Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - Галицына Варвара - Страница 104
Кайи тяжело вздохнул и вдруг поднялся с места.
— Пойду, попрошу у трактирщика эля, — объявил он, но Сули не позволила уйти.
— Сядь. У нас даже за похлебку нечем заплатить, — а после, тяжело вздохнув, поднялась на ноги сама. — Ладно, я что-нибудь придумаю. А вы сидите здесь и думайте, как лучше поступить.
Устало почесав глаза перепачканной рукой, темноволосая направилась к стойке, за которой ещё недавно стоял сонный трактирщик — теперь же, здесь не было ни самого владельца заведения, ни его болтливого сына. Сложив руки на столешнице и вперившись в неё задумчивым взглядом, Сули стала ждать.
— Здравствуйте, — прозвучало рядом, и девушка отвлеклась от созерцания деревянной поверхности перед глазами. Рядом с ней обнаружился паренёк — молодой ещё совсем — он неуверенно переминался с ноги на ногу, оглядываясь по сторонам, — Вы ведь из Средиземья, верно?
Быстро (испуганно) оглядевшись по сторонам, Сули убедилась, что прозвучавшие слова услышала только она одна; девушка ухватила незнакомца за предплечье и утащила за собой подальше от любопытных глаз — приперев парня к стенке в тёмном углу, оборотень прижала к его шее магический кинжал. Незнакомец испуганно пискнул и зажмурил глаза.
— Кто ты такой? Как узнал, откуда я?
— Я… я! Я… — повторял паренёк из раза в раз. Сули встряхнула его за плечи и отвела кинжал в сторону, но прятать оружие не стала.
— Говори!
— Не нервничай — незнакомец миролюбиво поднял руки, показывая, что безоружен. — Меня зовут Вилос, и я не желаю ни Вам, ни Вашим друзьям зла. Я лишь пришёл помочь.
— И чем же?
Парень, вместо ответа, испуганно сжался, вновь зажмурив глаза и обхватив голову руками — к ним с Сули подскочили перепуганные и от того разъярённые Кайи и Эклесс.
— Ты кто такой? — незамедлил с вопросом сын Сулмендис. Эклесс же хранил суровое молчание.
— Я Вилос. Вилос! — воскликнул паренёк, а Сули зажала ему рот ладонью, боясь, что на крик могут сбежаться другие посетители таверны. К ним подошла Дейкил и встала за спинами остальных.
— Это мы уже поняли, — темноволосая вновь встряхнула нового знакомца и повторила свой вопрос. — Откуда ты о нас знаешь?
— Я, — нервно сглотнув и облизав пересохшие губы, Вилос, наконец, заговорил. — Мне о вас сказал король.
— Служишь Ралису? — задал вопрос Кайи и зло нахмурился, позволив загореться огню в глазах и от того став слишком похожим на своего отца. Вилос испуганно закивал.
— Да, служу, только не бейте! Не по своей воле я оказался у него на службе. Он ужасный и страшный. Я до жути боюсь его и потому служу, надеясь, что он не убьёт меня. Я всегда был верным слугой для него, но больше не могу. Больше не могу! — Вилос громко всхлипнул и прикрыл лицо руками, скрывая покатившиеся по щекам слёзы. Сули переглянулась с остальными и перестала так сильно сжимать предплечья парня. Оторвав ладони от лица, тот продолжил. — Около часа назад Ралису доложили о том, что на границах видели чужаков. Оборотней из Средиземья. Король рассвирепел, а мой друг попался ему под горячую руку — Ралис, одним ударом, выбил ему передние зубы. Король был так зол. Так зол, — Вилос вновь залился слезами. — Он приказал поймать и убить вас. Я знаю, что он боится, потому и разозлился так: вы те, кто сможет остановить его.
— Успокойся и прекрати реветь, — пожурила парня Сули. Она быстро спрятала кинжал и тут же вернула руки на прежнее место, теперь не угрожающе сжимая предплечья Вилоса, а скорее удерживая того от падения, так неуверенно паренёк стоял на ногах. — Ты знаешь, где сейчас Ралис? — молодой оборотень кивнул, принявшись стирать слёзы со щек. — Проведёшь нас к нему?
— Конечно, — улыбка расцвела на губах парня.
Теперь, улыбающийся, так искренне и по-доброму, с покрасневшими от слёз глазами, Вилос выглядел как маленькое невинное чудо. Сули даже поймала себя на мысли, что ей до боли хочется прижать паренька к себе и погладить по этим взъерошенным волосам.
— Вернёмся за стол, — предложил Эклесс. Так и сделали. Усевшись, Вилос будто бы оживился и теперь счастливо улыбался.
— И как ты понял, что мы не здешние? — спросила Дейкил. Паренёк смешно выгнул бровь.
— Вы себя-то видели? Средиземских оборотней можно завесту узнать. Взять хотя бы вашу привычку носить обувь.
Дейкил, Кайи и Сули как по команде стали оглядываться по сторонам на других посетителей таверны, которых теперь стало чуть больше, убеждаясь что Вилос прав — все остальные оборотни были босы.
— Как же мы могли так обмануться? — спрашивал, будто сам у себя, Вилос, нетерпеливо покачиваясь на стуле. — Ралис, до того как стал королём, всегда был таким улыбчивым и приветливым. Все его полюбили, и я в том числе… Он ловко разбросал свои сети и поймал ни абы что, а целое королевство. А теперь вот Далия мертва, мы на пороге войны. Как же так?
— Ты знал Далию? — Сули повернулась к парню, вслушиваясь в его слова. Она не заметила, что все остальные так же, будто попав под обаяние Вилоса, ловили каждый произнесённый пареньком звук.
— Конечно знал, — пожал плечами оборотень. — Все её знали и любили, а Ралис так ловко разубедил нас в этой любви. Народ Рангара предал свою королеву, короновав её убийцу. Мы тогда ещё не знали, какой монстр этот Ралис, — он жалостливо всхлипнул. — Он хочет увести нас из безопасного уголка света в мир охваченный войной. Не нашей войной! С тех пор как король вернулся из Средиземья он сам не свой. Мне кажется, что мы совершили большую ошибку, приняв его в Рангар. Уж лучше бы королева Далия изгнала его в тот ужасный день — после Вилос снова громко заплакал.
— Прекрати плакать, — мягко сказала Сули. Почему-то не хотелось больше кричать на этого парня и уж тем более угрожать оружием.
— Простите, — произнёс тихонько Вилос и вновь смахнул слёзы. — Я проведу вас к нему. Скажу, что поймал и привёл, как он и приказывал, а дальше вы уж постарайтесь. Убейте его, если потребуется, но спасите Рангар от его правления.
Кайи и Дейкил охотно кивнули, Эклесс нахмурился, а Сули отвела взгляд.
— Нужно подумать, — сказала девушка, но Вилос тут же вскрикнул.
— Нужно торопиться! Ведь вашим друзьям из Средиземья нужна помощь. Та стая, которую Ралис привёл с собой — он держит их в тайном месте. Издевается над ними и истязает. Каждая минута на счету. Кто знает, быть может прямо сейчас он собирается приказать убить их всех.
Вилос нетерпеливо бросил на стол пригоршню монет и сорвался с места, бросившись к выходу. Остальные последовали за ним.
Отчаяние толкнуло их принять помощь незнакомца.
***
— Он будет там, я уверен, — повторял шёпотом Вилос, ведя за собой вдоль леса средиземских оборотней. Сули шла второй: перед ней Эклесс, а позади Кайи и Дейкил. — Он всегда приходит на этот холм, когда хочет побыть один.
— Уж больно хорошо ты его знаешь, — произнёс Кайи. Вилос тихо хмыкнул, но на эти слова не ответил.
— Мы застанем его врасплох. Главное не упустите шанс. Другого уже не будет, — после этого предостережения, Вилос стал смело подниматься на холм, покрытых зелёной травой. Город остался за их спинами. — Мой король, — провозгласил Вилос, но Сули ещё не увидела того, к кому парень обратился (Эклесс закрывал собой всё, что происходило впереди). — Как вы и приказывали, я разыскал и привёл вам нарушителей границ.
— Молодец, Вилос, — зазвучал тихий (не совсем довольный), но такой знакомый голос. Обойдя Эклесса Сули увидела его обладателя. — Здравствуйте, мои нежеланные гости.
Лениво поднявшись на ноги, Ралис, только что сидевший на земле, отряхнулся и разжег на своём лице довольную — едва ли искрению — улыбку. Позади него, на траве, так и остался сидеть незнакомый Сули седовласый оборотень. Кайи, стоявший позади Сулмендис, громко зарычал и сделал быстрый уверенный шаг навстречу отцу — темноволосая вовремя успела схватить сына за руку, не позволяя совершить необдуманный поступок.
— Вижу, никто не рад меня видеть, — покачал головой Ралис и Сули показалось, что в глаза его — лишь на крохотный миг — она увидела печаль и скорбь, а может и каплю обиды. — Не могу вас за это винить.
- Предыдущая
- 104/113
- Следующая

