Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Орден Крови (СИ) - Дмитриева Екатерина Евгеньевна - Страница 28
Я задумался насчёт Димы, но все же спросил у детектива ещё раз: — А кто же убил того водителя?
— Не знаю. Но… На запотевшем стекле его машины было написано слово Revenge.
— Это «месть» по-английски.
— Да, я искал это слово в словаре.
Вот почему копы замяли это дело. Она инопланетянка с Земли. Кому нужны такие проблемы. Пришлось бы привлечь новую службу — ОПВП. А копы в Талеслэнда не любят ничего нового. К тому же нужно было бы выяснять, как она попала на Викери, ведь с Землёй космометро ещё не соединили. Я решил разобраться с этим делом и начать сразу с вершины. И я пошёл к Диме.
Король — это король. Такое слово обычно накладывает отпечаток, но Дима встретил меня вполне по-братски. Я заметил у него в зале девушку, а у этой девушки на шее шрамы от укусов.
— Дима, что ты творишь? Это живые люди. А ты выпиваешь её как бутылку вина.
— Я вампир, Джонни. Ты, что, забыл? — голос его звучал лениво и полусонно, как после долгой сытной трапезы.
— Мария так не делает. Она ведь просто покупает кровь у уличных торговцев.
— Я король. Я не могу позволить моим подчинённым узнать, что я вампир.
— А питаться подчинёнными значит можешь позволить? И что ты делаешь с этими девушками потом? Агата Кромвель тоже была твоей «бутылкой с ромом»?
— Я её отпустил и стер ей память. Со временем можно научиться даже этому, — я немного позавидовал Диме, что он научился телепатии, раньше меня. Но затем я снова вернулся к теме разговора.
— Из-за потери крови девушка стала слабой. Ты смог стереть ей память. А она попала под машину и умерла.
— В этом нет моей вины.
— Когда человек находится под действием вампирского яда, он слабеет, теряет контроль над своим телом. А ты своими укусами отравляешь их. Она умерла по твоей вине. А теперь она застряла между мирами. Она призрак, и она погубила своего убийцу. На твоей совести уже две смерти. Ты должен быть осторожнее. Или я когда-нибудь приду и по твою душу с осиновым колом.
Я вышел из дворца и пошёл к детективу Харперу. Он удивился, что я снова пришёл. Я сказал ему, что месть действительно совершила Агата Кромвель. Детектив смотрел на меня так, как будто это я был призраком.
— Что вы такое говорите, агент? — простому человеку всегда сложно воспринимать сверхъестественные вещи. Но ещё сложнее поверить в то, что кто-то ещё понимает тебя.
— Я был в библиотеке. Так я вас и нашёл. Я не агент ГОБ, я охотник на нечисть. Мне нужна ваша помощь. Скажите, где похоронена Агата? Я смогу упокоить её дух.
— Призраков не может быть. Да, я так подумал, увидев слово «месть». Думал, что это она. Но это же бред.
— Вы потеряли кого-то, да? — сам не понимаю, как мне пришла в голову эта мысль, но я попал в точку.
— У меня умер сын. Иногда, мне кажется, будто я слышу его голос. Но я никогда не видел его.
Мы отправились на кладбище, я нашёл могилу Агаты и начал копать. Детектив испугался и спросил, что я делаю. Я объяснил, что призрака можно упокоить, уничтожив его останки. Тогда его ничто не будет удерживать на этом свете. По крайней мере так говорилось в литературе. На практике мне такое проверять не приходилось. Когда я сжёг останки Агаты Кромвель и зарыл могилу, я увидел мальчика, который смотрел на детектива Харпера. Я подошёл к мальчику. Он удивлённо посмотрел на меня, словно я не должен был его видеть. На могиле, возле которой стоял мальчик, было написано: «Джеймс Оливер Харпер. (12.03.1723 — 12.02.1735)».
— Это мой сын, — сказал детектив. — Ты подошёл прямо к его могиле. Странное совпадение.
— Это не совпадение. Он здесь.
Детектив начал смотреть по сторонам. Я взял его за плечо и повернул лицом к мальчику.
— Разве вы не видите его? — с надеждой спросил я.
— Папа? — вдруг прошептал мальчик.
— Я его слышу!
— Папа, ты меня слышишь? Я рад тебя видеть.
— Джимми… Почему я не вижу его? — спросил детектив у меня.
— Не знаю. Наверное, только я могу видеть призраков, — Джимми посмотрел на меня и улыбнулся. Он произнёс: «Ты не плохой. У тебя доброе сердце». После этих слов мальчик начал светиться и рассыпался сотнями блёсток, каждая из которых вознеслась к небу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Он отправился на Небеса, — сказал я.
— Жаль, что я не могу вернуть моего мальчика, — утирая слезы, прошептал Харпер.
— Поверьте, там ему будет хорошо. Я никогда не видел, чтобы духи так уходили из нашего мира. Он рассыпался блестящими искрами. А искры взлетели в небо.
Детектив слушал меня и плакал. А я задумался о том, почему же я все-таки вижу призраков.
Глава 13. Очередная смерть
Попрощавшись с детективом Харпером, я все же направился по адресу, где жил Хантер. Это оказался большой многоквартирный дом, где на пятом этаже располагалась квартира Хантера. Я поднялся по ступенькам и нажал кнопку звонка. В Столице вообще было немало многоквартирных домов, в отличие от Джастона. И если я привык, что самые высокие дома Джастона насчитывают пять этажей, то в Столице такие дома считались маленькими. Хантер открыл дверь и впустил меня.
— Как ты? — спросил я. Хантер выглядел уставшим. Под глазами виднелись тёмные круги. Я не виделся с ним уже много лет. За это время Хантер сильно изменился. Если я из-за бессмертия застрял в двадцатилетнем теле, то Хантер вполне оправдывал свой возраст. Высокий крепкий мужчина, на вид около тридцати (хотя ему, как и мне уже больше сорока), с короткой щетиной на смуглом лице. Хантер рассказал о похоронах матери. Мы выпили виски. Я спросил, чем Хантер теперь занимается.
— Я работал несколько лет врачом в Милтоне, после окончания учёбы. Потом переехал в Джастон, купил там дом. Пару лет назад я услышал про Охотничий клуб и решил присоединиться к ним, чтобы бороться с нечистью.
Я удивился, когда услышал это. Уж кто-кто, а Хантер в качестве охотника казался мне чем-то нелепым. Да, он всегда был сильнее меня и Алекса физически, но он ведь и сам является нечистью — оборотнем-вервольфом. Как он собирался помогать охотникам?
— Я пришёл туда одновременно с молоденькой девчонкой по имени Пенелопа. Вот только ОхоК оказались не такими уж замечательными охотниками на нечисть. Они хотели истребить всех вампиров, оборотней и ведьм. Независимо от того, убивали мы людей или нет. Кроме того, этот гад Уокер использовал какую-то сыворотку, чтобы усилить человеческие способности. Вроде как в составе была кровь оборотней и вампиров. Странно, что после этой недоработанной сыворотки у него вообще кто-то выживал. Хотя может люди её переносили без побочек. Но нам с Пенелопой стало плохо. Уокер запер нас в какой-то комнате. Я сразу понял, что проблема в несовместимости моей крови с кровью вампира в сыворотке. Оказалось, что и у Пенелопы было то же самое. Только она наоборот была вампиром. Я думал, мы там умрём. Но ночью пришёл странный парень, дал нам какое-то черное лекарство в бутылке. Так нам удалось выжить. Он же нас и отпустил.
— Эльф Лайонел, — произнёс я, вспомнив, что со мной случилась похожая история. После удивлённого вопросительного взгляда Хантера, я рассказал, что случилось в ОхоК со мной. А потом и об их уничтожении.
— Мы с Рэйчел пытались, но ничего не вышло. Этот эльф ментально сильнее, чем Рэйчел. Он просто силой мысли заставил отступить. А потом я узнаю, что кто-то перебил там всех. Да и ещё жесточайшим способом. И я вот все думаю, а как они с эльфом справились.
Хантер нахмурил брови, тоже задумавшись. Он прошёлся по комнате, а потом спросил:
— Ты не думал, что это мог быть Гринвальд? Мария рассказывала, что ты его искал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Да, нашего деда, оказавшегося демоном. Вряд ли это он. Когда Гринвальд кого-то убивает, остаётся характерный след от темной демонической магии. Рэйчел пыталась выяснить кто это, но не смогла его найти. Это даже не демон. И похоже, что он может перемещаться во времени, как ангелы.
Хантер удивлённо поднял брови. Он даже перестал бродить по комнате, услышав про ангелов.
- Предыдущая
- 28/62
- Следующая

