Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приятные мелочи - Келлехер Трейси - Страница 4
На верхней части пижамы пятен почти не было, поскольку она совсем не прикрывала кожу.
Мелоди отступила от окна. Развлечение закончилось, и девушка даже не удосужилась стереть отпечаток своего носа со стекла.
— Что? Ты думаешь, этот ансамбль в его стиле?
— Не знаю, но он гораздо дороже.
Глава третья
Симона протянула Картеру стакан джина с тоником.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Итак, что ты думаешь о владелице магазина дамского белья?
Лучше бы спросила, что он не думает. Моран положил теннисную ракетку и сел.
— Не знаю, что доконает меня быстрее — мысли о краже трусиков из ее магазина, джин с тоником или подачи твоего мужа. — Его старая футболка с логотипом местного университета промокла насквозь. — Но когда-нибудь мы все от чего-то умрем.
Тед Даниджер, муж Симоны и старый приятель Картера, сел на соседнее кресло, вальяжно развалившись. Впрочем, он являлся хозяином этого фамильного особняка, представлявшего собой реальное доказательство богатства — ручная лепнина, выложенная камнем круговая подъездная дорожка, апартаменты для слуг, отпечатки подков на заднем дворе и следы лап озорных лабрадоров. Сейчас один из них, Бастер, лежал на траве у ног Теда и грыз теннисный мячик.
— Стареешь, Моран. Раньше я никогда не выигрывал у тебя.
— Мы одного возраста, Тед. — Им обоим было по тридцать четыре. — И не ты провел ночь, разбирая случай семейного насилия. — Картер наблюдал, как Симона принесла Теду поднос с напитками. — И, кроме того, тебя согревает любовь прекрасной женщины, — искренне добавил он.
Тед улыбнулся Симоне, которая устроилась на подлокотнике его кресла.
— А то я не знаю. — Он от души поцеловал жену и взял стакан.
Симона выпрямилась, ее лицо сияло.
— Должно быть, это настоящая любовь. Иначе зачем позволять твоему потному телу прикасаться к моему?
— Потому что ты любишь мое потное тело. — Тед поднял голову за очередным поцелуем.
Выросший циником и привыкший держать людей на расстоянии, Картер обычно фыркал при виде столь бурного проявления нежности. Но это чувство было настоящим; он знал, что двое самых прекрасных людей на свете любят друг друга беззаветно. И доказательств не надо, вся их жизнь на виду, они его единственные друзья, и он знал их очень хорошо.
Картер и Тед были соседями по комнате в Грантэмском университете и представляли собой диаметральные противоположности. Тед — сочетание хорошего вкуса и фамильных денег, прототип студента-спортсмена, получивший диплом с высокими оценками.
Картер совсем другой. Мальчик из захолустного городка Дейтон, из обыкновенной семьи среднего достатка. Его отец сменил множество профессий и принадлежал к «голубым воротничкам», а мама, домохозяйка, создавала уют в их крошечной квартирке и вырезала купоны на распродажи.
Но Картер не хотел плыть по течению, он старательно учился, поступил в престижный колледж и выиграл право на бесплатное обучение. Он жаждал доказать, что может добиться успеха.
И добился. Через четыре года получил диплом экономиста, окончив университет с отличием и являясь бессменным редактором студенческой газеты. Он не строил планов насчет карьеры журналиста, но это обеспечивало неплохие связи и поддержку после университета.
Картер оказался прав. Один телефонный звонок, одно собеседование — и он уже работает в крупном инвестиционном банке в Нью-Йорке. Впрочем, это только начало. Он становится одним из самых молодых топ-менеджеров фирмы, ведет рискованную политику ежегодного удвоения доходов и, когда большинство банков и бирж не выдерживает конкуренции, прорывается вперед. «Финансовым гением» и «совестью акционерной Америки» называет его пресса. При этом он скрупулезно честен. Неудивительно, что появляется и увеличивается его личный капитал, он скупает акции. Автомобиль «порше», гараж, пентхаус, выходящий окнами на Центральный парк, загородный коттедж. Ну и конечно, высокая стройная жена со степенью магистра истории искусств и врожденным умением тратить деньги, большие деньги. Что ж, вполне неплохо для мальчика из Дейтона.
Проблема только заключалась в том, что из-за работы Моран практически не видел своих шикарных апартаментов, загородного дома и жены. И когда та развелась с ним, отсудив пентхаус и летний коттедж, Картер внезапно осознал бесполезность своего богатства.
И вот тогда он столкнулся с Тедом, ожидавшим поезда на одной из станций метро. Тед предложил другу навестить его в Грантэме, куда он переехал в старый фамильный особняк, так как родители сменили Грантэм на более теплый климат и лучшие площадки для гольфа.
Картер вспомнил о прекрасных временах, проведенных с приятелем в университете, и принял его приглашение, оставив работу. Вначале он наслаждался жизнью, пил пиво, плавал в бассейне и играл с Тедом в теннис. По иронии судьбы, теперь Тед часами занимался частной практикой, а Картер отрабатывал удары слева и спал.
Но и безделье может наскучить кому угодно. Моран стал подумывать о местной инвестиционной системе, но затем решил, что делать деньги ему неинтересно. Лишь продажа «порше» вызвала в его душе временное сожаление.
Итак, в качестве альтернативы добавлению нулей к своему счету в банке Картер начал посещать гимнастический зал, занялся итальянским языком и прочитал полное собрание сочинений Чарлза Диккенса и Элмора Леонарда. Это заполнило все свободное время.
А затем пришло озарение — он решил помогать другим. Картер основал фонд инвестиций и анонимно поддерживал местную юридическую фирму, которой управляли Тед Даниджер с женой. Моран прослушал курс лекций по юриспруденции, сдал экзамен и получил работу в местном отделении полиции.
И ему полюбилась эта работа, даже бумажная волокита не вызывала отвращения. Картеру нравилось быть частью общества, не имея никаких обязательств ни перед кем в частности. И, блаженствуя в своем новом мирке, он восхищался обоюдной любовью друзей. Тед был тем, кто повернул жизнь Картера в иное русло, и если он и Симона хотят, чтобы их сердца бились в такт, то так тому и быть.
— Кстати, если говорить о неглиже, извините, о дамском белье, как та вещица, которую ты купила? — спросил Моран Симону.
— О какой вещице идет речь? — оживился Тед.
— Ой, Картер, — Симона состроила гримасу, — ты испортил мой сюрприз. Я приберегала его на ночь, после ужина «У Тонино».
«У Тонино» являлся знаменитым в Грантэме баром, привлекавшим бейсбольные команды взрослой лиги, болельщиков и простых обывателей с целой армией детей. Его интерьер был выдержан в стиле пятидесятых годов прошлого века крошечные зеркальные плитки на колоннах и розовые пластмассовые столики. Официантки носили маленькие фартучки, не проливали пиво и не забывали подавать кетчуп к жареной картошке.
— О, ожидание убивает меня. — Тед поднял бокал вверх. — Давайте выпьем. Тогда мы сможем быстро перейти к обеду, а затем к десерту.
— Знаешь, — улыбнулась Симона мужу, — рвение — одна из наиболее привлекательных черт твоего характера. — Она похлопала его по руке и повернулась к Картеру: — Кстати, о рвении. Сегодня мне показалось, ты испытывал напряжение в магазине Евы Санторо.
— Потому что я никогда не был окружен таким количеством черного кружева и атласа, — парировал Картер.
Тед пнул теннисный мячик, и Бастер неуклюже побежал за ним, догнал и принес хозяину.
— Должно быть, у тебя выдался интересный денек. Расскажи подробнее.
Симона погладила мужа по плечу.
— Открылся новый магазин дамского белья «Приятные мелочи», — объяснила Симона. — А управляет им Ева Санторо, у которой, кажется, есть голова на плечах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Картер легко мог бы добавить, что, помимо головы, у владелицы магазина имеются еще кое-какие достойные части тела.
— Я знаю, о чем ты думаешь, — саркастически заметила Симона.
— Ну, Картер, расскажи, что привело тебя в мир кружев и фантазий? — попросил Тед.
— Я был там по работе.
— Полевое задание среди подвязок и пеньюаров?
— Очень смешно, — огрызнулся Картер. Мысли о Еве Санторо в окружении всех этих сексуальных штучек сводили его с ума. Он помнил, как она описывала те тонкие трусики, которые совершенно незаметны под одеждой. Вероятно, она сама их носила. — Я приехал туда по делу о краже.
- Предыдущая
- 4/28
- Следующая

