Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вурдалак - Слэйд Майкл - Страница 69
Зал в Альберт-холле роскошный. За сценой возвышается огромный орган на десять тысяч труб — пожалуй, самый большой и красивый орган в мире. Овальная площадка перед сценой отдана партеру. Над ним полукруглыми ярусами поднимаются амфитеатр, ложи и галерка. Под потолком подвешено сто тридцать пять стекловолоконных дисков-диффузоров, благодаря чему акустика в зале близка к идеальной. Цветовая гамма интерьера выдержана в темно-бордовых, светлосерых и бежевых тонах.
— А где королевская ложа? — спросил кто-то.
Экскурсионная группа стояла на сцене. Экскурсовод указала в глубь зала, на главный вход — дверь номер шесть — и пояснила:
— Часть королевской ложи составляют места двадцать семь и двадцать восемь парадного яруса. Туда можно попасть через небольшую дверь в северо-западном секторе.
— Когда Холл электрифицировали? — спросил Ом.
— Полностью — в 1879 году. Но в отдельные части здания ток провели на несколько лет раньше.
— А как в старину отапливали Холл? — не унимался Ом.
— Паром. В те дни существовал специальный туннель для подачи теплого воздуха на этажи. Сейчас мы пройдем за сцену, и я покажу вам вход в него. Он расположен ниже уровня партера, в подвальном этаже. Под дверью номер девять — вот она — мужской туалет. — Экскурсовод показала на запад. — В глубине туалета есть дверь в подвал, в старый отопительный туннель.
— А для чего он теперь? — спросил Джек Ом.
— В основном, для кабелей и телевизионного оборудования. На балконе возле картинной галереи — аппаратная «Би-би-си», на несколько миллионов фунтов электроники.
Пока группа ходила за сценой, Ом примечал: оранжевые стены, черный потолок с квадратными светильниками… проход на нижний этаж.
Когда они спустились наконец в полутемный коридор под партером, Ом попросил у экскурсовода воды запить таблетку от сердца — и тотчас узнал, как пройти в мужской туалет под входом № 9.
Нижний этаж ничем не отличался от верхнего, только потолок здесь был оранжевый. Дверь мужского туалета открывалась в помещение с раковинами; следующая дверь, напротив, вела к писсуарам. В глубине собственно туалета — третья дверь, наглухо закрытая. За ней, понял Ом, выход в интересующий его туннель.
Среди экскурсантов был пожарный из Огайо. В Альберт-холл его притащила жена, большая поклонница классической музыки, и он смертельно скучал.
— А как у вас с противопожарной безопасностью? — спросил он.
Жена, неряшливая клуша, сердито нахмурилась.
— Главный пожарный щит размещен возле двери номер один, через нее вы входили. Это в юго-восточном секторе. Будка пожарного — под сектором «К» у северного главного входа, двери номер шесть, я отведу вас туда. Кстати, за последним рядом сектора «К» находится первый камень, заложенный в фундамент Альберт-холла. Его заложила королева Виктория 20 мая 1867 года.
В будке пожарного стоял шкаф, где хранилось множество ключей, и висела панель пожарной сигнализации.
— Что ж это, у вас нет универсального ключа? — спросил пожарный из Огайо таким тоном, будто Британия только готовилась войти в двадцатое столетие.
— Есть, — коротко ответила экскурсовод. — Вот он. Дубликат у электрика.
— Больно он современный для ключа от старого туннеля, — заметил Ом.
Экскурсовод сдвинула брови, недовольная тем, что ее слова подвергли сомнению.
— Ключ от туннеля — этот, — она показала на старинный ключ на кольце.
Шагая через зал к служебному входу, Ом заметил: если складывать номера каждой пары противоположных дверей, неизменно выходит тринадцать, несчастливое число (ему всегда бросались в глаза подобные мелочи). Он подумал: скоро примета оправдает себя.
Однако с тех пор немало воды утекло. И вот пришел урочный вечер.
Воспользовавшись толкотней в фойе, Ом стянул у одного из билетеров служебный пропуск. Повсюду висели таблички с предупреждением: всех посетителей ради их собственной безопасности будут обыскивать. Джек Ом улыбнулся.
Перед самым началом концерта он заглянул в будку пожарного и посетовал, что из одного из резервных аварийных светильников исчезла батарея. Едва пожарный отвернулся, Ом стащил ключ-универсал и старинный ключ от туннеля. Сказать по правде, батарею забрал сам Джек — в своих целях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Концерт начался. Кольцевой проход за сценой и нижний этаж опустели. Ом вытащил из тайника в подвале канистру с «кока-колой» и вместе с батареей отнес ее к писсуарам в мужской туалет под входом № 9.
Убедившись, что поблизости никого нет, Джек отпер дверь туннеля, исчез за ней и снова запер ее изнутри.
Замер на досках, настеленных на бетонный пол, и огляделся.
В туннеле было невыносимо жарко, нечем дышать. Горела единственная лампочка. В глубь туннелей, опоясывавших здание и поднимавшихся к верхним этажам, уходили заросшие паутиной трубы и провода. От пыли у Джека защекотало в носу.
Удовлетворенный осмотром, Ом отвинтил крышку канистры с «кока-колой» и достал тефлон, обложенный термитом. Сняв с руки часы (в действительности это был миниатюрный таймер), он установил стрелки на половину двенадцатого, вытянул из украденной батареи два провода, снял часовое стекло и прикрепил первый проводок к минутной стрелке. Затем аккуратно приклеил короткий провод, не связанный с источником питания, к металлической полоске на циферблате, отмечавшей двенадцать часов.
Потный от жары и волнения Ом вынул из кармана металлическую оплетку, привязал к одному ее концу второй провод, торчащий из батареи, к другому — короткий проводок, при-кленный к отметке «двенадцать». Упрятал ее в самую глубину термитного брикета. И залюбовался делом рук своих.
Через полчаса, когда минутная стрелка укажет на двенадцать, таймер замкнет электрическую цепь, по металлической оплетке побежит ток, и термит вспыхнет. Сильное повышение температуры вызовет деполимеризацию тефлона с образованием ядовитого газа, тот распространится по паропроводам — и прикончит всех явных и тайных голубых, собравшихся в Холле.
Довольный Ом отпер дверь и выглянул в туалет.
Никого.
Усмехаясь, он вышел из туннеля и запер за собой дверь.
20: 56
Когда позвонили от комиссара, у Ренд оказалось занято: она договаривалась с коммандером Ричардом Орром о вызове Летучего отряда, группы по борьбе с терроризмом и элитного подразделения Д-11. Затем она потребовала машину.
Нарочный доставил пакет в Ярд, когда старший суперинтендент детектив Хилари Ренд сидела в машине и говорила по рации с сотрудниками Особой службы, охранявшими в Альберт-холле принца и принцессу Уэльских.
В пакете прибыла записка следующего содержания:
«Адью, детка. Тебе меня не обхитрить».
К записке прилагался вырезанный из книги рисунок: кустарник семейства анакардиевых — Rhus radicans.
Сумах. «Ядовитый плющ».
21: 01
Летучий отряд (группа быстрого реагирования) — восьмое подразделение Департамента уголовного розыска Скотланд-Ярда, созданное в конце первой мировой войны. В Ярде про С-8 говорят: куда хошь поспеет, кого хошь поймает. С-8 состоит из бригад детективов, каждой бригаде придан опытный водитель, обученный преследованию на высокой скорости по городским улицам. Рифмованный сленг кокни перекрестил Летучий отряд — «Флаин сквод» — в «Суини Тодд», [38] укоротившийся за долгие годы до «Суини».
Покидая Альберт-холл через подъезд № 6, Джек Ом услышал приближающиеся с запада, со стороны Найтсбриджа, сирены. Он прибавил шагу и торопливо свернул с Кенсингтон-Гор на Экзибишн-роуд.
Едва Джек скрылся из вида, подъехала муниципальная полиция — перекрыть все входы и выходы из Альберт-холла.
21: 03
По дороге на место происшествия (вниз по Виктория-стрит, вверх по Гросвенор-плейс, по Найтсбриджу) Хилари Ренд следовало принять несколько важных решений.
- Предыдущая
- 69/86
- Следующая

