Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потрошитель - Гоулмон Дэвид Линн - Страница 76
– Вы целы? – спросил он, нагнулся и стал поднимать их по одному с пола.
– Слава богу, что ты появился. Не думаю, что мы особенно нравились этому джентльмену, – пошутил Чарли, а Найлз положил руку Джеку на плечо и опустил голову, благодаря за внезапное появление.
– Джек, Алиса цела? – спросил Найлз, когда решил, что сердце может выдержать это напряжение.
– Она дома, перед моим уходом пыталась оказать вам какую-то помощь. А теперь скажите мне, где капитан Эверетт и остальная служба безопасности?
– Полковник, вся служба безопасности рассредоточена в комплексе. Насколько я знаю, здесь находятся, по меньшей мере, еще четыре таких же чудовища. Мы слышали ожесточенную стрельбу, доносившуюся с нижних ярусов, – сказал Найлз и отвернулся от Джека. – Напрасно я допустил доставку этого вещества в комплекс!
– Иногда изменить политику очень трудно. Вы это знаете, мистер директор, – не дожидаясь ответа от Найлза, Джек повернулся к Питу. – Можешь привести в действие системы комплекса, особенно «Европу»?
– Для этого мы и вернулись, полковник.
– Тогда, Пит, советую тебе заняться этим поскорее. Найлз, иди с ним; ты знаешь эту систему почти не хуже его. Чарли, а ты со мной! Будешь играть Джона Уэйна. Нам нужно спуститься вниз. Готов?
Джек нагнулся, поднял карабин «М-14» и подал его Элленшоу.
Чарльз осмотрел легкое оружие и усмехнулся, его седые волосы торчали во все стороны.
– Всегда готов, полковник!
Где-то над южной Ютой.
«Локхид Мартин С-130 Дж Супер Геркулес» покинул базу ВВС «Маккорд» под большим секретом. Никто посторонний не видел, как выкатили из ангара этот самолет для специальных операций, и даже обычный персонал ВВС на вышке заменили «специальными» техниками, которые всегда путешествовали с отрядом, поднявшимся в этот большой транспортный самолет. Под покровом темноты «Геркулес» меньше, чем за пять минут, вылетел за пределы штата Вашингтон. В его салоне находились люди, подготовленные для специальных операций лучше, чем любое подразделение в войсках США. Их назначение было настолько особым, что они очень редко получали задания.
Оперативный отряд специального назначения «Дельта», известный также как Группа боевого применения (ГБП) или просто ДЕЛЬТА, является наиболее элитной тактической боевой группой в США.
Вопреки слухам, ДЕЛЬТА не является армейским спецназом. Это самостоятельное подразделение, состоящее из специалистов всех родов войск. Его базой считается Форт-Брэгг, Северная Каролина, но обучение проводится во всех частях мира. Спецназовцы в самолете, собственно, не были солдатами, они назывались оперативниками и, по слухам, не разделяли традиционной философии военной жизни. Они почти всегда одевались в гражданское и, как говорили, работали для кого угодно, от ФБР до ЦРУ. Три группы, задействованные конкретно на этом задании, состояли из отделений по двенадцать человек. Все тридцать шесть плюс их командир, майор Джерри Гарсия, Благодарный Мертвец[35], были одеты в ставшую привычной на учениях одежду – комбинезоны для затяжных прыжков с большой высоты. Необходимость быстро добраться до объекта, не показываясь никому на базе «Неллис», была особенно важна для власть имущих, но когда президент Соединенных Штатов велел лететь в Неваду, они готовы были просто из кожи вылезти.
Все были проинструктированы на проведение спасательной операции. К предстоящему сценарию были подготовлены немногие. Именно поэтому выбор и пал на лучших из лучших – на оперативников ДЕЛЬТЫ. Им требовалось отбить подземный комплекс, возможно, захваченный противником, может быть, генетически преображенным. Каждый человек в трех группах воспринял параметры задания критически. Все поняли, что кто-то из высшего командования спятил или близок к этому.
Майор Гарсия взглянул последний раз на часы, когда «Геркулес» поднимался на заданную для прыжков высоту. Они будут прыгать с тридцати двух тысяч футов и откроют парашюты лишь в двух тысячах от поросшей кустами пустыни, в надежде оказаться невидимыми для радара башни базы «Неллис».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Гарсия посмотрел на сержант-майора Рейнолдса и подмигнул.
– Майор, у меня есть к вам один ужасно глупый вопрос, – сказал Рейнолдс с протяжным техасским произношением.
– Какой же, сержант Рейнолдс? – спросил Гарсия, глядя на остальных тридцать с лишним человек в просторном салоне «С-130Дж». Увидел, что у большинства глаза скучающе закрыты, как и всегда по пути к объекту.
– Кто, черт возьми, придумывает названия для этих операций? Моя племянница-пятиклассница могла бы предложить что-то и получше!
– По сведениям из моих источников, сержант, это пришло с самого верха.
– Кроме названия операции я еще заметил имя, которое не совсем исчезло из параметров операции. Наверное, оно пришло через какой-то сложный датчик.
Майор Гарсия отвернулся и увидел, что никто из оперативников не прислушивается к их разговору сквозь гудение четырех мощных двигателей.
– Я и сам его видел! Хорошо, что большинство ребят слишком молоды, чтобы заметить и узнать это имя, или, может, им просто все равно. Но оно добавило к игре легкий элемент неожиданности, – майор оглядел более низкорослого техасца. – Если человек, который обучал большую часть офицерского корпуса в этой части, оказался по уши в дерьме, это определенно означает, что мы направляемся не на пикник!
Сержант кивнул и поправил на спине кислородный баллон. Закрыл глаза и попытался заснуть, но потом подался вперед и сказал:
– Да, сэр, если это тот Джек Коллинз, которого я знаю, попал в беду, там, должно быть, серьезная заварушка.
Громадный самолет свернул с намеченного курса и стал набирать высоту с ревом своих четырех двигателей.
Операция «Ботан» готовилась обрушиться на пески и чахлые кусты базы ВВС «Неллис».
Больница «Спринг Вэлли».
Лас-Вегас, Невада
Джейсон Райан чувствовал, как легкая доза морфия расходится по организму. Он видел, как дежурная медсестра сделала инъекцию через венозный катетер. В первые сутки врачи беспокоились, что занесена инфекция, но после того, как три огнестрельные раны обработали ординаторы в Ларедо, этот страх немедленно улегся. Ощущая воздействие наркотика, морской летчик решил, что, пожалуй, никогда не чувствовал себя так хорошо со времен учебы в Военно-морской академии. И медсестрам приходилось терпеть проявления этого хорошего самочувствия.
Молодая медсестра смотрела на смуглого, короткостриженого Райана и покачала головой, когда инъекция морфия была закончена.
– Послушай, если настаиваешь, я буду записывать твои фантазии в историю болезни, а потом тебе придется иметь дело с медсестрой, которую мы прозвали Трещоткой.
– Не особенно приятно слышать, – сказал Райан, когда в голове начало струиться теплое ощущение. – Знаете, что я был ранен, когда преследовал самого крупного наркоторговца на американском континенте? – сказал он, и его рука поползла к ноге медсестры и «случайно» коснулась белого нейлонового чулка.
– Ты такой застенчивый, – сказала она, отступив на шаг.
– Да, я такой, застенчивый и робкий!
Медсестра покачала головой и записала инъекцию в историю болезни.
– Если нам повезет, ты можешь выйти отсюда дня через два.
– Оставь, я не хочу возвращаться на работу. Ты не знаешь моего начальника так, как я.
– Я уверена, что и он тебя знает, – сказала она и с улыбкой вышла из палаты. Джейсон попытался сесть вовремя, чтобы видеть ее зад, но опоздал. Вместо того чтобы лечь снова, взял со столика сотовый телефон. Он попросил одну из молодых медсестер купить его в магазине подарков и уговорил ее оплатить время, пообещав, что все оно будет истрачено только на разговоры с ней. Райан открыл крышку и набрал секретный номер группы. Когда на экране телевизора в углу палаты появились разрушения, вызванные мощным взрывом в Нуэво-Ларедо, Джейсон улыбнулся. Улыбка его слегка увяла, когда он в ответ на свой звонок услышал запись, идущую через управление Национальных архивов.
- Предыдущая
- 76/96
- Следующая

