Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бездомный главнокомандующий (СИ) - Овская Алина - Страница 41
Поддавшись порыву, я сдёрнул с ладоней перчатки. За эти годы, я настолько с ними сроднился, что буквально перестал замечать их на своих руках. Письмена пылали. Все. От первой и до последней строчки. Я ещё раз в них вчитался, понимая, раз они горят так ярко — моя последняя битва не за горами. Едва успев одеть назад свои перчатки, я провалился в сон.
Глава пятьдесят вторая
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ
В свой лагерь мы успели вернуться как раз за день до первого небольшого дождичка, ознаменовавшего начало нового сезона дождей. Буквально чуть больше, чем за неделю джунгли быстро превратились из вполне проходимых зелёных зарослей в сплошное непролазное нечто. На тропинках проще было утонуть в грязи, чем по ним пройти. А все реки разлились настолько, что стали больше походить на мелководные проточные озёра.
Я сразу же подробно рассказал Чену обо всех наших приключениях в пути. Обсудил с ним, что мы сможем предпринять в связи с этим. Оказывается, он давно уже предвидел нечто подобное. Правда, не предполагал, что наше удачное нападение на его правую руку, спровоцирует Вонга на такие радикальные меры. Не пробудись в своё время во мне новые способности, нам действительно пришлось бы худо. Но теперь, используя их по полной, мы имели реальный шанс создать свою собственную армию.
Пока джунгли были ещё относительно проходимыми, мы успели разыскать и выловить все четыре отряда, которые рыскали в нашей провинции. Привычно перебили десятки с их командирами, а освобождённых ребят переправили в отдалённый высокогорный лагерь. Где, выделив им опытных наставников, оставили их совершенствоваться в воинском мастерстве.
Оказывается, у Чена было по нескольку таких лагерей в каждой провинции. Приготовленных им уже давно и «на всякий случай» как он мне объяснил. Какие-то лагеря располагались в горах, какие-то посреди непроходимых болот или в самых непредсказуемых местах бамбуковых джунглей. Но абсолютно все они были укомплектованы провизией и самым необходимым минимумом лекарств, а так же были приспособлены для комфортного проживания в них людей в любой сезон года.
Чего нам стоило перемещаться по такой погоде из провинции в провинцию и отыскивать все вновь-созданные отряды, это не передать словами. Но нашу скорость их обнаружения и ликвидацию поработителей подстёгивало то, что чем дольше существовал такой отряд, тем больше бед он успевал натворить. Ведь в желании нас отыскать, командиры этих отрядов проявляли такую извращённую фантазию, что порой волосы на голове вставали дыбом.
Умение издалека чувствовать эманации смерти помогло мне и на этот раз. К середине сезона дождей мы отыскали и обезвредили абсолютно все отряды. Заполнили новобранцами разной степени обученности двадцать шесть лагерей. И в результате-таки, получили армию.
Пусть она и теперь составляла всего лишь треть, от армии Вонга. Пусть она не обучена. Пусть пока не имеет практических навыков ведения боя, но это была уже вполне значимая сила, с которой даже он должен будет считаться.
Весь остаток сезона дождей, я вёл себя точно так же, как ведёт себя перекати — поле. Я плавал на лодках и плотах, перебирался в джунглях по вершинам бамбуковых стволов, временами чуть ли не по пояс брёл в грязи. В общем, только и делал, что мотался из провинции в провинцию, инспектируя все эти лагеря и при необходимости обучая в них новобранцев тому, чего не знали их наставники.
Хорошо, что Чен сразу озаботился, переправить в них необходимое количество закупленного нами оружия. А то с тем минимум колющего и режущего, не говоря уже о метательном, с которым пришли в лагеря ребята, многого я бы им просто и показать-то не смог. Разве что объяснял бы словами, как в своё время это делал он сам.
А с завершением сезона дождей, когда в городах и деревнях отшумели на площадях и улицах новогодние праздники, на нас обрушилось известие, которое мы хотя и ожидали, но надеялись получить его, как можно позже: Вонг, для успешной атаки на столицу, начал всеобщую мобилизацию. К счастью, пока лишь только гарнизонов подвластных ему городов и разосланных на нашу поимку отрядов, а не всего взрослого мужского населения.
Видимо, ему надоело сидеть и ждать. Удостоверившись, что кольцо осады никто прорвать и не пытается, а не подчинившихся ему городов, внутри осталось всего лишь чуть-чуть, он решил действовать на опережение. Не дожидаясь того, что правительственная армия может попытаться перейти от обороны к наступлению.
В каждом подвластном ему городе, он приказал оставить в гарнизонах минимум стражи. Специальным распоряжением отозвал все разыскивающие нас отряды, приказав их командирам подчинить себе, как можно больше (как будто они не сделали этого сразу) новобранцев. Такой же приказ получили все наместники в городах. И всем этим войскам надлежало объединиться и как можно быстрее прибыть в распоряжение командующего его армии.
Мы с Ченом весь сезон дождей думали, как нам поступить. У нас в головах даже стал выстраиваться некий план. Но он пока был до того непродуманным и авантюрным, что я просто за голову хватался. А тут ещё эта мобилизация: Ладно. С теми городами, что мы пока не успели освободить, всё ясно. Их наместники поступят согласно приказу.
Но! Оставь мы гарнизоны освобождённых городов на месте, Вонг быстро поймёт, что к чему. Позволь мы им подчиниться его приказу, ослабим защиту этих самых городов. Но потом до нас вдруг дошло. А от кого была эта защита? Да от самого Вонга она и была, точнее она была оставлена именно для обмана его и всех его ставленников. А значит…
Вот! Одно звено нашего плана обрело чёткость и завершённость. Ведь если нам не нужно больше оборонять города от повторного завоевания Вонгом, то и защиты им, как таковой, больше не требуется. Значит, гарнизоны, следуя его приказу, отправляем почти полностью.
Но оставалась ещё проблема с отрядами, которые были посланы Вонгом, чтобы найти и уничтожить именно нас. Не вдаваясь в подробности факта, кто кого на самом деле отыскал и уничтожил, нужно было решить другой вопрос. Ладно, гибель трёх, пяти и даже десяти командиров этих отрядов и энного количества, посланных с ними воинов ещё можно было бы списать на схватку с местным населением. Но чтобы у всех отрядов разом поменялись командиры? Такого быть просто не могло. Или могло?
И тут ещё одно звено нашего авантюрного плана встало на своё место, а сам план перестал быть таким авантюрным! Если предположить, что в возникшей суматохе и неразберихе прибывающих со всех провинций отрядов, их просто напросто введут в состав каких-нибудь частей. А те сольются с другими частями армии Вонга. А на всех воинах в них стоит печать воздействия эманаций смерти…
Ну, а что? Только на наших ребятах этого влияния давно нет, но этого-то никто не узнает. Для верности, поставим в этих отрядах командирами самых опытных воинов, полученных нами из рук наместников самого же Вонга. К ним-то, надеюсь, так придираться не будут. Зря я, что ли их так много наосвобождал?
Точно! Нужно только отправлять их не всех сразу, а понемногу вперемешку с гарнизонами. По одному — два отряда в день будет в самый раз. Вот только, как бы ещё и нам с Ченом туда затесаться? Тогда бы наш план мог полностью удастся на самом деле. Но это, скорее всего, лишь мои мечты.
На нас-то печати влияния смерти нет. Или есть? Я, как-то об этом не задумывался. Если Вонг в своё время как-то воздействовал на меня, отправляя в мир моей спасительницы, то возможно следы его воздействия на мне и остались. И Чена он тоже выпивал. И даже сам когда-то посчитал его умершим. Но если своего друга, я ещё смогу проверить, то себя, увы, нет.
Глава пятьдесят третья
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
Но! Прежде, чем отправлять отряды своих новобранцев в ряды армии Вонга, нам стоило провести хоть одно учение. Собрать в одном месте все наши отряды, вещь нереальная. Да и нет никакой необходимости это делать. Вонг ведь не ждёт от них идеального знания воинского дела. Они и должны быть теми, кем сейчас и являются, тоесть всего лишь новобранцами.
- Предыдущая
- 41/51
- Следующая

