Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пьеса "Башня Мести" - Кравченко Елена Алексеевна - Страница 23
Элла: Ничего я тебе не дам. Сам ищи еду. А меня оставьте все в покое, надоели!
Домингуш (разъярённо.): Да что вы за недоумки! Вот напарнички достались! Одна дрыхнуть хочет, другой - лопать! А артефакт кто мне будет искать?!
Элла: Вот сам и ищи свой дурацкий артефакт! А меня не трогай.
Домингуш: Это что, тебе, значит, артефакт не нужен?! Тогда зачем ты сюда припёрлась?!
Элла: Да, не нужен. Я уже сказала: плевала я на всё, и на артефакт этот идиотский в том числе. Мне всё по барабану, всё осточертело, ясно?! Оставьте меня, наконец, в покое.
Домингуш: Ну ты и идиотка! (Мечется по сцене.) Ну где, где этот дурацкий артефакт может быть?!! (Эрику.) Чего ты стал, ищи давай! Помогай!
Эрик (высокомерно.): Ага, ещё чего! Чтобы такая звезда, такой великий человек, как я, помогал такому психу, как ты - чёрта с два! Не дождёшься! И не ори, у меня уши болят от твоих воплей, и ещё голова болит. (Элле.) Элла, дай я полежу, у меня голова разболелась.
Элла: Да чего вы ко мне прицепились?! (Раздражённо.) Я тебе сколько раз говорила: отстань, не трогай меня! Короче, уйдите отсюда оба. Уже прямо тошнит от вас.
Домингуш: Чё ты сказала?! Ща как врежу, так тебя по-настоящему стошнит!
Элла: Ты думаешь, я тебя испугалась? Не дождёшься! Мне и ты, и все твои угрозы по барабану, ясно?! Плевала я на них с верхушки небоскрёба! И на тебя тоже.
Домингуш: Ну ты доиграешься! (Идёт в правую часть сцены и берёт кувалду. Яростно усмехается.) Значит, тебе всё по барабану... А что ты на это скажешь?
Эрик: Да хорош вам уже трещать, дайте мне лучше поесть! Я голодный: такое ощущение, что десять лет не ел. И ещё, Элла, может, всё-таки, уступишь мне диван? Я хочу полежать. А то так голова болит, прямо раскалывается, и ещё ноги болят, их сильно ломит от того, что надо долго стоять! А мне, чтоб ты знала, нельзя слишком долго стоять, я нуждаюсь в отдыхе!
Элла: Нá свой диван, только отвали! (Встаёт.) Не дадут поспать спокойно!
Эрик с довольным видом укладывается на диван и лежит, забросив ногу на ногу.
Домингуш (заносит над Эллой кувалду.): Значит так: или ты сейчас же, пулей, моментально, ищешь мне артефакт, или я от тебя мокрое место оставлю!
Элла (сильно толкает его.): Ты чё, не понял, отвали от меня! Осёл упёртый: один раз сказала, второй, третий, десятый - не доходит! Кстати, вон там, за свалкой хлама (указывает на бледно-голубые предметы) что-то светится. Чеши туда, может, это и есть твой любимый артефакт, которым ты всех уже доконал!
Домингуш (толкает Эллу в ответ.): Ну смотри, если ты меня обманула, пеняй на себя! Пожалеешь, что на свет родилась! (Мчится к бледно-голубым предметам и начинает неистово разгребать их кувалдой.) Ну где?!!! Где этот чёртовый артефакт?! Ну давай же, находись, дурацкая стекляшка! (В порыве ярости расшвыривает предметы кувалдой в разные стороны.)
Элла (устало опускается на скамейку.): Ёлки-палки! Я уже жалею, что родилась на свет. Такая кругом нудотина, скукотища, всё надоело, достало! Тоска смертная, а не жизнь!
Эрик: Да прекратите, наконец, вякать! Грызётесь между собой, как вульгарные псины, шумите. Кошмар какой-то! Не видите - человек отдыхает! Так что, тихо там, прекращайте орать!
Домингуш: А чё это ты тут раскомандовался?! Думаешь, самый крутой?! (Злобно усмехается.) Да щас! Скорее уж, самый отстой!
Эрик: А тебя никто не спрашивал! Мне твоё поганое мнение, как-то, до лампочки. А крутым я себя действительно считаю и не просто считаю, а являюсь таким на самом деле, понял?! Я, чтоб ты знал, лучший форвард и лучший бомбардир чемпионата "Тимз оф Юнивёрситиз", и я требую самых лучших условий для себя! Вот диван меня ещё устраивает, ничё так, а вот то, что мне до сих пор не принесли еду - это кошмар, долго мне ещё ждать?! И то, что музыки нет, тоже плохо. Хотя, это дело поправимое, сейчас музыка будет (достаёт из кармана мобильный телефон и включает на нём мелодию в стиле clubdance.) Вот это прикол! Офигенная тема! Вот бы для полного счастья меня ещё и покормили - тогда вообще класс будет! А ещё хорошо бы кондиционер включить, а то жарища здесь невыносимая! Элла! Тут есть кондиционер?
Элла: Ну да, конечно! Здесь тебе, вообще-то, не пятизвёздный отель, так что, размечтался!
Домингуш (яростно.): Где артефакт?!!! (Подбегает к Элле.) Там нет никакого артефакта, ты меня обманула, дура! Ну всё, ты у меня дождёшься!
В комнату входит Габриэл Оливейра. Это - человек 38-ми лет, невысокий, однако крепкого телосложения; с резкими, несколько угрожающими чертами лица; длинными чёрными волосами, собранными в хвост. Одет этот человек во всё чёрное.
Габриэл: Что у вас тут происходит?
Домингуш: Да вот, собираюсь грохнуть эту обманщицу за то, что она наврала мне про артефакт: сказала, что он - вон там, в этих дурацких палках, а там его нет!!! Вообще нет! (Замахивается кувалдой.)
Элла: Ах ты, урод! (Поднимается со скамейки и старается отобрать у Домингуша кувалду. Домингуш не отдаёт, тянет к себе.)
Габриэл: Да, вижу, вы уже готовы (с усмешкой наблюдает за дерущимися ребятами.)
Эрик: Послушайте, вы бы не могли угомонить этих психов, пусть заткнутся! Они мешают мне музыку слушать, а ещё у меня от них голова болит!
Габриэл: С удовольствием. Так их угомоню, что мало не покажется! Они тебе больше никогда не будут мешать.
Эрик: Ну слава богу, а то голова от них уже раскалывается! Один орёт как резаный: "Где артефакт, где артефакт?!", другая бурчит всё время, нудит. И не хочет приготовить мне поесть, а ещё сестра!
Габриэл: Ну, это дело поправимое. Справится с ними будет не так уж и сложно, только ты должен будешь мне помочь. Я дам тебе знать, когда следует действовать.
Эрик: Вот и классно, буду ждать с нетерпением. А то эти идиоты мне на нервы действуют, видеть их больше не могу. И слышать тоже.
В этот момент Домингуш вырывает кувалду из рук Эллы и снова старается ударить её. Элла мигом хватает с пола валяющуюся неподалёку огромную остроконечную палку.
Элла (вытягивает палку вперёд.): Только подойди и я проткну тебя этой палкой!
Домингуш: Ой, как страшно! (Лупит кувалдой по палке; палка вылетает из рук Эллы и падает на пол.)
Элла: Ну ты доиграешься! (Бросается вниз за палкой. Домингуш замахивается и целится Элле в голову, но, промахнувшись, попадает ей по левой руке. Элла морщится и хватается за руку.)
Домингуш (злобно.): Вот так тебе! Будешь знать, как обманывать меня! (Обращается к Габриэлу.) Круто я эту шмакодявку? Видали,
- Предыдущая
- 23/34
- Следующая

