Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Король-мертвец (СИ) - Ладыгин Михаил Алексеевич "Rare" - Страница 26
— У нас нет военного флота, чтобы противостоять Грийду на море, — печально напомнил король. — Боюсь, они сожгут все рыбацкие корабли… Эльг! Прикажи созвать Совет. Пригласи на него герцога Ад’Жост. Квейт! Проследи, чтобы наше собрание не вызвало подозрений. Я не хочу, чтобы в Империи знали, о чем мы шепчемся во дворце.
Распоряжение короля выполнили быстро и четко, но генерал смог прибыть во дворец только к вечеру, поэтому совещание пришлось проводить ночью.
Элл ясно и кратко сообщил о нависшей над Крайдом угрозе, а затем уселся на свое место, грустно склонив голову. Рядом с ним расположились встревоженная Эльг, не отрывавшая взгляда от лица жениха, и безмятежно улыбающийся Синеглазый.
— Я много раз предупреждал, что без флота мы выглядим калекой, лишенным одной руки… — пылко начал дискуссию Болтун.
— Не отвлекайся от проблемы, Тигг, — попросила Эльг. — Даже если мы признаем твою правоту, у нас нет времени, чтобы построить флот до набега. Сезон штормов на исходе, а к нам придут пять боевых кораблей противника. Надеюсь, ты не собираешься встречать их на рыбачьих лодках?
— Я бы попробовал, — недовольно буркнул юный виконт.
— Несерьезно! — мягко остановил Болтуна король. — Никаких авантюр! Я не хочу допустить высадку десанта, но не вижу реальных способов избежать ее. Врага придется встречать на берегу.
— Вы правы, ваше величество! — поддержал Элла герцог Вик. — Нам придется использовать сухопутные силы. Предлагаю перебросить в Королевскую Гавань полк барона Грута, усиленный вторым эскадроном конницы из полка барона Кирка. Расположить их скрытно и нанести удар, когда противник закончит высадку.
— Возражаю, — неожиданно заявил барон Марр. — Во время высадки грийды сожгут рыбачьи лодки и поубивают рыбаков, ведь если мы уведем их из Гавани, враг сразу заподозрит неладное, тем более что один раз ему уже дали по зубам.
— Что ты предлагаешь, Силач? — спросил король.
— Ваше величество, я контролирую укрепление ваших замков, — торопливо объяснил юноша. — Для усиления их обороноспособности мы ставим на стены катапульты и баллисты. Я предлагаю подвести в Королевскую Гавань несколько дальнобойных машин и спрятать их на берегу. Во время высадки десанта с их помощью мы потопим несколько шлюпок, а если какой-нибудь пиратский корабль подойдет слишком близко, обстреляем и его. Тогда налетчикам будет не до рыбаков. В первую очередь они постараются захватить или обезвредить машины. Если мы и не убережем их, то получим время, чтобы эвакуировать мирных жителей.
— Найдем ли мы достаточное количество людей, способных точно наводить машины? — усомнился генерал Вик.
— У меня есть такие люди, — уверенно ответил барон Марр. — Их придется взять из опорных замков, но им, вроде бы, в ближайшее время не грозит осада. К тому же я не собираюсь забирать из замков всех наводчиков.
— Главное — расположить катапульты, скрыв их от глаз шпионов, которыми, наверняка уже наводнили Королевскую Гавань, — предупредил лорд Ганн. — Это серьезная проблема!
— Скрывать придется не только машины, но и целый полк солдат, а еще два эскадрона тяжелой конницы, — язвительно заметила Эльг. — Есть или нет баллисты — проблема остается. Вопрос сохранения тайны — это работа специальной службы, которая пока неплохо справлялась со своими обязанностями.
Король утвердительно кивнул, в то время как Синеглазый с блаженной улыбкой изучал лепнину на потолке залы.
— Если нельзя использовать рыбачьи лодки для противодействия высадке десанта, я прошу разрешить мне разместить пару баллист на этих судах, — не унимался Болтун. — Я выведу их на внешний рейд и, наверняка, достану какой-нибудь корабль врага.
— Это очень опасно, — предупредил юношу генерал.
— Война — вообще опасная штука, — огрызнулся виконт Тигг. — Наши жизни принадлежат Крайду и его жителям. Ваше величество, как о милости, прошу направить меня в Королевскую Гавань.
Элл нехотя кивнул головой. А потом на столе появилась подробная карта Королевской Гавани и все принялись обсуждать детали предстоящего противоборства пиратскому налету. Совещание завершилось лишь ранним утром. Король с невестой удалились, сопровождаемые Синеглазым, а все остальные, не давая себе ни мгновения отдыха, занялись делом.
— Простите, что решаюсь еще задерживать вас, Элл, — тихо сказал Квейт, войдя в кабинет короля, — но тут ситуация, действительно, щекотливая. Полководец очень точно обратил наше внимание на то, что Королевская Гавань наводнена шпионами грийдов. Можно перекрыть все дороги оттуда, а еще проще поубивать всех соглядатаев… Тайну мы сохраним, но встревоженные имперцы отменят операцию или перенесут ее в другое место.
— Что же ты молчал раньше? — возмутилась Эльг. — Мы всю ночь проболтали впустую? Это ты хочешь сказать?
— Успокойся, Кошечка! — поморщился Синеглазый. — Я только призвал вас к осторожности. Мне придется уехать в Королевскую Гавань, чтобы спутать карты шпионам на месте, а вы здесь устройте какой-нибудь прием, бал или совещание о ценах на зерно. За дворцом ведь тоже наблюдают. Отъезд из него нескольких приближенных короля не пройдет незамеченным… Надо успокоить любопытных…
— Это я сделаю, — сказал Элл, — а что собираешься делать ты?
— Морочить шпионам голову. Хорошо, что вы послали на побережье Болтуна. Я попробую убедить соглядатаев, что Корона решила возродить верфи и заложить на них пару кораблей. Виконт Тигг давно носится с этой идеей. Мне следует не скрывать информацию от врага, но завалить его такой дезинформацией, чтобы у имперцев голова пошла кругом. Строительство маяка, рыбная ярмарка, ремонт пирса… Посмотрю на месте, что еще можно придумать. Конечно, не обойдется без поножовщины, какая-нибудь лодка не ко времени утонет… Выкручусь. По секрету скажу, что некоторые из местных шпионов давно перевербованы мной. Если мы упустим какое-нибудь донесение — оно придет в противоречие с тем, которое пошлю я.
— Поезжай, Синеглазый, — устало сказал король.
Вскоре во дворце объявили о начале подготовки к бракосочетанию Элла с виконтессой Эльг. Хотя до шестнадцатилетия короля оставалось больше полугода, такое важное мероприятие невозможно без предварительных обсуждений, репетиций, составления списков гостей, меню блюд для торжественного пира и оповещения всех знатных вельмож Крайда.
А тем временем виконт Тигг собрался в Королевскую Гавань. Вначале он планировал ехать туда вместе с бароном Грутом, но полковник, в отличие от своих братьев, обладал угрюмым характером и свысока смотрел на юных сподвижников короля. Силач занимался разборкой и перевозкой метательных машин, поэтому Болтун, утомившись однообразными ответами барона Грута на свои вопросы, оставил полковника командовать своими ротами, а сам помчался вперед один.
По дороге он завернул на границу с Бертом, где попросил одного из эльфов, занимавшихся торговыми сделками с Толстяком, устроить ему встречу с Агиалем, одним из приближенных королевы Персиаль.
— Что тебе надо от нас, юноша? — спросил голубоглазый красавец, явившийся в назначенный час на переговоры.
Болтун без обиняков рассказал морскому эльфу об ожидаемом набеге пиратов на Крайд.
— Зачем ты рассказал об этом мне? — холодно поинтересовался Агиаль. — Королевская Гавань не граничит с Бертом.
— Не граничит, — согласился виконт Тигг, — но она граничит с морем, в котором вы полноправно властвуете. Полагаю, королеве Персиаль следует знать все то, что известно мне.
— Я передам госпоже твое предупреждение.
— А еще я хочу предать тебе привет от моего дяди, барона Ун’Пайна, — хитро улыбнулся Болтун. — Он помнит об оказанном ему благодеянии. Старик посоветовал мне обратиться к тебе за помощью. Мне нужны два опытных, отважных капитана, знающих воды у Королевской Гавани.
— Зачем? — бесстрастно спросил морской эльф.
— Вот, что пришло мне в голову, — не обращая внимания на холодный тон Агиаля, продолжил виконт. — Я куплю два рыбачьих судна, погружу на каждое по два десятка бесстрашных моряков и выйду в море. Когда начнется высадка десанта, на кораблях грийдов останутся лишь вахтенные. Можно попробовать взять один из них на абордаж. Это нанесет грийдам удар на море, чего они совсем не ожидают.
- Предыдущая
- 26/41
- Следующая

