Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бездомный главнокомандующий (СИ) - Овская Алина - Страница 42
Но провести учебные бои между двумя-тремя отрядами одновременно, надо обязательно. Ведь по легенде, эти новобранцы должны были всё это время рыскать повсюду со своими командирами и отыскивать нас и наш лагерь. И кто им поверит, что при этом они ни разу не встретили сопротивления местного населения (а ведь такое точно было, правда, не со всеми) и ни разу не обагрили кровью своего оружия?
— А давай скомпонуем отряды парами или тройками примерно так, как их потом будем отправлять в армию Вонга. — Предложил я.
- Пускай они повоюют друг с другом немного. Заодно перезнакомятся. А придёт время, и в пути, и на месте им вместе легче будет осваиваться.
— И то верно, — согласился друг.
- Только некоторые объединённые отряды ребят в другое место придётся перевести. Не везде ведь территория лагеря достаточно большая. Есть такие места, где не только трём, а уже двум отрядам слишком тесно будет жить. Сражаться им, соответственно, тоже негде будет. Разве, что хижины громить. Но тогда где им потом спать?
— А разве у тебя ещё лагеря какие-то в запасе есть побольше этих? — Не сдержал я удивления.
— Я думал, они у нас уже все задействованы.
— Ну, я же тебе уже говорил, что на всякий случай в первые годы наподготавливал очень много чего. Столько времени и сил потратил, что получились и большие лагеря, и поменьше. Ну, а потом уж решил, раз они есть, заодно и оснастить их и обустроить, как следует. Караваны Вонга я же не зря захватывал. Там и продукты и всё необходимое было.
— Ты бы отметил для меня все свои лагеря на карте. Вдруг мне опять понадобится где-нибудь передохнуть от непогоды. Помнишь, как в прошлом месяце, когда водой сорвало мою лодку и мне пришлось два дня под непрерывным дождём мастерить плот. Вот тогда я бы точно от отдыха хотя-бы ночью в нормальных условиях не отказался. А то куда идти, без твоей подсказки я ведь не найду.
— Ладно. Как-нибудь сделаю.
И как это у Чена всё хитро получается? Нужны лагеря — пожалуйста. Нужны побольше, да не вопрос! Выбирай и занимай те, что подходят. Ладно. Он до моего возвращения в родной мир этим целых десять лет в одиночку занимался. Но, за десять лет невозможно обустроить столько площадок, да ещё и в таких разных местах. Ему ведь ещё и воевать приходилось всё это время. А ведь нужно было и хижины там возвести, и оснастить их всем необходимым. А потом доставить в каждый лагерь необходимый запас продуктов, лекарств и разместить их так, чтобы они не испортились при долгом хранении.
Хм. Откуда у меня это такие мысли непонятные поползли? Я что, сомневаюсь? С каких это пор я начал сомневаться в своём друге и подозревать его в чём-то? Странно…
Я отмахнулся от этих неприятных мыслей, сразу же мысленно оправдываясь за такое непотребство перед Ченом. Устал, наверное. Вот и лезет всякая всячина в голову. Верно, ведь который день толком не высыпаюсь. Замотался совсем в последнее время. Ладно, сейчас поем и сразу спать.
Утром я и думать позабыл о своих вчерашних сомнениях. Мы с другом составили примерный список объединения наших отрядов. Прикинули, какие из них куда перекинуть. Разобрались, сколько пар или троек отрядов нужно будет перебрасывать в другое место и, как лучше это сделать. И тут я вспомнил.
— Слушай, а ведь самый первый отряд, ну тот, который я освободил во время перевозки закупленного оружия. Я ещё оставил ребят в родном городе. Про него-то мы забыли.
— Точно. Его теперь нужно заново сформировать. И пока не поздно, поднатаскать хоть немного.
— А может ну его.
— Ты что?
Брови Чена поползли вверх, что означало величайшую степень удивления.
- А если в канцелярии Вонга все десятки были зарегистрированы, а это скорей всего так. Неужто ты думаешь, что они не заметят отсутствие хотя бы одного отряда. Конечно не факт, и во всей этой круговерти навряд-ли, но могут кого-нибудь послать и проверить.
— Убедил. — Я согласно поднял вверх руки.
— Лучше подстрахуемся. Ну, тогда я завтра к ним.
Внезапно у меня появилась идея.
— А может, объединим этот отряд с гарнизоном города. Нет. По бумагам, да и по сути, это всё равно будут два отряда. Но пока ребята не почувствуют себя единым организованным отрядом — один. Командир гарнизона их всех уже знает. В том, чего они не умеют, он их и поднатаскает. И, зная его, я уверен, что выделит им из своих во главу кого-нибудь посообразительней. А?
— Дельная мысль.
Многострадальное ухо Чена опять подверглось атаке. Это давно вошло у него уже в привычку. Стоит другу глубоко задуматься или разволноваться, и его рука непроизвольно тянется теребить ухо.
— А я-то ломаю голову, куда мне два последних отряда перебросить. И туда посылать далеко. И в другое место, выходит ещё дальше. Давай их тоже под крылышко наших в ближайшие города отправим. Тогда этим трём отрядам и учебных боёв устраивать не нужно будет. Командиры гарнизонов своих воинов и так гоняют до такой степени, что бедолаги семь потов прольют, пока все задания не отработают. Наши новобранцы быстро у них опыта наберутся.
— А для остальных отрядов, таким зверским командиром опять придётся становиться мне? И за что ты меня так не любишь? Шучу. Шучу. Завтра же рассылаем гонцов. Пускай ребята перебираются в оговоренные лагеря и начинают боевые тренировки. А я, как деспот-инспектор, буду внезапно появляться в каждом, и проверять их боеготовность.
Но ни на следующий день, ни через неделю, в лагеря я не поехал. Нервничая и от этого изматывая и себя и ребят бесконечными тренировками, я до темна гонял их на полигоне, А потом ещё часа два медитировал, пытаясь обрести пошатнувшееся душевное равновесие.
— Опять полуночник не спишь, — сонно возмутился Чен как-то ночью.
— Всё равно мы рано или поздно будем в составе армии Вонга.
Потом сонно вздохнул и невнятно пробормотал, опять засыпая:
— И будем прямо у него под боком. Я тебе это гарантирую.
Гарантирует он. Тут бы с острова поскорее выбраться. Ну, да. Причина моего неадекватного взвинченного состояния была банальна. Все лодки Чен раздал гонцам, отправив их с поручениями. А без них, с того островка, на котором мы с ним обосновались вместе с одним из наших последних отрядов, никуда не денешься.
Как только лодки возвратились, первым делом мы переправили с острова ребят. Зато потом… Ох, и пришлось же мне помотаться. Сегодня здесь, завтра совсем в другой провинции. Хорошо, что хоть тропинки в джунглях вновь просохли, да и дороги тоже. Дня не проходило, чтобы я не наведывался с инспекцией в один из указанных им лагерей (хитрюга и жмотина Чен так и не дал мне карты с точным обозначением на ней абсолютно их всех) в которых должен был проводить проверку. И если я находил уровень подготовки новобранцев удовлетворительным, то давал добро на их отправку в армию Вонга.
Вымотался я за эти дни знатно. Похудел так, что друг всерьёз начал опасаться за моё здоровье, сетуя:
— Да если бы я не видел тебя хоть раза два в неделю и не наблюдал изменения в твоей внешности, точно бы не узнал. Да ты когда из закрытого мира возвратился, и то лучше выглядел.
— Сравниваешь. Я тогда целый месяц в деревне отъедался. Правда, за время скитания в джунглях опять похудел немного.
— Знаю, знаю я про твои скитания. Можешь не рассказывать, как у главаря разбойников катану забирал.
Хм-м-м. А ведь про лагерь разбойников я, вроде, ему ничего не говорил. Откуда он узнал? И про то, что Вонг собирает воедино все отряды, включая гарнизоны, тоже ведь только дня через три в наши города депеши пришли, мне Лин Лин об этом сказала. Значит, и в неосвобождённые нами — тоже. Ох, друг. Темнишь ты что-то. Лин Лин со своими разведчиками точно таких новостей раньше градоначальников узнать не могла. А может у тебя ещё какие-то агенты есть прямиком в ставке Вонга?
Успокоив себя такими рассуждениями, я постарался выкинуть из головы все сомнения. Выкинуть-то выкинул. Но где-то в подсознании это всё у меня всё же видимо отложилось. Иначе как объяснить, что примерно три ночи после этого я бегал во сне за Ченом, каждый раз требуя от него объяснений или хотя бы развеять все мои сомнения.
- Предыдущая
- 42/51
- Следующая

