Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Прочие любовные романы
- Современные любовные романы
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-124". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - "Касим" - Страница 292
— А она вот превратилась, — недовольно бросил тот. — И ты прекрасно знаешь, к чему это может привести.
— Позвольте, я добавлю, — Пожарский снова поднялся с места. — Пришла информация от наших людей из Швеции. Несколько недель назад из Великобритании в одну из шведских лабораторий прибыл особо охраняемый груз. Что в нем — узнать не удалось, но сопровождал его лично сэр Артур Норберт.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хоо, — ухмыльнулся Потёмкин. — Серьёзная же там начинка, раз её сопровождал носитель императорского кодекса.
— Что думаешь? — Император посмотрел на профессора. На его хмуром, изрезанном морщинами лице читалось невиданное напряжение.
— Что они играют с огнём, если решили привезти третье ядро.
Император гневно взметнул брови и посмотрел на дальний конец стола. Туда, где неприметно и, до этого момента не проронив ни слова, сидела Сирин.
Кодекс поднялась и подошла к нему. Пожарский отметил, как усмехнулся профессор, глядя вслед кодексу.
Про Потёмкина ходило великое множество слухов. И что он живёт уже более ста лет, и что состоит в глобальной тайной организации, и что помнит ещё первых кодексов, и что пользуется особыми привилегиями, буквально заходя в любые двери в Империи. Что у него есть свои тайные лаборатории, где он в глубочайшем секрете делает такие вещи, о которых знают лишь он да Император. И что все новые кодексы появляются при его непосредственном участии.
Но отделить слухи от досужих вымыслов было невозможно, а копать под пусть сомнительного, но всё же союзника — значит бросить тень на Императора.
— Если это правда и третье ядро у них, есть всего одна причина, зачем они привезли его в Швецию. И вы её знаете, хозяин.
Повисла напряжённая пауза. Но от Пожарского не укрылось, с каким торжеством Потёмкин смотрел на озадаченного правителя. Словно этого он и добивался. Как рыбак, следивший за поплавком в ожидании поклёвки.
— Это угроза уже не только Империи, — прервав молчание, заговорил государь. — Если они сделают это, весь мир снова встанет на грань уничтожения. Я велю отправить шведам ноту протеста. Пожарский, информация из той лаборатории достоверна?
— Несомненно. Вайнер достал все досье в идеальном состоянии, — кивнул великий князь. — И его рискованная авантюра сыграла нам на руку. Возвращённые им дети подтверждают и эксперименты над ними, и то, что девчонка была с ними, а потом её увезли. Жаль, что мы не успели перехватить её раньше.
— Вот как, — государь нажал кнопку на селекторе перед собой. — Великого князя Долгорукого ко мне!
Глава внешнеполитического ведомства вошел меньше чем через минуту, словно стол под дверью, дожидаясь команды. Крепкий и плечистый, он больше походил на генерала, чем на искусного дипломата. Но равных ему на этом поприще Пожарский не знал.
— Ваше величество? — кивнул тот.
— Вот что, Дмитрий Кузьмич, задействуйте все ваши связи и каналы для возвращения нашей подданной. Пожарский передаст вам досье на девушку. Сроку вам даю два дня. И направьте ноту шведскому послу, они заигрались в свои эксперименты с альва-ядрами.
— Слушаюсь, государь, — он щелкнул каблуками и так же стремительно вышел из зала.
— Я б не стал так спешить, — заметил Потёмкин.
— Напрасно. Я не позволю им устроить четвёртый удар, пока у нас ещё есть время.
— А если они всё же рискнут? — сощурился тот. — Если обуздают мощь альвы первыми, что тогда?
— Ты сам говорил, альва — не то, что можно приручить или обуздать. Нельзя сделать ураган или цунами послушным, как домашний пёс. Если же они не остановятся, я пойду на крайние меры. И да поможет Всеотец нам всем.
— Хватит с меня цифр.
Я откинулся назад в кресле и закрыл уставшие глаза. От бесконечных отчётов и таблиц с данными о наших производствах и собственности с тратами голова шла кругом. И как Ольга со всем этим справлялась?
— Сударь, позвольте, — в кабинет вошла Полина и поклонилась. — Уже стемнело, а вы всё ещё работаете. Спуститесь на ужин?
Я повернулся к ней: Поля теперь носила новую одежду горничных, коротенькое платьице с передником и чулки. Что-что, а толк в униформе для девушек Балашов знал, извращенец эдакий.
— Я пас.
Поля неприветливо зыркнула на Лили, болтающую ногами на моей кровати, и подошла ко мне.
— Сударь, вы выглядите таким уставшим. Может, мне попросить Осипа истопить вам баню?
Я улыбнулся ей в ответ, поняв недвусмысленный намёк.
— Пока не до бани мне, Поленька, — мягко улыбнулся я. — Поужинаю у себя. Мне тут и так цесаревич подкинул задачку.
— Мм? — девушка наклонила голову, непонимающе моргая.
— Бал, Поля, — устало вздохнул я. — Цесаревичу взбрело в голову устроить пирушку с наследниками княжеских семей со всей Империи. И обязательное правило — прийти с парой.
— Я же говорила, он тебя ненавидит, — фыркнула Лили с кровати. — Чуешь, куда клонит?
— Ага. Ему нужно опозорить меня перед другими родами, — я поднялся с кресла и начал мерить шагами кабинет. — Как будто не хватало мне неприятностей с этим придурком Орловым…
— Неужто никто не решится пойти с вами, сударь? — невинно поинтересовалась Поля.
— После того, как мной начали стращать всех наследниц — вряд ли, — усмехнулся я. — Боярышни в нашей группе от меня как от огня шарахались. А девушки из других групп даже слушать не стали. Был вариант пригласить Софью, но она уже идёт с двоюродным братом. И что же делать…
Я взглянул на смирно ждавшую меня Полину, и в голову ударила шальная мысль.
— А ну-ка повернись, Поля. Покрутись на месте.
— Так? — девушка повернулась, демонстрируя красивые ножки и стройную фигурку. Хорошенькая, ей-богу. Её бы в платье да туфли, и…
Нет, не пойдёт. За два дня я не успею научить её танцам и этикету.
— О да, Роман оценит, что ты привёл вместо благородной дамы собственную служанку, — ехидно добавила Лили. — Шикарный ход, человек.
Поля обожгла её возмущённым взглядом.
— Ах ну простите, что я всего лишь служанка!
— Нет, Поленька, ты всем хороша. Но пялиться на тебя всяким похотливым наследникам я не могу позволить.
Лили была права. Роман наверняка предполагает, что я так и поступлю. Для члена княжеского рода вести на бал служанку — позор страшнее, чем идти без девушки вообще. Не стоит помогать ему в моём унижении. А что если…
Осенённый идеей, я схватил со стола альвафон и быстро набрал номер Кирсанова.
— Здорово, Яр! — бодро гаркнул Егор в трубке. — Как сам?
— Слушай, Кирсанов, выручай! Можешь одолжить мне свою сестру на Осенний Бал?
— Хаа⁈ — рявкнул он. — Что, тоже решил поиздеваться надо мной, Яр? Давай-давай, глумись, мать твою! Как будто я хочу идти с этой дрянью!.. Знаешь что, бери прямо сейчас эту сучку в жёны и увози нахрен из моего дома, понял?
— Погоди, да что случилось-то?
— А то ты не знаешь! — взъярился он. — Отец заставил меня идти с этой уродиной на чёртов бал! Будто специально унизить хочет. А теперь еще ты решил добавить? Я думал, ты мне друг!
— Слушай, я не знал даже, правда, — ответил я, косясь на округлившую глаза Полину. Вопли Егора слышали, наверное, даже на первом этаже.
— А… ну в общем, слушай, — чуть успокоившись, заговорил Егор. — Я хотел идти с Марьей Морозовой… ты её не знаешь, она со второго курса. Красавица, я тебе скажу, всё при ней! А отец уперся, говорит, иди с сестрой и всё тут. Или лишу наследства, квартиры в Москве и перепишу на неё твои компании.
— Любит он тебя наследством стращать, — усмехнулся я.
— Не то слово. У него там опять разборки с Орловыми, что-то про заводы началось… В общем, придётся мне страдать весь вечер с этой пигалицей. Ей-богу, лучше бы я один пошёл. Так что Яр, извини, после бала хоть себе её забирай, мне плевать. А сейчас…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я услышал тебя, Егор. Решу сам свою проблему, не волнуйся.
— Давай, Яр, доброй ночи.
Я положил трубку и поймал на себе весёлый взгляд Лиливайсс.
— Похоже, не избежать тебе позора, человек. А я говорила, лучше бы тренировались.
- Предыдущая
- 292/2100
- Следующая

