Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Антология ужасов "Ужасы, том 2" (ЛП) - Уэллс Билли - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

В молодости она работала в медицинском исследовательском центре и знала, как обращаться с заразными образцами. Она также потратила немало денег на переоборудование тайно арендованного помещения возле трассы между штатами в лабораторию с зоной дезактивации и герметичными защитными костюмами.

Далее она планировала разослать кукол-малышек со счастливыми лицами, нашпигованных мерзкими бактериальными начинками. Эти гадкие маленькие подарки, скорее всего, не убьют тех, кто их откроет, - разве что у жертвы уже были медицинские проблемы. Тем не менее, они точно сделают их больными. Другой зловещий плюс: дом получателя потребует полной санитарной обработки - так же, как при заражении асбестом или плесенью, - что будет стоить совсем недешево. Если в момент вскрытия коробки у случайной жертвы рядом окажется внук, это может привести к пожизненным разрушительным последствиям для здоровья ребенка. Жизнь - дерьмо, - подумала она, - в конце все равно сдохнешь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

У Хильды было полно времени, чтобы приготовить сюрприз для бала-маскарада, но ей не терпелось начать. Она обдумывала эту конструкцию годами. Теперь, когда Фред, ее муж, умер, а сын остался со своей семьей и жизнью там, в Джерси, настало время дать волю ее творческому гению.

Чертеж дьявольского устройства она нашла в романе, написанном солдатом, который обезвреживал ловушки в темноте, давая своим войскам возможность проникнуть в немецкие бункеры во время Второй мировой.

Хильда любила шнырять по интернету в поисках новых идей, как сделать жизнь других людей беспросветным адом. После сытного салата на обед она отправилась в "Хоум Депот"[3] и купила большинство необходимых деталей для устройства. Взрывчатые компоненты было труднее всего раздобыть без слежки, но, сунув нужным людям в лапу на прошлой неделе и едва не будучи изнасилованной рябым извращенцем в убогом районе Орландо, она достала нужные материалы.

Теперь, когда она осталась одна и никто не отвлекал, Хильда могла дополнить свой распорядок дня (пиклбол и гольф) конструированием ловушек в дополнение к своим рассылкам.

За две недели до вечеринки какой-то старый хрыч подрезал ее на своем гольф-каре и едва не устроил серьезную аварию. Противная встреча разъярила ее, но, улыбнувшись, будто ничего не случилось, Хильда тайком проследила за мерзавцем до дома. На следующий день она оставила ему подарок в почтовом ящике. Заметка о взрыве в утренней "Дейли кроникл" стала неожиданной радостью. Похоже, старый пердун лишился глаза и нескольких пальцев после детонации вскрытой посылочки.

Когда дата вечеринки Красных Шляпок приближалась, Хильда чувствовала себя такой же дурашливой, как девчонка, готовящаяся к первому свиданию, представляя, что произойдет, когда ничего не подозревающая жертва откроет ее сюрприз.

Единственным возможным препятствием в осуществлении ее плана был вес посылки. Хильда боялась, что кто-нибудь заподозрит неладное, ведь этот подарок, стоивший не дороже десяти долларов, окажется намного тяжелее остальных. Она надеялась, что когда снимут квадратную коробочку со стола, подумают, что это пресс-папье. Пресс-папье тяжелые, но обычно недорогие.

Досадно, но гвозди, необходимые, чтобы нанести максимальный урон, еще больше увеличили бы вес. Были и более легкие альтернативы, но, согласно спецификации устройства, для каждого снаряда требовалась определенная масса, чтобы пробить кожу и засесть достаточно глубоко в глазу, причинив максимальное необратимое повреждение. Инструкция была очень точна в этом пункте, и Хильда следовала каждой детали буквально.

В утро долгожданного события - вечеринки Красных Шляпок - Хильда получила имейл от Брэдли, своего сына, который сообщал, что они с семьей заедут в гости 4 ноября. Это была следующая среда, через четыре дня после вечеринки.

Поскольку в арендованном помещении хранилось все подозрительное оборудование и материалы для ловушек и болезнетворных микробов, Хильде почти не нужно было готовить свою виллу к приезду Брэдли. Склад был просто идеальным, и она никогда не получала туда никакой почты, потому что платила наличными вперед.

Хильда расстроилась, что семейная встреча образовалась так не кстати, но ей не терпелось увидеть свою драгоценную внучку Пенни. Увидеть Мадлен, жену Брэдли, - это уже другая история, но женщины, с которыми ее сын встречался до свадьбы, были раз в десять более невыносимы. Мадлен была прекрасной матерью и домохозяйкой, она зарабатывала больше Брэдли. И у нее была очень пышная грудь, с которой он не мог наиграться. Сын всегда тяготел к женщинам с большой грудью.

Хильда обожала маленькую Пенни - та была очень похожа на нее саму в детстве. У Хильды даже были фотографии, сделанные ее отцом на фотоаппарат "Брауни", которые выглядели точь-в-точь как снимки Пенни, когда этому маленькому ангелочку было шесть лет. Она знала: нужно радоваться внучке, пока та маленькая, потому что, когда она станет подростком, ей уже не захочется навещать свою старую бабулю.

В тот же день Хильда поехала в торговый центр и купила очень дорогую куклу Барби, милое розовое платьице, а также упаковочную бумагу и ленточки. Она не могла дождаться, когда увидит, как засияет личико Пенни при виде этой красивой, пусть и дорогой, куклы.

Вернувшись домой, она положила два подарка для Пенни на обеденный стол в красивую подарочную сумку с изображениями Белоснежки и семи гномов. Розово-фиолетовую бумагу, купленную в "Мейсиз"[4], и большой красный бант она использовала, чтобы упаковать сюрприз для бала-маскарада Красных Шляпок. Хильда не сомневалась: ее подарок выберут одним из первых - он выглядел соблазнительно и был изумительно упакован.

Вес все еще беспокоил ее, но тут Хильда ничего не могла поделать. Поездка в торговый центр заняла больше времени, чем планировалось, а она знала: чтобы одеться для маскарада, понадобится около часа. Когда костюм будет надет, никто и никогда не сможет ее опознать. Хильда была мастером перевоплощения. И крайне важно было не разговаривать ни с одной из участниц своим обычным голосом.

Поскольку Хильда уже изучила парковку и расположение камер наблюдения, она точно знала, где припарковаться и куда пойти, чтобы по возможности избежать видеосъемки.

Она мечтала бы записать видео взрыва, но к полуночи ее давно уже не будет рядом с этим местом.

Пакет размером с небольшую коробку стирального порошка "Тайд" должен был взорваться, как только с него снимут крышку. Он выпустит сотни маленьких гвоздей и осколков стекла, которые поразят всех вокруг.

Хильда вспомнила ковер в Оцеола-Лейк - скоро он пропитается кровью. Она представляла, что большинство членов клуба потеряют один, а возможно, и оба глаза. Это было без сомнения самое дьявольское кровопролитие, которое она когда-либо задумывала. Оно непременно попадет в заголовки национальных, а возможно, и мировых новостей.

Хильда не могла поверить, что никто не опробовал такого раньше. В конце концов, любой подписчик "Популярной Механики" мог собрать такое устройство, просто следуя несложной инструкции.

Хильда думала о всех этих потерянных годах, когда ее одержимость причинять боль была поставлена на паузу, пока она растила семью. Двадцать лет бездействия сводили с ума, но, окажись она перед тем же выбором снова, поступила бы так же. Брэдли, ее любимый сын, и Пенни, ее драгоценная внучка, стоили любой ее жертвы.

Внезапно Хильда почувствовала острую боль в левой руке. Кто-то словно вонзил ей ледоруб чуть выше локтя. Давление было таким сильным, что она едва могла перевести дыхание. У нее сердечный приступ? Какое чудовищное невезение - получить инфаркт именно в тот день, когда она собиралась войти в историю. Хильда уже видела свое имя на афише жизни рядом с именами Даммера, Мэнсона и Теда Банди. Да что там, официально считалось, что Джек Потрошитель точно убил только пять женщин, неофициально - ну вряд ли больше одиннадцати.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Ну и ладно, - подумала она. - Будут и другие вечеринки. Хильда поднялась со стула и попыталась добраться до телефона на кухне - всего в нескольких шагах. Она надеялась, что еще сможет действовать и не будет полностью обездвижена, если это инсульт.