Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дитя Пророчества (СИ) - Сыч Кира Васильевна - Страница 28
— Ну, хочешь, мы сами займемся расследованием гибели Мойры? — стараясь приободрить священника, предложила Канни, но он лишь покачал головой в ответ.
— Мойра… погибла больше недели назад. — пояснил Аномен тихо. — Слуги просто не смогли найти меня, чтобы сразу сообщить об этом. Теперь мы вряд ли найдем что-либо новое, о чем еще не знают рыцари, занимающиеся этим делом. А как лицо заинтересованное, меня не пустят даже на порог дома подозреваемого торговца. — он тяжело вздохнул, затем все же нашел в себе силы улыбнуться. — Тем не менее, спасибо вам всем. Оставим мертвых в наших сердцах и займемся же делами живых.
— Вы! Вы наемники? — к их столу с отчаянным видом стремительно подошла молодая девушка в мантии.
— Может быть. — протянула Канни, испытующе глядя на незнакомку. — С какой целью интересуешься?
— Меня зовут Налия. — представилась волшебница немного спокойнее. — Мой замок в осаде, и я ищу авантюристов, способных помочь. Разумеется, за весьма достойное вознаграждение.
Йошимо удовлетворенно кивнул головой.
— Кто осаждает твои земли? — коротко и прямо осведомился Гаррик, и девушка сразу как-то поникла.
— Мы согласимся тебе помочь. — дружелюбно добавила Канни. — Но, естественно, хотелось бы знать, с чем придется иметь дело.
— Тролли… — прошептала Налия, опуская голову. — Когда другие наемники об этом узнавали, то сразу отказывались, невзирая на все мои мольбы. Вы ведь поможете, правда?
— Подумаешь, тролли! — со своим неизменным юмором вступил в разговор Хаэр’Далис. — Ничего особенно. Если не пытаться их есть, разумеется.
Канни и Гаррик покатились со смеху, наблюдая за изумленным лицом юной волшебницы.
— Вы позволите мне присоединиться к вам? — вне себя от радости предложила Налия. — Я хорошо владею луком и давно уже занимаюсь магией.
— Конечно! — добродушно согласился за всех Гаррик. — Наша Канни хотя бы перестанет смотреться как матрона посреди своего гарема. — он лукаво покосился на побагровевшее лицо своей боевой подруги под хохот остальных мужчин.
Проведя вполне приятный вечер и пообещав еще одному представителю знати наведаться в его земли и поохотиться на досаждающих ему огров, друзья арендовали комнаты на втором этаже гостиницы и разошлись готовиться ко сну.
Хаэр’Далис, уютно устроившись в огромном кресле, читал весьма занимательную книгу, когда донесшийся снаружи шум показался ему странным и слегка подозрительным. Тифлинг отложил книгу и осторожно выглянул за дверь. В недоумении проводив взглядом людей, протащивших по коридору кого-то скованного цепями и залитого кровью, он быстро опоясался мечами и крадучись последовал за необычной процессией, тихонько постучав в стену, отделявшую его комнату от спальни Канни. Девушка появилась на пороге с заспанным лицом, на ходу зашнуровывая свой кожаный доспех. Повинуясь знаку Хаэр’Далиса, она бесшумно заскользила в указанном направлении, прячась в тенях. Так проследовали они через все здание таверны и вслед за подозрительными личностями спустились по боковой лестнице в обширный подвал. Здесь тифлинги пораженно остановились, оглядывая узкие каменные каморки с решетчатыми дверьми, из-за которых на них безмолвно взирали изможденные израненные люди.
— Здесь притон работорговцев! — прошипел Хаэр’Далис, и в его черных глазах вспыхнула ярость. — Мне довелось побывать в шкуре этих несчастных…
— Эй, вы! — донесся откуда-то сбоку грубый голос. — Сюда нельзя заходить! Стража!
— Да! Созови сюда всех, чтобы нам не пришлось отлавливать вас, отребье, по всему зданию! — подначила Канни, вызывая посох.
Девушка едва не пожалела о своих словах. Схватка была поистине яростной, а силы неравными. Стражники же все прибывали и прибывали. Войдя в раж, Канни вихрем носилась по всему подвалу, ее посох было трудно даже разглядеть, с такой скоростью он двигался. Наконец наступила давно необходимая им передышка. Хаэр’Далис подошел к подруге, ласково глядя в ее раскрасневшееся лицо. На мгновение показалось, что она не узнает его, резко оглядываясь в поисках новых врагов и тяжело хрипло дыша.
Твой бард сочиняет балладу. — продекламировал тифлинг с улыбкой, и девушка, словно проснувшись, мгновенно опустила посох и устремила на барда смущенный взгляд, исполненный нежности.
Воспользовавшись этим моментом, притаившийся в тенях убийца ухитрился незаметно приблизиться и схватить Хаэр’Далиса за плечо, второй рукой поднося кинжал к его груди. Тифлинг невозмутимо выпустил из рук оба меча, зазвеневшие по плитам пола, и сцепил пальцы в замок. Увидев знакомый жест, Канни развернулась и бросилась наутек.
— Твои последние слова? — не сообразив, что происходит, издевательски произнес противник на ухо тому, кого считал своей жертвой.
— Только два. — в тон ему ответил Хаэр’Далис. — Огненный Шар!
Прогремевший магический взрыв потряс «Медную Корону» до самого основания и стер с лица Фаэруна еще остававшихся в живых противников. Освободив из подземелья всех томившихся там невольников, тифлинги, как ни в чем не бывало, вернулись в свои комнаты и улеглись спать.
Этой ночью «Медная Корона» перешла в надежные руки бывших рабов, обретя новое руководство, которое никогда не позволило бы работорговцам вновь даже приблизиться к этому месту.
Путь до замка Д’Арнис, принадлежавшего семье Налии, занял два дневных перехода. Друзья легко шагали по залитой солнцем зеленой равнине, любуясь окружающими их мирными пейзажами, улыбаясь и беседуя.
— Матушка умерла во время чумы, когда я была еще ребенком. — своим мягким и звучным голосом рассказывала Налия, шагая между Аноменом и Йошимо. — И я осталась единственной отрадой моего стареющего отца. В молодости он был военным, и теперь я особенно опасаюсь того, что захватчики прорвутся внутрь крепости. Отец не пожелает бежать.
На закате второго дня компаньоны добрались до замка, и тогда волнение юной волшебницы мгновенно передалось всем остальным. Вокруг красивой древней крепости не было видно ни души, подъемный мост был опущен, и вдоль него рядами возвышались воткнутые в землю копья с насаженными на наконечники человеческими головами.
— Они… внутри. — озабоченно заметила Канни. — Нет ли здесь потайного хода? — обратилась она затем к побелевшей от ужаса Налии. — Мы могли бы неожиданно ударить их с тыла.
Пробравшись незамеченными внутрь замка, друзья двинулись вглубь, зачищая от огромных мерзких тварей комнату за комнатой.
— Честно говоря, когда ты сказал, что в троллях нет ничего особенного… — устало обратился Аномен к Хаэр’Далису. — Я поначалу решил, что ты просто красуешься перед дамами.
— Тролля может убить только яд, либо огонь. — напомнил тифлинг, скользящим ударом отсекая голову очередной твари и отскакивая назад от брызг зеленой ядовитой крови. — Этот клинок покрыт смертоносным ядом. — он поднял зеленоватое лезвие изящного меча с рубинами на эфесе на уровень глаз.
— А второй твой меч чем замечателен? — тут же полюбопытствовала Канни, кивая на рукоять, инкрустированную сапфирами.
— Это Энтропия. — любезно представил меч Хаэр’Далис, словно говоря о живом существе. — Ее лезвие отнимает у жертвы жизненную силу.
— Второй веский довод с тобой не ссориться. — шутливо толкнул его Гаррик.
Уничтожая захватчиков, компаньоны обошли весь отнюдь не маленький замок, с болью наблюдая, как Налия склоняется над каждым встречающимся им человеческим телом, шепча их имена. Однако ее отца среди павших не было, как не было и до сих пор ответа на их вопросы. Тролли, огромные и кровожадные существа, были полуразумны, и действовать сообща вряд ли могли без чьего-то руководства. Таким образом, друзьям еще предстояло выяснить, кто и с какими целями обрушил хаос на жилище семьи Д’Арнис.
- Предыдущая
- 28/61
- Следующая

