Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Прочие любовные романы
- Современные любовные романы
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-124". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - "Касим" - Страница 479
— Сестра, вставай, пока он нас не догнал!..
Я застыл в изумлении, глядя на её лицо.
Белоснежные волосы, собранные в две косички. Светлые голубые глаза, веснушки… но это без сомнения была она.
— Да, сестрёнка Лилит!
Девчонка помогла младшей сестре подняться и они рванули вдоль по улице. Но на миг я заметил, как она скользнула по мне взглядом.
Это была Лиливайсс.
Глава 9
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Эй, а ну стоять, воровки! — из подворотни донесся разъяренный крик. — Стража! Лови вора!
— Вставай! — юная версия Лили подняла сестру с земли и бросилась наутёк. — Бежим, Фрея!
Младшая пролетела мимо меня так, словно не замечала посреди улицы странно выглядящего незнакомца. А сразу за ней промчалась Лили, на полном ходу обернувшись на раздавшийся сзади крик. На мгновение её взгляд мазнул по мне — и задержался.
Яркие голубые глаза расширились.
— А НУ СТОЯТЬ! — рявкнул выскочивший из подворотни всклокоченный мужик в перепачканном мукой переднике — по-видимому, пекарь, у которого они и свистнули товар. — Мелкие воровки, поймаю — выпорю!.. Стр-ража!
Его вопли заставили Лили припустить по улице со всех ног, едва не сбивая переполошившихся людей. Запыхавшийся и красный, он обернулся ко мне.
— Какого хрена ты стоишь? Лови воровку!
Я опешил: он это мне говорит?
— Так это… они ж дети, — я обернулся на голос и едва успел отскочить — на меня шёл стражник в клёпаном кожаном доспехе с копьём наперевес. Шёл так, будто меня там и не было.
Я коснулся плеча стражника — и пальцы схватили лишь воздух.
Верно… это воспоминания. Я не переместился в прошлое каким-то чудом. Меня здесь нет и быть не может, я всего лишь бесплотный свидетель и никак не могу повлиять. Разумеется, они меня не видят.
— И что теперь, пусть они меня обкрадывают? Эти беспризорницы вторую неделю таскают мой хлеб! — возмутился пекарь. — А теперь позарились на заказ для солдат на передовой! Пусть лучше они голодают? Ваше дело — воров ловить!
— Он прав, за ними! — к первому стражнику подтянулся второй и все трое побежали за улепетывающими девчонками.
— Ну, Лили… — шепнул я и поспешил за ними.
Правда, погоня продолжалась недолго. Беглянки пробежали метров триста по заплеванной мостовой и юркнули в еще один переулок. Но он был завален поклажей и ящиками, образовавшими непроходимый тупик.
Я добежал первым и застал растерянных девчонок у груды ящиков. Лезть наверх — бесполезно. Они сами загнали себя в ловушку.
— Назад, сестрёнка! — взвизгнула младшая и рванула обратно к выходу, но там их уже ждали стражники и пекарь. Порядком вымотанные погоней и разозленные, они перекрыли вход из переулка и угрожающе двинулись внутрь.
— Ну, дряни, вы у меня получите… — прорычал пекарь, сжимая волосатые кулаки. — Я из вас всё до последней крошки выбью, паскуды!
— Не бойся, Фрея! — Лили подбодрила сестру и, прижав к груди измятый мешок с хлебом, бросилась на стражников. — Давай как я учила…
Бледная девчонка кивнула, сжав кулачки.
Стражники рванулись навстречу, замахиваясь копьями. Но дети бросились врассыпную, припадая к земле. Лили проскользила точно между ног первого стражника, подняв облачко пыли, и вскочила уже за его спиной. Она обернулась к сестре.
Фрея как раз повторяла ее маневр, зайцем прыгнув под ноги пекарю. Но тот оказался расторопнее стражи. Его ручищи вцепились в пыльную рубашку девчонки. Та отчаянно рванулась, раздался треск ткани — и, оставив в руках пекаря пыльный лоскут, Фрея плюхнулась на землю.
— Попа-алась! — он прижал щуплое тело беглянки ногой. Но в ту же секунду на нег ос отчаянным воплем налетела Лили. Мешок с хлебом упал на мостовую.
— Отпусти, ты!..
Девчонка врезалась в него, пытаясь оттолкнуть массивную тушу. Пекарь покачнулся, на миг убрав ногу с младшей, и та не упустила шанса, припустив с места как загнанный зверёк. Издав полный досады рык, он сгрёб Лили за шиворот.
— Лилит! — её сестра обернулась. А Лили забилась, лягая ногами державшего её здоровяка.
— Вот ты и попалась, дрянь… — начал он, как девчонка извернулась и укусила его за руку. Он взвыл и выпустил добычу. Девушка было бросилась бежать, как получила в спину удар древком копья, сваливший её на землю.
Стражники поспешили к ней, снимая с пояса мотки веревки — связать будущую пленницу, чтобы бросить в какой-нибудь темный подвал.
Лили попыталась отползти, буравя обоих полным бессильной злости взглядом.
— Сестрёнка! — взвизгнула Фрея. Стражники подошли почти вплотную, как Лилит внезапно вскочила и с отчаянным криком вскинула раскрытые ладони.
Яркая вспышка осветила площадь. Раздался хлопок, и стражники вскрикнули от ударившего в лицо потока воздуха.
Я замер: эта магия была мне знакома. Квантовая вспышка. Мои первые попытки были такими же. Квантовый атрибут. нестабильный и неуловимый, никогда не давался легко. Как его раскрыла в себе беспризорная девчонка, без намёка на наставников и обучение, оставалось лишь гадать.
Воспользовавшись заминкой, Лилит бросилась наутёк, но тут же шлёпнулась на мостовую, зацепившись ногой за торчащий кусок брусчатки. Зашипев, вскочила — и её догнал удар кулака, закованного в латную перчатку.
— Чёртова ведьма! — стражник навис над ней, занося кулак снова. — Мы поймали ведьму! Дрянь, наверняка это ты приманила к городу тех чудовищ из разлома!
— Не трогайте сестру, она!.. — Фрея бросилась к ней, но ее схватил второй стражник. Про мешок с хлебом, валявшимся на дороге, все давно забыли.
Собравшийся вокруг народ заволновался. Лили подняла взгляд, — один её глаз заплывал кровавым синяком, по щеке бежала кровь, — и затравленно посмотрела на занесенный кулак.
— А ну стоять, — раздался незнакомый голос.
Стражник поднял голову. Сквозь толпу к запыхавшейся компании шли двое мужчин, и по одежде и походке было понятно, они благородных кровей. Народ расступался перед ними, завидев серебряный герб с мечами на груди дворян. Первым подошел высокий светловолосый мужчина и внимательно посмотрел сперва на стражника, а потом — на Лили, которую он держал за грудки.
Лицо дворянина казалось мне неуловимо знакомым. Но чем оно было знакомо, понять не мог.
— Что тут происходит? — строго спросил он.
В толпе послышался взволнованный шепот.
— Это же генерал, посланник короля… почему он здесь?
— Барон Шварцфельд! — стражник замер на секунду и, встрепенувшись, затараторил. — Мы поймали воровок, они крали хлеб у лавочника с третьей улицы, из партии для солдат на передовой, а одна из них оказалась ведьмой, и…
— Это я и сам вижу, — он строго зыркнул на стража. — Но это не повод избивать ребёнка. Так почему вы втроём решили, что выше этого? Отпусти её.
Тот съежился от его взгляда и выпустил Лили.
— Но она ведьма, вы же сами видели… вы же знаете, как епископ велел поступать с ведьмами! Это они навлекли монстров на наши земли!
Он посмотрел на собравшихся людей, ища поддержки. Толпа одобрительно загудела.
Дворянин подошел к девчонке и, взяв за руку, посмотрел на её перепачканную ладонь. Между пальцев пробегали редкие разряды и вспышки альвы. Он сдвинул брови, словно что-то обдумывая, в голубых глазах мелькнул холодный, расчетливый интерес.
— Ведьма или нет, решать это будет военный совет, как и положено в период войны, — жестко ответил Шварцфельд и повернулся к Лили. — Ты, идти можешь?
Не сводя глаз с неожиданного спасителя, она медленно кивнула.
— Тогда за мной, — велел он и обернулся к спутнику. — Идём в крепость-монастырь.
— Без сестры я никуда не пойду, — Лили взяла дрожащую ладонь Фреи и упрямо посмотрела на дворянина.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Тот глянул на спутника — седой мужчина лишь пожал плечами, — и кивнул.
— Обе, за мной.
— Сударь, но как же кража? — встрепенулся пекарь. — Эти двое украли мой хлеб!
— Держи, — он выудил из кармана серебряную монету и бросил пекарю. — Здесь хватит покрыть расходы. Мы с епископом сами решим, что делать с ведьмой.
- Предыдущая
- 479/2100
- Следующая

