Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-122". Компиляция, Книги 1-25 (СИ) - Лисовская Ада - Страница 70
– Драконы?! Боже, у меня голова трещит. – Я зажмурилась, принявшись растирать виски указательными пальцами.
– Забудь, они не из нашей истории, не забивай голову. Так вот… – Кот театрально откашлялся, перед тем как продолжить. – Король всерьез забеспокоился после произошедшего с мальчуганом, другом принца. И поручил чародею королевского двора исследовать его магию, после чего и получил пренеприятнейшие известия – дар мальчишки… «сломан»! – тут кот сделал устрашающий голос, подняв вверх две лапки с выпущенными когтями. – Разрушительная и хаотичная магия вредит самому наследнику, но еще и опасна для окружающих. Поэтому старик обратился к древним легендам и вашему покорному слуге. – Люцитор усмехнулся, закручивая особо длинный ус на своей морде острым коготком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– И что же ты придумал?
– Нашел выход, само собой! Истинная пара! Если магия темная, то и подход к ней нужен как у темных. Баланс для магии Аластора – слияние с магией пары! Уравновешивание хаоса и жажды разрушений. Гениально, да? А все гениальное что? Верно! Просто!
Кот щелкнул когтями в воздухе и захохотал, как безумный ученый из старых фильмов.
– Не совсем… – протянула я, прищуриваясь и с сомнением поглядывая на него. – И при чем тут пирожные и я?!
– Ты? Не знаю. – Мне показалось или кот пожал своими меховыми плечиками? А потом вытянул губы трубочкой, насколько это было возможно, и отвел глаза, будто решил что-то мне недоговаривать. Мой глаз бешено задергался. – Я просто гулял, проголодался.
– Что?! – я опять сорвалась на визг, резко выбросив руки в сторону шеи блохастой гадины. – Возвращай меня, возвращай!
– Убрала лапы! – зашипел Люцитор, выгнувшись в спине и ощетинившись. – Тронь меня – и останешься куковать тут вечно, глупая человечка! Сидеть!
Кот заорал так властно и громко, что я и не заметила, как очутилась на краю постели. Сложила руки на коленях и захлопала глазами, стараясь не расплакаться.
– Наиприятнейшее зрелище, Мориэлла, – зловеще захохотал кот, вмиг теряя устрашающий вид.
– Я Карина, – обиженно прошептала я, утирая нос.
– Ты здесь, потому что я не доверяю хитрой ведьме, – вполне серьезно сказал кот. Возможно, впервые за всю нашу беседу. – Она единственная, кто смог бы сдерживать магию принца на время отбора и поиска истинной пары, сильнейшая из ведьм. Поэтому король нуждался в ней, а я… Решил сделать ее саму и ее дар послушнее… Сговорчивее. Сделал кое-что, о чем не следует знать никому, особенно старому королю. И если простыми словами – облажался.
– Как же? – прищурилась я. – Почему именно я?
– Заключим пакт? – кот проигнорировал мой вопрос и запрыгнул на столик рядом с кроватью. – Ты выполняешь обязательства ведьмы, а я возвращаю твое тело.
– И все? – спросила я подозрительно.
– Найди истинную судьбу принца и жени его в конце отбора – и я верну тебе тело и дом.
– Но как я смогу это сделать? – сердце гулко забилось в груди от мысли, что я еще увижу свою квартиру и продолжу жить обычной жизнью.
– Боги в помощь, – усмехнулся кот, а я едва не запустила в него подушкой. – В прямом смысле, дурында! Богиня-покровительница спасла наши задницы и кое-что прислала в дар королевской семье. Потом расскажу. Идет?
Кот полоснул по лапе когтем и протянул ее мне. Я посмотрела на нее с подозрением, а потом сделала глубокий вдох.
– Идет.
– И еще одно, – произнес Люцитор серьезно. – Никто не должен знать, кто ты и откуда. Теперь ты Мориэлла, верховная ведьма темной Сферы.
Когда капля крови появилась на моей ладони, мы скрепили пакт рукопожатием.
Глава 4
Злобное отродье под юбкой
– Мадам Мориэлла? – наш разговор с котом прервал настойчивый стук в дверь. – Я привел дворцового лекаря.
– Входите, – сказала я, когда кот кивнул и спрыгнул на пол.
И через секунду в покоях оказались Фернис с уже привычным недовольством на лице и высокий мужчина лет пятидесяти. Он стоял за спиной низкорослого слуги и вжимал голову в плечи, будто стараясь уменьшиться в размерах и затеряться.
– П-п-принош-ш-шу свои и-и-извинения, м-м-мадам, – сказал он, прочистив горло. Бедняга страшно заикался и шепелявил, дрожа как осиновый лист. – Я…
– Не мог решить, кого боится больше: короля, чей приказ не хочет выполнять, или ведьмы, – помог ему Фернис.
– Н-н-нет! – закричал лекарь, с такой силой сжимая плетеную корзину в руках, что вся кровь отхлынула от его пальцев. – Э-э-это не т-т-так!
– Уже решил, что короля.
Фернис все не затыкался, и теперь на мужчину страшно было смотреть. Его губы бесшумно двигались, как если бы он читал молитву.
– Это я должна извиниться, что доставила неприятности, – поспешила я сказать самым доброжелательным тоном, на какой была способна. – Со мной уже все в порядке, можете идти и заниматься своими делами. Мне жаль, что я заставила короля и вас волноваться о себе.
Лекарь изумленно поднял голову, с недоверием посмотрев мне в лицо.
– С-с-спасибо, – прошептал он едва не со слезами на глазах, и это так тронуло меня, что я подошла ближе и дружелюбно опустила свои руки поверх его, сцепленных в замок на ручке корзины, и сжала, улыбнувшись.
– Это вам спасибо, как вас зовут? – Я попыталась улыбнуться еще более радушно, вложив во взгляд как можно больше нежности и тепла. Как если бы пыталась приручить бездомного одичавшего песика.
Откуда-то снизу раздался душераздирающий вопль. Кот бесновался, зыркая на меня желтыми глазищами.
– Леонарт, – сказал лекарь едва слышимым голосом, попятившись назад, пока наш контакт не прервался. – Д-д-до встречи.
И убежал так быстро, насколько ему позволили его трясущиеся ноги.
– Эх, – вздохнула я, с грустью посмотрев ему вслед. Дружбы не вышло, полагаю.
– Мадам, что вы задумали? – позади загнусавил уже ненавистный голос. Я сжала губы и резко повернулась в его сторону.
– Ничего, просто мне уже не нужен лекарь. Я здорова.
– Это я вижу, – прищурился слуга, сцепляя руки за спиной и вытягиваясь на носочках, чтобы его глаза оказались на уровне моего подбородка. И я тут же его подняла, еще сильнее выпрямив спину. Противный коротышка! – Но если вы здоровы, тогда что же с вами случилось?
– О чем это ты?
– Никто не ждал Леонарта живым из ваших покоев, – пожал плечами Фернис, задирая длинный крючковатый нос.
– Меня здесь боятся, да? – зачем-то уточнила, закусывая губу.
– Все слуги запаслись защитными артефактами и спровадили детей за стены замка на время вашего визита, – монотонно сообщил слуга и двинулся к двери. – Вам что-то еще понадобится? Встреча с королем состоится завтра утром, мадам.
– Н-нет, ничего, – ответила я заторможенно, сглотнув и посмотрев на собственные руки. Я что же, оказалась в теле убийцы? – А что я такого сделала? – быстро выкрикнула я ему вслед, пока Фернис еще не успел скрыться за дверью.
– Мя-я-яу! – завопили опять снизу, и я отодвинула кота ногой.
– Вы у меня спрашиваете? – удивился слуга, хмуря свои редкие брови с проплешинками.
– Мне просто любопытно, что обо мне думают люди из этой Сферы, – скороговоркой выпалила я, поняв, что сморозила глупость.
Кот залетел под мою юбку и вцепился в ногу своими острыми зубами так, что я закричала, выкинула атакованную ногу вперед и уцепилась рукой за косяк двери. Кот вылетел в коридор, и глаза Ферниса увеличились раза в два, пока он переводил взгляд с убегающего кота на мою вытянувшуюся в струнку от боли фигуру. Но я тут же прокашлялась, поправляя на себе юбки платья и непринужденно облокотилась на косяк, на который до того упала, локтем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Э, – мужчина проморгался, провожая кота взглядом, а потом наконец посмотрел на меня. – Полагаю, вам будет приятно услышать, что простолюдины здесь используют ваш образ для страшилок на ночь своим детям, мадам?
– Оу, – ответила я, скривившись. – Как лестно…
– Мадам, раз уж у вас сегодня такое настроение… – заговорщицки начал Фернис, оглядываясь по сторонам и облизывая нижнюю губу. – Ходит много слухов, но… Может, вы могли бы рассказать мне о том самом… Клянусь, я – могила! – он понизил голос и закрыл рот на замок невидимым ключиком, а потом выбросил его.
- Предыдущая
- 70/1574
- Следующая

