Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь и другие катастрофы - Джеймс Лорен - Страница 41
Он попытался сесть, чтобы обнять ее, но у него не получилось, и он просто погладил ее руку.
– Мэтью… что, если такое случится со мной? Что, если после того, как ты умрешь, я перенесусь в семнадцатый век, встречу другую версию тебя, но не вынесу путешествия? Что, если это будет продолжаться бесконечно? Мне страшно, Мэтью!
– Мне тоже, Кейти, мне тоже страшно. Но я не думаю, что это произойдет. Какой в этом смысл? Мы не знаем, кто стоит за всем этим, но наверняка он или они наблюдали за нами всю нашу жизнь. Они не отправят тебя в прошлое, чтобы ты умерла там. Это бессмысленно. Думаю, они ошиблись, отправив меня к тебе. Они хотели помочь нам, но все пошло не так. Хотя… Может, им удастся отправить тебя в прошлое, но так, чтобы ты не заболела. Или этого вообще не произойдет. Может, находясь вместе, мы исправили какую-то ошибку, какой бы она ни была. Надеюсь, что это так.
Говорить ему было трудно, и он устало закрыл глаза.
Кэтрин смотрела на него, размышляя о том, что он сказал, пока не стемнело, а потом заснула рядом с ним.
Когда она проснулась, он был мертв.
> ВНИМАНИЕ: время субъекта «МЭТЬЮ» во временном пейзаже 1745 истекло ввиду того, что во внимание не был принят высокий уровень радиации при переносе
> Дальнейший перенос между смежными временными линиями нецелесообразен
> Операция завершена
> Перезагрузить систему
> Ожидается ответ пользователя…
> …ожидание…
>> Инструкции получены
>> Выполняется перезагрузка системы
> Производится вычисление нового пути выполнения
> Выполняется поиск временного пейзажа
> Выполняется перенос файла
> Загрузка файла для субъекта «МЭТЬЮ»
> Перезагрузка субъекта «МЭТЬЮ» будет выполнена через 5 … 4 … 3 … 2 … 1 секунду
> Перенос субъекта завершен
> Ожидается завершение субъекта «КЭТРИН» во временном пейзаже 1745
>…ожидание…
Глава 32
Документы/в7/Временной-пейзаж-2019/МС-165
Крым, 1854
Палатку охватило пламя.
Мэтью…
Кейти бросилась внутрь.
С секунду она не могла найти Мэтью, и ее сердце остановилось. Его здесь не было, он исчез без следа. Где он?
Вдруг он выполз из-под стола, кашляя от дыма. Кейти охнула – жив! – как вдруг пламя с ревом взметнулось, и палатка частично обрушилась. Она снова потеряла Мэтью из виду.
Ей стало страшно, она почувствовала себя маленькой и беззащитной, но все же нашла в себе силы пробраться к столу. Мэтью… Он лежал, придавленный шестом, и не мог двинуться. Огонь подбирался все ближе.
Заметив Кейти, он закричал:
– Беги! Беги отсюда! – Но она уже схватилась за шест, пытаясь высвободить Мэтью.
Шест не поддавался.
> ВНИМАНИЕ: Субъект «МЭТЬЮ» во временном пейзаже 1854 находится в смертельной опасности
> Время субъекта скоро истечет
> Рекомендовано вмешательство
>> Во вмешательстве отказано
Вдруг кто-то стал помогать ей. Лорд Сомерсет… Вдвоем они справились. Мэтью пытался сбить пламя, охватившее его одежду.
Кейти огляделась, не понимая, где выход. Все было затянуто дымом, щипавшим глаза и горло, но ей все же удалось увидеть просвет.
– Сюда! – крикнула она, махнув Мэтью и Сомерсету, и, не оглядываясь, поползла вперед. Руки и ноги плохо слушались, но она все же выбралась на свежий воздух.
Рядом с ней упал Мэтью. Он был черный от сажи, глаза слезились, но он был жив. По щекам Кейти покатились слезы облегчения.
Внезапно из палатки донесся крик, полный боли и отчаяния. Лорд Сомерсет?
Кейти не колебалась ни секунды – он помог ей спасти любимого! Не обращая внимания на мольбы Мэтью, она бросилась обратно в палатку.
Ее бывший хозяин лежал у самого выхода, придавленный таким же шестом, из-под которого удалось высвободить Мэтью. Шест надо было сдвинуть с места любой ценой. Лорд Сомерсет не мог умереть. Он был главнокомандующим британской армией. Если он погибнет, все пойдет прахом. Она должна спасти его!
Невероятно, но у нее все получилось, лорд Сомерсет оказался на свободе. Однако сама Кейти замешкалась. Она не заметила еще один шест, опасно накренившийся в ее сторону. Спустя мгновение шест рухнул и придавил ее живот.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})> Субъект «КЕЙТИ» в критическом состоянии
> Пожалуйста, рекомендуйте дальнейшие действия
>…ожидание…
Она ахнула, с секунду не чувствуя ничего, а затем ее пронзила адская боль.
– Кейти! – услышала она голос Мэтью.
Мэтью… Мэтью… Мэтью, застучало в висках.
– Кейти…
Как она могла так поступить с ним? Они были счастливы, но им опять не хватило времени. Совсем как в прошлый раз…
Кейти хотела сказать, что любит его, но не смогла открыть рот. Лишь бросила на него взгляд, полный восхищения. Теперь она точно знала, почему он снова и снова появлялся в ее жизни. Он был безупречным.
– Я люблю тебя, я люблю тебя, – повторял он, гладя ее волосы. – Все будет хорошо, все будет хорошо, моя милая, все будет хорошо.
– Мэтью… – нашла в себе силы прошептать она, – все в порядке, Мэтью.
– Нет! Нет, мы должны все исправить.
> Ситуацию нельзя исправить без неблагоприятных побочных эффектов
> Пожалуйста, рекомендуйте дальнейшие действия
> …ожидание…
Слезы Мэтью капали ей на лицо, смешиваясь с ее кровью. Ей так повезло встретить его. Хорошо, что они еще будут вместе. Она закрыла глаза и позволила себе перестать дышать.
> ВНИМАНИЕ: Время субъекта «КЕЙТИ» во временном пейзаже 1854 истекло
> Миссия не выполнена
> Запрашивается разрешение на перезагрузку системы
>> Перезагрузка одобрена
Документы/в8/Временной-пейзаж-2039/МС-2
Сент-Андрус, Шотландия, 2039
Качество связи оставляло желать лучшего, но она все равно различала беспокойные лица Фло и Нэнси. Кейт была дома у родителей Тома и Мэтта. Прошло три дня с ареста Мэтта.
– Кейт, что происходит? – воскликнула Фло. – Мы пустили тебя на чердак, ты там нашла что-то и тут же сбежала в Шотландию, скрываясь от властей, а твоего молодого человека арестовывали, обвинив в терроризме.
Кейт смущенно развела руками:
– Да, нелегкие выдались дни.
– Твои родители рвут и мечут! Они даже не знали, что у тебя есть молодой человек!
– Ох, я с ними уже говорила, – вздохнула Кейт; для нее это был не самый приятный разговор. – Простите, что так долго вам не звонила. После пресс-конференции мы без конца даем интервью.
– Зачем вы так рискуете, звоня нам? Разве спецслужбы не могут отследить звонок?
– Они прекрасно знают, где мы. Мы даже не прячемся – мы у родителей Мэтта. Просто они ничего не могут сделать.
– Не могут? – спросила Нэнси, отодвинув Фло в сторону.
– Англия не может заставить Шотландию выдать ей тех, кого там у них считают преступниками, особенно политических.
– Кейт, у тебя все в порядке? – забеспокоилась Нэнси. – Пожалуйста, не отшучивайся. Тебе наверняка страшно.
– Бабуля, если я перестану шутить, то лягу в кровать и больше не встану. Я не схожу с ума только благодаря умению шутить.
– Ну, как знаешь. Но ты всегда можешь позвонить нам.
– Спасибо, бабуль. – Кейт до ужаса хотелось, чтобы ее бабушки оказались рядом, чтобы крепко обняли ее и успокоили. Она глубоко вздохнула, чтобы не расплакаться.
– Значит, ты сейчас с родителями Мэтта? – спросила Фло. – И как они?
– Они очень милые. Как ни странно, они почти не удивились. Думаю, они ждали, что рано или поздно случится что-то подобное. Они знали, что Том хакер. И были скорее удивлены, что арестовали Мэтта, а не его.
– Ты уже говорила с Мэттом?
Кейт снова вздохнула:
– Нет. Пока нет. Родители Мэтта пытаются до него дозвониться, но его все еще допрашивают и не разрешают принимать звонки.
– Будем надеяться, что его отпустят, когда докажут, что вы говорите правду. Они не могут держать его в тюрьме, если знают, что вы не террористы.
– Если это когда-нибудь докажут… Английское правительство все еще отказывается это комментировать. Они говорят, что со своей стороны «не придают значения заявлениям террористов». Что наше заявление – полный бред.
- Предыдущая
- 41/43
- Следующая

