Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потрошитель - Гоулмон Дэвид Линн - Страница 95
– Насколько я понимаю, вы и ваш компьютер вторглись в их систему, чтобы заполучить эти документы? – спросил нахмурившийся президент, указав на большой экран, на котором демонстрировались найденные свидетельства и улики.
– Да, сэр, это сделали «Европа» и я.
Найлз кивнул, довольный, что Пит защитил себя и «Европу» от язвительного замечания его друга-президента.
– Что не отмечено в журнале профессора, но может быть найдено в рапортах, хранящихся в полицейских архивах, так это следующее: помимо того, что женщинам были нанесены ужасающие раны, они все являлись проститутками и во время смерти были беременны. В рапортах указывается, что двух-трехмесячные зародыши были вырезаны из маток этих дам. Описания зверских убийств этих женщин должны были скрыть факт исчезновения зародышей.
– Постойте, доктор Голдинг. Вы утверждаете, что все это совершил Джек-потрошитель? – спросил президент.
– Нет, не тот Джек-потрошитель, который был представлен миру лондонской полицией, мистер президент, а профессор Лоренс Джексон Амброз, реальный Джек-потрошитель, или, если угодно, реальный Джекил и Хайд. Он убивал этих женщин под воздействием малых доз «Огня погибели», позволявших ему нарушать человеческие и научные законы с чистой совестью. Он собирал зародыши для использования в экспериментах, которые просто не могли быть возможными в то время, но «Европа» обнаружила его свидетельство изучения именно стволовых клеток. Амброз пытался создать новейшее средство, способствующее обретению силы, роста и ума. И это снадобье предполагалось использовать как пищевую добавку к рациону британских вооруженных сил. Именно для этого его и наняли. Создавать суперсолдат для правительства ее величества. Не безумных зверей, каких мы недавно видели в комплексе, а холодых, расчетливых солдат с превосходными боевыми качествами и умом. Такими британские военные должны были становиться после приема малых доз этой сыворотки.
Все были потрясены до немоты, когда Пит рассказывал о собранных уликах: от писем королевы Виктории, требующих найма Амброза и покупки его передовой идеи, до замалчивания последствий и сокрытия всех следов страшных преступлений. Даже фотоанализ оборудования, которое использовал Амброз для создания генетического чудовища на долгий срок, как ученые недавно были тому свидетелями, был полностью задокументирован. Специалисты говорят, что Амброз был гением и на сто лет опередил свое время.
– Он, по сути, был первым настоящим генетиком, – заметила Вирджиния.
– Давайте перейдем к главному, доктор Голдинг. Вы и ваш не признающий законов компьютер знаете, кто послал сюда этих наемников? – спросил президент, повернувшись почему-то к Найлзу Комптону.
– Нет. Но мы выясним, кто помог им проникнуть сюда – я это твердо гарантирую, – ответил Найлз, чуть ли не бросая вызов старому другу, предлагая президенту попытаться отвергнуть его усилия в этом отношении. – В этом нападении я потерял двадцать два человека, и непременно найду виновных! Вы согласны?
Президент кивнул.
– Спасибо, мистер президент!
После этого группа «Событие» начала по-настоящему серьезную работу. Только теперь все шестьсот пятьдесят шесть членов отдела 56–56 имели дополнительный стимул выяснить, кто из американцев оказывал содействие в вероломном нападении на их дом.
Сан-Антонио, Техас.
Три дня спустя
Джек стоял рядом с матерью, гроб медленно опускали в могилу. Полковник был доволен, что Сара и его мать хорошо поладили в такое тяжелое время. Подумал, что, возможно, у его матери появится новая дочь и станет ей настоящим утешением в горе из-за утраты Линн.
Джек понимал, что убийство его сестры не было совершено наобум, как старалась представить это полиция. Подобно президенту, он не верил в случайное стечение обстоятельств. У него было интуитивное чувство, что она каким-то образом погибла из-за него. И он ощущал себя виноватым.
Кэлли Коллинз взяла Джека под руку, затем стоявшую по другую сторону Сару. Все вместе они пошли туда, где убитый горем и еще очень слабый Джейсон Райан вместе с Уиллом Менденхоллом, Глорией Бэннистер, Вирджинией Полок, Алисой Гамильтон и капитаном Карлом Эвереттом стояли, ожидая их.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Джек видел Найлза на костылях, стоявшего рядом с Питом Голдингом и Чарли Хиндершот Элленшоу-третьим. Все трое были одеты в лучшие черные костюмы и выглядели, как всегда, неуместно. Коллинз извинился, когда Эверетт и Вирджиния подошли к нему, а Алиса пошла поговорить с Кэлли.
Джек взглянул на директора отдела 56–56, тот лишь кивнул, полез в карман, достал лист бумаги и протянул Коллинзу.
– Полковник, что мне с этим делать?
Джек взглянул на свой рапорт об отставке и вернул его Найлзу.
– Дай ему ход, я совершенно вымотался, – сказал он. Сара взяла его под руку.
– Джек, – сказал Элленшоу, уже далеко не тот чудак, каким он был несколько лет назад, когда Коллинз вступил в группу, – порви его. Мы нужны тебе, и ты нам очень нужен.
– Извини, док, но…
– Полковник, выслушай все, что Найлз имеет сказать тебе, ладно? – сказал Пит Голдинг.
Коллинз сделал глубокий вдох и, сдаваясь, кивнул. Найлз в это время собирался сказать то, что хотел.
– ФБР нашло машины, которыми пользовалась штурмовая группа в Лас-Вегасе. Не обнаружило почти ничего, за исключением этого, – сказал Найлз, протягивая Коллинзу два листа бумаги.
– Узнаешь их? – спросил Пит.
– Это частный отчет о спутниковом слежении за объектом. Правда, компания не названа.
– Объектом слежения, Джек, был ты. Очевидно, таким образом этот Смит проследил тебя до Неллиса. Должно быть, эти маньяки прикрепили к тебе чип в Мексике в ходе спасательной операции, – договорил Найлз.
Коллинз потряс головой, едва сдерживая гнев из-за того, что даже и не подозревал об этом чипе. Стал возвращать отчет Найлзу, однако Комптон оттолкнул его руку и жестом предложил Коллинзу взглянуть на него снова.
– Джек, в отчете проштампованы код системы безопасности и время его получения правительственным агентством, которое его получило. Код принадлежит ЦРУ.
Коллинз был ошеломлен, но не в той мере, как остальные, стоявшие рядом.
– Кто-то в ЦРУ передал эти сведения Смиту и его штурмовой команде, – сказала Сара, и в голосе ее звучала ярость из-за явного предательства.
Комптон не сводил глаз с Коллинза, пока тот рассматривал эти два листа с проштампованным компьютером временем. Найлз сглотнул и продолжил:
– Джек, в группе у тебя много обязанностей, если останешься и снова возглавишь службу безопасности, то клянусь, когда будешь свободен, я буду давать карт-бланш в использовании всех средств, какими только располагает группа, для розыска убийц твоей сестры. И я не говорю о привлечении к суду. Делай, что считаешь нужным, и я буду оказывать тебе всевозможную поддержку. Как и все, кто здесь присутствует. Используй все свое мастерство и найди их!
Коллинз с трудом сглотнул. Посмотрел на Джейсона, Уилла, Вирджинию, Найлза, Пита и, наконец, на Чарли Элленшоу. Улыбнулся и взглянул на Эверетта, тот лишь кивнул. А Сара взяла из руки Комптона рапорт об отставке, разорвала его пополам и выпустила из рук.
– Ладно, – сказал Джек и оглядел не только коллег, но и друзей. – Но с одним условием, – и челюсти его крепко сжались. – Правосудие должно с чего-то начинаться, и я, кажется, знаю, с чего именно.
На холмике, с которого было видно кладбище, Хайрам Викерс стоял рядом с директором по операциям Сэмюелем Пичтри.
– Представь себе мое ошеломленное молчание, когда я узнал от самого президента, что брат Линн Симпсон был военным героем и любимцем главнокомандующего.
– Я читал его досье, не так уж он и страшен, – сказал Викерс.
Пичтри рассмеялся, отвернулся от кладбища и пошел к ждавшему его лимузину.
– Вы находите это забавным? – спросил Викерс.
– Скажи мне, Хайрам, – Пичтри остановился и повернулся к нему, – какое досье ты читал?
- Предыдущая
- 95/96
- Следующая

