась в клубах дыма, медленно поднимающегося в темноту под крышей. Казалось, девушка разом охватила помещение целиком, и каждый присутствующий стал не больше, чем плоской ролью на этой сцене. Карикатурный набор масок, наделенных только парой тривиальных черт. И стоило пошевелиться — как те неизбежно заметят единственного, кто в корне отличается. Почему-то мысли об этом вызывали у Морриган страх. Когда темная эмоция не имеющая конкретных очертаний стала поглощать, будто холодное южное болото неосторожного путника — хлопнула дверь. Звук вырвал девушку из транса, заставив от неожиданности моргнуть.
- Предыдущая
- 27/53
- Следующая

